MyBooks.club
Все категории

Дэвид Файнток - Надежда гардемарина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дэвид Файнток - Надежда гардемарина. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Надежда гардемарина
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
22 август 2018
Количество просмотров:
141
Читать онлайн
Дэвид Файнток - Надежда гардемарина

Дэвид Файнток - Надежда гардемарина краткое содержание

Дэвид Файнток - Надежда гардемарина - описание и краткое содержание, автор Дэвид Файнток, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Надежда гардемарина читать онлайн бесплатно

Надежда гардемарина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Файнток

- Ники... Мистер Сифорт...

- Можешь называть меня Ники.

- ...ты не справишься с обязанностями командира. Я промолчал.

- Ведь надо маневрировать кораблем. Определять курс. Разбираться в двигателях.

- Знаю.

- Отступись, Ники. По крайней мере до нашего возвращения домой. А там нас прикомандируют к другим офицерам.

- Я уже думал над этим, - ответил я.

- Ради безопасности корабля. Пожалуйста.

- Ты поведешь его?

- Я или Совет офицеров. Док, главный инженер и пилот. Это неважно. Они как раз сейчас совещаются.

- Понятно. - Я выключил головид.

- Значит, согласен?

- Нет, я только сказал, что все понимаю. Вакс, мне так хочется, чтобы ты управлял кораблем. В первую же ночь, когда командир заболел, я умолял его подписать твое назначение.

- Знаю. И мне очень стыдно после всего, что между нами было. Я не стал старшим по недоразумению, - помолчав, сказал он и с горечью добавил: Разница в четыре месяца.

- Да, это так. - Я положил головид в карман и направился к люку. - Как жаль, что я не оказался на баркасе вместе с командиром Хагом, Вакс. Сейчас это было бы самое лучшее.

- Не говори так, Ник.

- Я в отчаянии. - С этими словами я вышел и направился в лазарет, застав там только медбрата. Тело командира уже поместили в холодильную камеру. Доктора тоже не было, на мой стук в кабинет никто не ответил. Я прошел по круговому коридору к каюте главного инженера и по пути встретил пилота, который как раз выходил из люка.

- Я уже хотел за вами идти. - Он жестом пригласил меня в каюту главного инженера. Она была такого же размера, как у лейтенанта Мальстрема, где мы часто играли в шахматы. Я взял стул и присоединился к доктору Убуру и главному инженеру, сидевшим за маленьким столиком.

- Ник, - ласково заговорила со мной Убуру, - необходимо решить, что делать в сложившейся ситуации.

- Вполне с вами согласен.

- Экипаж ждет нашего решения. Надо привести корабль назад, домой. Мы должны успокоить пассажиров. Совет пассажиров единодушно проголосовал за то, чтобы вернуться в "Околоземный порт" и чтобы управление кораблем взял на себя Совет офицеров.

Макэндрюс задумался, потом обвел всех взглядом:

- Из устава не все ясно, в частности - может ли гардемарин стать командиром. Мы считаем, что нет. Но если бы и мог, ты должен снять свою кандидатуру. Не хочешь - мы сами это сделаем. Ну какой из тебя командир?

- Не возражаю, - сказал я. - И прошу вас помочь мне выбраться из этой ситуации. Начнем с того, может или не может гардемарин принять на себя управление кораблем, то есть стать командиром. Какой пункт устава вы имеете в виду?

Убедившись, что я не собираюсь возражать, они явно испытали облегчение.

Главный инженер заглянул в свои записи:

- "Параграф 357.4. Все вахты проводятся если не под командой командира, то под командой полномочного офицера". - Он прочистил горло. Однако гардемарин таковым не является. В параграфе 357.4 говорится также, что гардемарин, чтобы осуществлять командование во время вахты, должен быть произведен в офицеры.

- Полностью согласен с вами. Гардемарин не может командовать на вахте.

- Тогда все в порядке. - Это сказала доктор Убуру.

- Нет. Я больше не гардемарин.

- Как?

Я достал головид и вставил чип.

- "Параграф 232.8. В случае смерти или недееспособности командира его обязанности, власть и звание передаются к следующему за ним по званию строевому офицеру".

- Ну и что?

- "Параграф 98.3. Согласно уставу строевыми офицерами не являются: корабельный врач, священник, пилот и инженер Все остальные офицеры являются строевыми в рамках устава".

- "Параграф 101.9, - возразил главный инженер. - Командир судна может в виде исключения передать гардемарину обязанности, которые иногда выполняет он сам и его офицеры". Из параграфа 101.9 ясно, что гардемарины вообще не офицеры.

Я нашел на головиде параграф 92.5.

- "Командир или вахтенный офицер может поручать отдельные работы лейтенанту, гардемарину или любому другому офицеру, находящемуся под их командованием". - Я обвел взглядом собравшихся, повторив эту убийственную для них фразу: - "Лейтенанту, гардемарину или любому другому офицеру". Пилот смешался.

- Это кто как понимает, - заметил он. - В уставе сказано, что гардемарин не является полномочным офицером, и не сказано, что он имеет право стать командиром.

- Просто никто не подумал, что такое может случиться, - примирительно сказал я и прочитал очередное определение: - "Параграф 12. Офицер. Офицером считается служащее в Военно-Космическом Флоте лицо, официально произведенное на эту должность или назначенное Правительством Объединенных Наций и уполномоченное руководить всеми лицами более низкого ранга при исполнении ими своих обязанностей". - Я поднял глаза. - Офицер не нуждается в официальном произведении. Послушайте, я хочу прийти к такому же заключению, как и вы. Но в уставе все ясно сказано. Там не говорится, что командиром может стать только следующий за ним по рангу полномочный офицер. Там говорится о строевых офицерах. Я офицер. Я не отношусь к тем офицерам, которые исключаются при назначении на командные должности. Я самый старший строевой офицер на борту.

- Все равно здесь не все ясно, - настаивал главный инженер. - Надо гадать, как интерпретировать отдельные параграфы, чтобы они не противоречили один другому. Так что мы вправе утверждать, что гардемарин не может командовать.

- Тут возникают две проблемы. Во-первых, после возвращения домой вас повесят. Наступило молчание.

- А во-вторых? - спросила наконец доктор Убуру.

- Я буду рассматривать это как мятеж. Они обменялись взглядами. Видимо, эта мысль уже приходила им в голову. Еще до моего появления.

- Пока рано об этом говорить, - сказал главный инженер, - Допустим, все сойдутся на том, что вы следующий по рангу. Опустимся на ступеньку ниже. Вы не готовы командовать.

- Я охотно согласился бы с вами. Но где это записано? Покажите мне.

-Не смешите нас, - сказала доктор Убуру. - Прекратите! Откажитесь от командирства. Вам же легче.

- На каком основании?

- Некомпетентность.

- Вы имеете в виду недостаток профессиональных навыков или умственную неполноценность?

- Никто не говорит об умственной неполноценности, - запротестовала Убуру.

- "Параграф 121.2. Командир судна может освободить себя от командования в том случае, если не в состоянии управлять кораблем по причине умственной или физической болезни или ранения". - Я положил головид, - Ни под одно из этих определений я не подхожу. И уж, конечно, не считаю себя умственно неполноценным.

- А может быть, тут подразумеваются командирские полномочия? спросила доктор Убуру. - Почему командир может смещать других и не вправе сместить себя самого?


Дэвид Файнток читать все книги автора по порядку

Дэвид Файнток - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Надежда гардемарина отзывы

Отзывы читателей о книге Надежда гардемарина, автор: Дэвид Файнток. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.