- Топливо здесь можно найти, - сказал Джек, изучивший содержание свалки, пока Игорь осматривал "бумер", - Думаю, такой изобретательный человек, как ты, найдет и недостающие детали и инструменты.
- А такой опытный пилот заставит это чудо взлететь, а потом сесть, - добавил Мишин.
- Управлять этим чудом буду я, - решительно заявил женский голос.
Гусева вернулась и стояла рядом с хвостом бомбардировщика.
- Думаю, этот вопрос не к спеху, - дипломатично заметил Джек, - Сначала надо наладить аппарат. Долго продлится ремонт?
- Могу повозиться до утра, - предложил Мишин, - Завтра можно будет опробовать. Если все помогут, конечно.
- Конечно, - кивнул Джек, - Далеко ходила, Пончик?
- Тут рядом, - Пончик выглядела мрачнее тучи, - Напарница тут моя лежит. Штурман, старший сержант Крушинска. Зоська. Я ее наспех зарыла, потом два дня хромала по вон тому лесу к своим. Ногу мне перебило правую. Шрам до сих пор остался.
Она замолчала, глядя на носок правого ботинка, который вычерчивал на земле неведомый узор.
- Поэтому ты и не хотела возвращаться? - догадался Джек.
Пончик пожала плечами.
- Спасибо вам, пришла. Ладно, займемся ремонтом.
- Сначала подберем запчасти, - взяв руководство на себя, Мишин заговорил сурово и властно, - Я назову какие, а Гусева и Джек будут искать. Лавров и Маэда займутся сменой смазки. Итан, вы можете обустраивать лагерь и готовить еду. От вас все равно в ремонте никакого толку.
Гусева и Деверо переглянулись.
- Подчиненные перед ним трепещут? - шепотом спросила Пончик.
- Я сам его боюсь, - ответил Джек.
Хоши навесил на себя все рюкзаки и поковылял прочь от самолета в поисках удобного места для стоянки.
- А это что? - спросил он, пройдя немного и остановившись.
Чуть в стороне от "бумера" виднелся слабо серебрящийся корпус другого летательного аппарата, поменьше и поманевреннее.
- А это пакость, которая нас подбила, - снова помрачнев, ответила Пончик, - Их самих сбили, они даже катапультироваться не успели.
Джек подошел ближе. Очертания истребителя показались ему знакомыми.
- Ух, ты "маркиза" - "М-3", - улыбнулся он, - Я на такой летать учился. Седая древность.
- Эту красавицу списанную на Земле закупали, - кивнула Пончик, - Нам-то она в самый раз. Это вы, земляне, если кондиционер не работает и прикуриватель заедает, то все - война проиграна. А мы ничего, летаем.
- Уговорила, - тяжело вздохнул Джек, - Веди "бумер".
Остаток дня прошел за починкой самолета. Руководимые Мишиным все работали, не покладая рук. Только, когда солнце стало садиться, и вечерний холод опустился на землю, Хоши устроил небольшой бунт против старшего механика, заявив, что всем необходимо прерваться и поужинать. На ужин он придумал суп, смешав бульонный концентрат из одного набора продуктов с соевым мясом из другого. Все сразу согласились, кроме Мишина, который с удовольствием поработал бы еще. Но и он одобрил стряпню иридианина.
- Вкусно почти как у Шефа, - сказал Игорь, в пожарном темпе проглотив еду, и пока остальные продолжали есть, отправился осматривать истребитель "М-3".
- Как у Шефа - это комплимент, - улыбнулся Крис и мечтательно вздохнул, - Какие блинчики! А кисель!
- Замолчи, - Джек погрозил ему кулаком.
Игорь, лазивший в кабине истребителя, сердито чертыхнулся.
- Поди, на их косточки наткнулся? - мрачно предположил Лавров.
- Не, их, небось, уже собаки растащили, - также мрачно возразила Пончик.
- Надеюсь, мы их опять не встретим, - сказал Джек.
Мишин вернулся, с недоумением покачивая головой.
- А машина-то не так и повреждена, - сказал он, - Я так и не понял, почему их подбили.
- Летать, наверное, не умели, - проворчала Пончик.
