MyBooks.club
Все категории

Вино из Атлантиды. Фантазии, кошмары и миражи - Кларк Эштон Смит

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Вино из Атлантиды. Фантазии, кошмары и миражи - Кларк Эштон Смит. Жанр: Научная Фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Вино из Атлантиды. Фантазии, кошмары и миражи
Дата добавления:
8 ноябрь 2023
Количество просмотров:
40
Читать онлайн
Вино из Атлантиды. Фантазии, кошмары и миражи - Кларк Эштон Смит

Вино из Атлантиды. Фантазии, кошмары и миражи - Кларк Эштон Смит краткое содержание

Вино из Атлантиды. Фантазии, кошмары и миражи - Кларк Эштон Смит - описание и краткое содержание, автор Кларк Эштон Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Умопомрачительные неведомые планеты, давно исчезнувшие или еще не возникшие континенты, путешествия между мирами и временами, во времени и в безвременье, гибельные леса и пустыни, страшные твари из далеких галактик, демоны-цветы и демоны-трупоеды (угадайте, кто страшнее), древние волшебницы и честолюбивые некроманты, рискующие и душой, и телом, а также оборотни, вампиры, восставшие из мертвых, безымянные чудовища, окаменевшие доисторические кошмары и оживающий камень… Кларк Эштон Смит (1893-1961) – один из трех столпов «странной фантастики» 1930-х (вместе с Робертом И. Говардом, создателем Конана, и, конечно, творцом «Мифов Ктулху» Говардом Филлипсом Лавкрафтом, в чьих рассказах вымыслы Смита то и дело гостят), последователь Эдгара Аллана По и Амброза Бирса. Он переплавил фантастику в последнем огне романтической поэзии и дошел до новых пределов подлинного ужаса – так мир узнал, какие бесконечные горизонты способны распахнуть перед нами и фантастика, и хоррор, и Смиту очень многим обязаны и Рэй Брэдбери, и Клайв Баркер, и Стивен Кинг.
В этом сборнике представлены рассказы 1925-1931 годов; большинство из них публикуются в новых переводах.

Вино из Атлантиды. Фантазии, кошмары и миражи читать онлайн бесплатно

Вино из Атлантиды. Фантазии, кошмары и миражи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кларк Эштон Смит
мстительные создания последовали за нами сквозь космический континуум, очевидно на собственной машине времени. Какими невероятными точностью и дальнодействием должны были обладать их приборы, чтобы повторить наш путь в лабиринте межзвездных бездн и тысячелетий! Наш пассажир, судя по взволнованному виду и бурной жестикуляции, тоже узнал преследователей. Положение было весьма серьезно, ведь я так пока и не починил двигатели. Мы были безоружны: мне даже в голову не пришло захватить с собой револьвер. А получается, следовало запастись в дорогу полным арсеналом американского гангстера!

Однако времени на сожаления не оставалось. События приняли неожиданный и непредсказуемый оборот. Появление чужаков отвлекло грозного Робота; воинственно размахивая металлическими отростками, он развернулся к многограннику. Между тем экипаж многогранника вовсе не обращал внимания на Робота. Несколько граней сдвинулись в сторону, и из-за них высунулись дула трубкообразных орудий, нацеленные на нашу сферу. Судя по всему, мстительные чужаки с фантастическим упорством гнались за нами через миллионы лет, стремясь к одной цели – уничтожить нас любой ценой.

Робот, вероятно, решил, что оружие направлено на него. Или же не захотел делиться законной добычей – нашей сферой – с незнакомым механизмом. Так или иначе, он двинулся вперед, молотя по воздуху всеми своими хоботками и щупальцами и тяжело переступая множеством толстых ног, пока не сошелся вплотную с многогранником. Из клапанов на его цилиндрическом тулове и трубообразном горле повалили клубы сероватого дыма, а из одного хоботоподобного отростка вдруг выметнулся длинный язык ярко-алого пламени и ударил в одну из верхних граней многогранника, мгновенно ее расплавив.

Существа в чужой машине времени тотчас обратили стволы своих орудий на Робота. Из одной трубки вырвался веер фиолетового огня и начисто срезал задранное щупальце чудовища. Тут Робот совсем озверел. Он бросился на многогранник, словно громадный металлический осьминог. Из его хоботков били струи алого огня, и под их напором в гранях многогранника появлялись огромные дыры. Но чужаки не дрогнули. Их трубчатые орудия обрушили на Робота фиолетовые лучи, производя ужасающие разрушения. У верхней головы снесло макушку; с разлома обрывками нервных волокон свисали металлические нити. В гуще суставчатых конечностей торчали обгорелые пеньки, точно после лесного пожара. Шестеренки, антенны, поршни пролились на помост ручейками расплавленного металла. Две передние ноги смялись в бесформенные комья – но чудовище продолжало сражаться, и вот уже искореженный многогранник в перекрестье красных огненных потоков начал разваливаться на куски.

