MyBooks.club
Все категории

Андрэ Нортон - Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Андрэ Нортон - Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи. Жанр: Научная Фантастика издательство Зеленоградская книга,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи
Издательство:
Зеленоградская книга
ISBN:
5-86314-043-7
Год:
1995
Дата добавления:
19 август 2018
Количество просмотров:
204
Читать онлайн
Андрэ Нортон - Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи

Андрэ Нортон - Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи краткое содержание

Андрэ Нортон - Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

В данном томе собрания сочинений Андрэ Нортон представлен один из наиболее известных циклов писательницы, посвященный неисследованным способностям человеческого разума. Героям романов, чтобы выжить в борьбе против инопланетных агрессоров или космических пиратов, приходится заключить союз с расой создателей иллюзий, в результате чего они обретают невероятные навыки мысленного общения…

Содержание:

Буря над Колдуном

Испытание в иноземье

Добыча Предтечи

Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи читать онлайн бесплатно

Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон

— Ты… ты что, намерен снова отправиться в прошлое?.. После всего того, что случилось? — удивлённо спросила девушка. Неужели он, кто уже однажды затерялся в призрачных мирах, когда его сознание покинуло мёртвое тело Турана, хочет снова отправиться в такое рискованное путешествие? Девушка не понимала его.

— В этот раз всё будет по–другому, — в его голосе чувствовалась уверенность. — Рядом будут другие сенситивы, которые помогут выйти из медитации и вернуться в своё тело. Да, я хочу снова отправиться в прошлое. Ну, а ты?

Девушка не могла признаться в своём страхе. Но как только она опустит свой мысленный барьер, он сразу же узнает о нём.

— Я не знаю.

— Я думаю, что если тебе предоставить выбор, ты не откажешься узнать, что…

Его перебил Харат, возбуждённо защёлкавший клювом. Рука Лэнти скользнула вверх, преграждая ей путь.

— Оган близко.

— Но ведь ты сказал, что мы экранированы.

— Да, мы защищены от мысленного вторжения экраном, подобным тому, какой ты сейчас используешь против меня. Но если у Огана есть какие–то приборы, с помощью которых он может сконцентрировать мощный импульс, то нам лучше объединить свои силы. Не стоит недооценивать его — с ним нелегко справиться, даже хотя он в бегах.

Вот он, её шанс! Подать сигнал Огану и… Нет, она дала слово, которое так же крепко сдерживало её, как и бечёвки, которыми она совсем недавно была опутана. К тому же, девушка отнюдь не была уверена, что даже без обещания она решилась бы бросить этих двоих и отправиться к Огану.

— Что он может использовать против нас? — продолжил Лэнти.

— Не знаю, — вынуждена была признаться девушка. Откуда ей знать, какое оборудование мог взять с собой Оган. Возможно, у него есть приборы, не уступающие по силе Глазам. Гильдии было лишь известно то, что он собирал необычные устройства.

— Я… — начала было Зианта, и вдруг всё вокруг пришло в движение: скалы, чахлые кустики — всё заколыхалось, словно картина на портьере, которую нежно трогает лёгкий ветерок. Этот внезапный переход от пустынной земли к живым улицам города испугал девушку.

Она стояла на улице между двумя рядами зданий. Перед ней расстилался город, возвышавшийся сверкающими в солнечном свете башнями. Мимо шли прохожие, двигались машины… но впечатление нереальности происходящего не уходило.

Зианта судорожно вздохнула и попыталась отпрыгнуть в сторону от несущейся прямо на неё машины. Но ей не позволили это сделать — кто–то крепко держал её, не давая возможности вырваться. И вот машина наезжает на неё… Однако, что это — она не ощутила столкновения! Машина прошла сквозь неё. Через мгновение тем же путём промчался ещё один автомобиль. От этого ужаса девушка закрыла глаза и снова попыталась вырваться из мёртвой хватки… Она вернулась в Сингакок!

Глаза… это сделали Глаза! Тем не менее девушка не могла сфокусировать свой импульс на них. Что если они оказались способными проделать это помимо её воли!.. Зианта поднесла свободную руку к груди, просунула её в кармашек и, схватив Глаза, достала их, а затем отбросила прочь.