Издали послышался тихий рокот. На темнеющем небе мелькнул еще более темный предмет. Его тень скользила по земле, словно тень большой хищной птицы.
- Воздух! - шепотом крикнула Пончик, отбросив пустую плошку из-под супа.
Все попадали на матрасы, на которых сидели, и замерли. Шум мотора в вышине прокатился над долиной из одного края в другой и растаял в студеном воздухе. Джек осторожно поднял голову и увидел, что черный силуэт самолета скрылся за хвойным лесом.
- Откуда здесь самолеты? - спросил Лавров, - Разве над этой частью территории какие-то воздушные трассы проходят?
- Это беспилотные аппараты, - угрюмо глядя на серую поверхность матраса, сказала Гусева, - Тоже роботы, оставшиеся с войны. Боюсь, мои догадки верны: телеавтоматическая станция работает, и она настроена на нас.
- Беспилотники не дадут нам взлететь, - заметил Джек.
Гусева с досадой ударила по матрасу кулаком.
- Если бы можно было разбомбить эту станцию к чертовой бабушке, - сказала она, - Но "бумер" больше для этого не годится.
- А ты знаешь, где находится станция? - спросил Джек.
- Там, в лесу, - Пончик показала на поросшие хвойным лесом холмы, куда улетел беспилотный самолет, - Она одна из многих, но думаю, те, кто на нас охотятся, наладили именно ее. Она ведь ближе всех. Сейчас проверю. Где там наше радио?
Хоши достал из рюкзака радиоприемник и подал ей. Гусева несколько минут нажимала кнопки панели управления, ловя те или иные волны. Наконец, в динамиках послышалось характерное потрескивание и высокий звон. Неприятный звук заставил всех поморщиться.
- Точно, - кивнула Пончик, - Такой сигнал подает только работающая аппаратура на станции. И это рядом.
- А по земле мы до нее добраться сможем? - спросил Лавров, - Я бывалый диверсант, между прочим.
- Забудьте, - отмахнулась Пончик, - Эти станции очень хорошо охранялись. Там вокруг остались заградительные поля из "попрыгунов". И роботов там больше, чем везде. По земле нам к станции не пройти.
- А по воздуху был бы шанс? - спросил Джек.
- И что мы предпримем? - возразила Гусева, - Снаряды здесь есть, но сбросить их не с чего. Говорю же, "бумер" больше не бомбовоз.
- А "маркиза", она еще может летать и стрелять ракетами? - Джек повернулся к Мишину, - Ты же говорил, она не сильно повреждена.
Мишин несколько секунд озадаченно смотрел на Деверо.
- Командир, ты хочешь расстрелять станцию управления ракетами с воздуха? - наконец спросил он.
- Тогда роботы отстанут от нас, и мы сможем лететь, - подтвердил Джек.
- Хм, - Мишин раздумчиво наморщил свой длинный нос, - Надо посмотреть получше.
Уже занялся рассвет, но о сне никто и не думал. Мишин всю ночь пытался починить "маркизу", остальные помогали, чем могли. Джеку ближе к утру велели вздремнуть, чтобы не терять концентрации за штурвалом в случае, если удастся поднять истребитель в воздух. Сначала ему показалось, что он слишком взвинчен, чтобы спать. Но потом прилег на матрас, расстеленный под крылом "бумера", и глаза закрылись. Под впечатлением от сегодняшних событий Джеку приснилось, что он снова на войне, его подбили, и он катапультировался в космос. Он летел в темной пустоте, усыпанной звездами, и слышал слаженное пение струнных инструментов. Невидимый симфонический оркестр играл произведение композитора из прошлого века Кари Йенсена "Восхождение к свету". Когда Джек проснулся, он увидел луч низкого утреннего солнца, бивший в глаза из-под крыла бомбардировщика, а музыка продолжалась. Она негромко звучала из радиоприемника, который слушал Итан Хоши, лежа на соседнем матрасе. У Джека в ногах сидел Маэда, обхватив колени руками и глядя на восход, как кошка на огонь. Заметив, что Джек открыл глаза, он помахал рукой. К "бумеру" подошли Пончик и Мишин. Оба были перемазаны смазкой, но не замечали этого.