Часть фиолетовых лучей погасла, а канониры превратились в пар и пепел. Но несколько орудий еще действовали; фиолетовый луч, пройдясь по механическим деталям Робота, ударил в центральный цилиндр и, подобно ацетиленовой горелке, проделал в нем отверстие. Должно быть, луч повредил какую-то жизненно важную деталь; внезапно Робота охватило всепожирающее пламя, и громыхнул невероятной силы взрыв. Колонны дрогнули, огромный купол пошатнулся, а помост закачался, точно лодка на бурных волнах. В следующий миг сверху, из тучи пара, посыпался дождь металлических обломков. Они соскальзывали по прозрачной оболочке нашей сферы и вскоре усыпали весь помост. Взрыв зацепил и враждебную машину времени. Ее разнесло в клочья, и от наших преследователей остались только почерневшие угольки. Если не считать взаимно друг друга так удачно истребивших механизмов, больше никто серьезно не пострадал. Только теперь я заметил, что вокруг пусто: пигмеи бросили свой пир ароматов и незаметно отступили – быть может, еще в самом начале битвы. По иронии судьбы, машина времени, хотя и не принимала участия в сражении, осталась на поле боя победительницей.

Фортуна была к нам так благосклонна, что я решился еще раз ее испытать. Я открыл дверцу сферы; оказалось, что атмосфера снаружи вполне пригодна для дыхания, хотя и насыщена странной смесью металлических испарений после взрыва и роскошными цветочными ароматами от растений в горшках.

Мы с Ли Воном и нашим пассажиром осторожно выбрались на помост. Желтое солнце уже зашло, и второе солнце с высоты заливало все вокруг мистическим голубоватым светом. Мы начали было осматривать обломки невероятных машин, и тут из-за колоннады появилась целая делегация миниатюрных воинов. Мы не умели угадать их мыслей и чувств, но мне показалось, что они пали ниц еще почтительнее, чем когда приветствовали нас после победы над армией варваров. Я как будто телепатически ощутил, что нас благодарят за избавление, хотя на самом деле мы были всего лишь зрителями.

Со временем это мое ощущение подтвердилось. Чудовище, как и мы, явилось из просторов вселенной и осталось здесь, среди народца, питающегося ароматами. Они приняли его со всем почтением, поселили в зале собраний и давали ему вволю минеральных смазочных веществ. За это механизм открыл им кое-какие научные и инженерные секреты – такие, как преодоление гравитации при помощи магнитной силы. Впрочем, здешние жители по природе своей не склонны к изобретательству и полученными от Робота знаниями почти не пользовались.

С течением времени металлический монстр стал до крайности требовательным, настоящим тираном; и более того, когда началась война с соседним народом, он наотрез отказался помогать пигмеям. Поэтому они были рады от него избавиться и притом решили, что это мы разделались и с чудовищем, и с чужой машиной времени. Я пока не считаю нужным развеивать их иллюзии.

С тех пор прошло по меньшей мере семь земных месяцев. Спутники мои и я сам все еще живем среди поедателей ароматов, и у нас нет причин жаловаться на судьбу или сожалеть о мирах, оставшихся так далеко позади во времени и пространстве.

Между тем мы узнали много нового, постепенно приноровились к странной фонетике местного языка и теперь можем поддерживать разговор с гостеприимными пигмеями.

Насколько возможно передать в человеческом написании, планета называется Мохаун Лос. Под влиянием двух солнц она движется по довольно причудливой вытянутой орбите, однако климат здесь вполне благотворный, без резких перепадов, хотя для него и характерны своеобычные атмосферные явления, невиданные на Земле.

Народ, среди которого мы поселились, называет себя псаунами. Псауны – весьма достойная раса, пускай и странная с человеческой точки зрения, наподобие тех мифических племен, чьи обычаи и анатомия описаны у Геродота. Они – правящая раса на этой планете, во многих отношениях неизмеримо более развитая, чем можно предположить, если судить по их примитивному оружию и методам ведения войны. В особенности астрономия и математика у них на таком уровне, какой и не снился нашим человеческим ученым.

Питаются они исключительно запахами, и поначалу нелегко было их убедить, что нам требуется более существенная пища. Но как только они усвоили эту мысль, нам стали приносить вдоволь мясистых плодов, которые в изобилии произрастают на Мохаун Лос. При этом


Кларк Эштон Смит читать все книги автора по порядку

Кларк Эштон Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Вино из Атлантиды. Фантазии, кошмары и миражи отзывы

Отзывы читателей о книге Вино из Атлантиды. Фантазии, кошмары и миражи, автор: Кларк Эштон Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.