MyBooks.club
Все категории

Андрэ Нортон - Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Андрэ Нортон - Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи. Жанр: Научная Фантастика издательство Зеленоградская книга,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи
Издательство:
Зеленоградская книга
ISBN:
5-86314-043-7
Год:
1995
Дата добавления:
19 август 2018
Количество просмотров:
204
Читать онлайн
Андрэ Нортон - Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи

Андрэ Нортон - Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи краткое содержание

Андрэ Нортон - Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

В данном томе собрания сочинений Андрэ Нортон представлен один из наиболее известных циклов писательницы, посвященный неисследованным способностям человеческого разума. Героям романов, чтобы выжить в борьбе против инопланетных агрессоров или космических пиратов, приходится заключить союз с расой создателей иллюзий, в результате чего они обретают невероятные навыки мысленного общения…

Содержание:

Буря над Колдуном

Испытание в иноземье

Добыча Предтечи

Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи читать онлайн бесплатно

Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон
Назад 1 ... 158 159 160 161 162 163 Вперед

— Давай!

Услышав приказ, Зианта изо всех сил сконцентрировалась на том, чтобы вызвать картину города, но как же трудно давалась каждая деталь…

Девушка не знала, чем занимался Лэнти, Харат же лежал неподвижным комком в её руках. Нет, нельзя отвлекаться, надо продолжать удерживать мысленную картину…

И вдруг ландшафт заколыхался перед глазами, словно нарисованный на каком–то полотне, разорванном посередине, и сквозь него Зианта увидела скалы и корабль, возвышавшийся словно перст, указующий в небо.

А потом — иллюзия растаяла.

И одновременно исчезло выворачивающее душу чувство, порождённое искажённой картиной мира. Она свободна! Зианта вскочила на ноги, и Харат едва не свалился с её плеча, но удержался. А рядом в прежней позе на корточках сидел Лэнти, обхватив лицо ладонями и не шевелясь. Девушка шагнула к нему и положила на плечо руку, все ещё сжимавшую Глаза.

Он вздрогнул от прикосновения, поднял голову с закрытыми глазами, и на лице его блестели капельки пота.

— Рис?

Он открыл глаза. Зианта боялась, что он по–прежнему находится во власти иллюзии, созданной ею. Но потом Лэнти моргнул, и девушка поняла, что он узнал её. И в этот же миг в стороне раздался чей–то крик. Они одновременно повернулись в ту сторону.

По камням, обхватив голову руками, мчался, спотыкаясь, Оган, не переставая издавать бессмысленные крики, нелепо отпрыгивая в сторону, как бы увёртываясь от каких–то невидимых препятствий.

— Пошли! — Лэнти потянул девушку за рукав, но она рванулась в обратную сторону.

— Он же увидит нас…

— Нет — он видит Сингакок. Но я не знаю, сколько будет продолжаться это видение. Так что нам нужно поторопиться, прежде чем иллюзия исчезнет.

Продолжая кричать, Оган пробежал мимо них, никого не замечая, и скрылся за камнями. А они, держась за руки, на всех парах устремились к кораблю. Поднеся к губам крохотный передатчик, Рис передал кодированный сигнал, а потом открылся люк и уже на самом деле выдвинулся трап.

Тяжело дыша, Зианта со всех ног бросилась наверх, за ней, прикрывая тылы, последовал Лэнти. Девушка боялась, что в любой момент её снова захлестнёт волна искажения, и лишь достигнув люка, вздохнула от облегчения.

Трап незамедлительно был поднят, и тут же захлопнулся внешний люк. Внутри корабль показался девушке совсем крохотным по сравнению с теми, на которых она летала прежде. Не останавливаясь, они побежали дальше, в рубку.

Фу, теперь можно и отдышаться! Сидя в кресле, Зианта смотрела, как пальцы Риса бегают по клавиатуре пульта управления, набирая команду взлёта.

А затем огромная сила вдавила девушку в кресло, и через несколько мгновений она потеряла сознание.

По лицу текла струйка какой–то жидкости. Над ней склонился Рис Лэнти, выжимая содержимое тюбика в рот девушки. И тут же Зианта почувствовала прилив энергии.

— Куда… — едва выпрямившись в кресле, поинтересовалась было девушка, но Лэнти перебил её:

— Куда мы направляемся? На Икс–Один.

— А Оган?

— Будет ждать прибытия Патруля.

— Он расколется и выложит им всё обо мне, — Зианта не сомневалась, что так оно и будет. Рис мог дать ей кратковременную передышку, однако даже он не в силах защитить её от Патруля. Рано или поздно, но за ней явятся, и тогда…

— Нет! — остановил её тревожные мысли Лэнти, качая головой: девушка совсем забыла, что её мысленный барьер снят, и он без труда может прочесть её опасения. — Даже если Патруль прибудет на Икс–Один — это ему ничего не даст. Закатане не часто вмешиваются в дела людей, но если уж такое происходит, значит, на то есть веские причины.

— А зачем им защищать меня?

— Потому что для них ты — Зианта–Винтра–Д’Эйри — самая ценная находка за многие и многие столетия. Ты — ключ к неизвестной им прежде двери в прошлое, в новые миры, и они приложат все усилия, чтобы получить возможность пользоваться ею. Неужели ты думаешь, что они позволят, чтобы твой дар был уничтожен?

Да, девушка видела: он нисколько не сомневается в этом, он верит в то, что говорит. Ей тоже хотелось верить, но она не могла.

И снова Рис прочёл её мысли.

— А ты попробуй… просто попробуй поверить в невероятное — и оно станет реальностью. Разве то, что нам удалось там, внизу, — Лэнти махнул на экран рубки, где быстро уменьшалась планета, на которой некогда жил цветущий город Сингакок, — не казалось нам невозможным? Ты дважды умирала, один раз — и я, но ведь не станешь же ты отрицать того факта, что сейчас мы живы и здоровы? Сама подумай, на свете столько невероятного, и тогда поймёшь, что тебе не следует бояться будущего.

— Если бы это было так… — неуверенно начала девушка и остановилась. Да, он прав. Хотя её убеждали, что смерть — это конец жизни, она дважды миновала её. И тогда… От этой мысли у Зианты перехватило дыхание… и тогда, может, всё пережитое ею — просто иллюзия, вроде той, что они наслали на Огана. Но если это так — пусть она никогда не кончается!

Рис улыбнулся ей, а Харат в руках тихо защёлкал клювом.

«Вот увидишь — всё так и будет!» — в её голове практически одновременно раздались мысли и того, и другого, принося с собой надежду, спокойствие, душевную теплоту.

И такое же дружеское тепло исходило от Глаз, которые девушка продолжала сжимать в руке. Они снова вместе и ждут. Чего? Следующей иллюзии… А может, нового приключения?

Назад 1 ... 158 159 160 161 162 163 Вперед

Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи отзывы

Отзывы читателей о книге Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.