Но ничего не изменилось — она по–прежнему была в Сингакоке! Зианта пронзительно закричала. Из последних сил, удвоенных паникой, она начала бить кулаком по тому, что держало её, лягаться, стараясь вырваться. А рядом — и сквозь неё — проносились люди и машины.

— Зианта!

Девушка закрыла глаза, чтобы не видеть город. Лишь теперь она заметила, что несмотря на всю реальность представшего перед её глзами города, вокруг стояла мёртвая тишина И только крик, привлёкший её внимание, казался настоящим. Но она не смела раскрыть глаза.

— Зианта! — несмотря на дикую борьбу, руки продолжали удерживать её. И руки эти были такими же настоящими, как и глаза.

— Что ты видишь? — вопрос прозвучал ясно, на него необходимо было ответить.

— Я… я стою в Сингакоке… — и охваченная безумным страхом девушка отринула свой мысленный барьер.

И в ту же секунду она опять ощутила всепоглощающее чувство товарищества, которое охватывало её рядом с Тураном. Она прекратила борьбу, остановилась, дрожа, позволяя уверенности, которую он вливал в неё, успокоить, внести стабильность… И… Какая же она была дура, пытаясь отгородиться от него раньше — он не желал ей зла! Ведь это он сражался вместе с ней в Сингакоке, это он отдал последние свои силы, чтобы вызволить её из Норноха. И теперь он вовремя подставил ей своё плечо.

Зианта открыла глаза и снова увидела город. От вида несущихся машин, пешеходов и сознания того, что всё это — лишь галлюцинация, у неё закружилась голова. Но кто насылает видение? Конечно же, не Лэнти, хотя он и прошёл обучение у вайверн, — он не мог сотворить подобное, ведь он сейчас пытался помочь ей вернуться. Тогда кто же? Харат? Или Глаза? Но она же выбросила их.

— Глаза! Я выбросила их, но по–прежнему вижу Сингакок! — воскликнула девушка.

— Нет, ты видишь лишь воспоминание, которое кто–то насылает на тебя. Оган… — голос Лэнти прозвучал совсем рядом, она ощущала на плече его руку. Но видеть его не могла — только город.

— Не смотри, используй мысленное зондирование, — приказал Лэнти. — Ты улавливаешь какие–нибудь мысли?

Девушка попробовала. Вот Лэнти… Харат — и ничего похожего на мысленные ощущения жителей Сингакока. Так же, как город не производил ни единого звука, так и не ощущалось никаких мыслей — это всё только галлюцинация.

— Зрение… Это только видимость…

— Ну, хорошо, — ровно прозвучал голос Лэнти: он словно понимал, что происходит. — Галлюцинация, воздействующая только на органы зрения. Насланная лишь для того, чтобы ты выбросила Глаза.

Чтобы заставить её избавиться от Глаз? Что ж, тогда видение достигло своей цели.

— Я сделала это. Выбросила их…

— Не очень далеко. И Харат уже вернулся с ними. А теперь послушай. Это видение предназначалось для всех нас. Но этого не произошло, поскольку я прошёл подготовку у вай–верн, а Харат — вообще инопланетное существо другой расы. Но теперь нам нельзя задерживаться здесь: атаки наверняка будут повторены, с ещё большей силой. Поэтому нам нужно поторопиться. Ты не должна обращать внимание на то, что видишь, полагаясь лишь на мысленное зондирование и остальные чувства, пока мы не достигнем моего корабля. Ясно?

— Да, — девушка продолжала держать глаза крепко зажмуренными. Но сможет ли она идти вслепую, хоть у неё и есть проводники?

— Всё будет хорошо, мы доберёмся до корабля, — не сомневался Лэнти. — Не открывай глаз, а мы поведём тебя. Я впереди, а Харата посажу на плечо.

Она ощутила тяжесть и боль, когда острые коготки Харата впились в тело.


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи отзывы

Отзывы читателей о книге Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.