— Как же вы так промахнулись?! — он, с трудом сдерживал закипающую злость.
— Трудно сказать. — Речь Фила сохраняла связность, но разбирать ее становилось все труднее. — Последнее время Тиб и Рон не вылезали с Главной. Ты это знаешь. Мы с Арни повлиять на события не могли. Наконец, случилось то, чего мы ждали: вироидная микроформа обрела устойчивость. Испытания длились две недели. Прогноз подтвердился. После этого приступили к следующей стадии. Арни отловил двух стегоцефалов. Им сделали инъекцию и поместили в виварий. Первые два дня ничего не происходило. Потом они покрылись язвами и сдохли. Аутопсия показала, что их ткани кишат некритовыми эмбрионами. Теперь понятно — внедрившись в плоть, они начинают размножаться, растекаются, душат клетки, давят их, растворяют кожу, просверливают кости. Но не пожирают. Действуют, как и эстерианские некриты: оставляют трупы, выпивая из них энергию.
— То есть действуют не как пауки? — спросил для уточнения Шлейсер.
— Да. Они не высасывают внутренности. И ориентируются не обычными органами чувств, а распознают объект охоты по биополю. Ни на что другое не реагируют.
— Это Тиб распорядился убить меня? — Шлейсер вернулся к теме покушения.
— Мне такого поручения никто не давал, но все шло к этому. Тиб велел вернуть работы на Четвертую. Здесь условия лучше и возможностей больше. Ты становился опасным свидетелем, и не только. Потом он свернул работу ультиматора и отключил связь с Землей. Не тронул только регистрационную сеть, по каналам которой ведется съем текущей информации.
— Что он еще собирался делать?
— Говорил, что подготовил сообщение в Метрополию, но отправит его только после завершения контрольных опытов.
— Когда появились первые признаки заражения? — спросил Шлейсер, еще раз содрогнувшись при мысли о масштабе грядущей катастрофы. При этом, стараясь ни к чему не прикасаться, он перебрался в дальний угол комнаты.
— Сразу, как только Тиб и я перебрались на Главную.
— Дезинфекцию проводили?
— Нет. Стегоцефалов после вскрытия перенесли обратно в виварий. Одного закопали. Другого оставили не поверхности.
— Зачем?
— Хотели посмотреть, что с ним дальше будет.
— Кто переносил?
— Все четверо.
— Выходит, там и заразились?
— Трудно сказать. В контакт с тварями вступали и раньше. Их кормили, поили, осматривали.
— Неужели вы не понимали, во что это может превратиться?
— Такого поворота никто не ожидал. Успокаивал тот факт, что и некриты, и промежуточные формы штамма опасности для нас не представляли. Но в этот раз случилось по-другому. Вирус сформировался сразу, причем с убийственными для человеческого генома характеристиками.
— Кто первым обнаружил инфекцию?
— На Главной — я. Когда мы разделились никто еще не знал, что происходит. Рон и Арни остались здесь. Они должны были подготовить лабораторию. А мы с Тибом отправились собирать вещи. Но вчера я увидел: с Тибом что-то не так. У него заплыло лицо, на теле выступила сыпь. Теперь-то я знаю, что продлевает инкубацию вируса. Вот это! — он взболтнул остатки содержимого фляги. — Но, как видишь, не надолго. Я чувствую, во мне идет какое-то переустройство. Причем за счет того, что мне не принадлежит. И оно набирает силу. Возможно, если бы мы догадались загерметизироваться, все было бы по-другому. Хотя, что толку! Скоро эта зараза достанет и тебя.
— Постой, — Шлейсер неожиданно обозначил для себя новую мысль. — Промежуточные формы не выдерживают условий Нордленда. Это понятно. Может, и с этой разновидностью так же? Пройдет время и при отсутствии влияния «s-фактора» она тоже нейтрализуется средой?
— Нет, — в словах Фила прозвучала безысходность. — Если прежние версии были пассивны и не обладали репродуктивной способностью, то последний сигнал обладает высокой активностью, агрессивен, а главное, размножается с нарастающей скоростью. Я уже видел на Главной пораженную некрозом растительность. И это, поверь, только начало.
Последняя фраза океанолога прозвучала как приговор.
«Что же делать? — подумалось в очередной раз. — В чем искать спасение?…» Мысли путались. Голова шла кругом.
— Я проголодался, — хриплый голос Фила вернул его к реальности. — Принеси что-нибудь.
— Хорошо, — ответил Шлейсер. — Но сначала ты должен принять антитоксин.
— Потом, — Фил вяло шевельнул пальцами и покосился в сторону препарата.
Шлейсер не стал настаивать и вышел в коридор. Минуя комнату Арни, вспомнил как нашел бездыханного, изуродованного неведомо какой силой майора. Новая волна ужаса окатила его.
Дверь в кухню была приоткрыта. Из глубины помещения через обозначенную узкой полосой щель сочилась темнота.
Он вошел. В поисках выключателя пошарил по стене…
И вдруг сильнейший удар в грудь сбил его с ног.
Это было настолько неожиданно, что на какое-то мгновение он выпал из сознания. Когда же пришел в себя, то оказалось, что он лежит у дальнего стеллажа, и сверху на него сыплется посуда.
Перед глазами метнулась тень, но он опередил ее: перевернулся на бок, сделал кувырок, прокатился по полу и вскочил на ноги. Но пока пытался в темноте сориентироваться, сбоку последовала еще подача, теперь в голову. Ксирил держал нагрузку, и боль почти не ощущалась. Но и в этот раз удар был такой силы, что кампиор просквозил обратно и застрял в дверном проеме.
«Ну, дела!..» Шлейсер был не просто ошарашен. Он был потрясен надпредельнейшей невероятностью происходящего. Кто это? Все мертвы. Только Фил на ладан дышит, но и тот в другом конце корпуса. И тут дошло: никто их колониантов не мог реализовать такую, не иначе как дьявольскую затею.
Времени на раздумья не оставалось. В любой момент могла последовать новая атака, и попади невидимый противник в незащищенные места, ее результат мог оказаться непредсказуемым.
Звук крадущихся шагов прервал ход его мыслей, вернул чувствам остроту, а телу подвижность, больше присущую движениям автомата. Он ощупал стену и наконец нашел то, что искал.
Разгоняя по углам расплывчатые тени, включилось освещение. Он обернулся и остолбенел… Из груди невольно вырвался возглас изумления. Глаза расширились и сошлись в одной точке. На расстоянии нескольких шагов, изготовившись к прыжку, стоял … Дзетл!..
Смена тьмы на яркий свет застала обоих врасплох. Они замерли и, не проронив ни слова, уставились друг на друга.
В этот раз парабиандр был одет в легкую, цвета растительности форму. Его вид как всегда соответствовал классическому образцу изделий робототехники: безукоризненная, будто выдавленная из листа жести прическа, ничего не выражающие глаза, бесстрастное лицо. Пальцы одной руки сжаты в кулак. В другой излучатель.