"Вы потеряли всякий стыд. Мы, конечно, не ожидали никакого достоинства от подобия теней умерших трусов, но неужели вы никогда не откажетесь от попытки стереть последние следы жизни с лица Земли?" Статик невесело рассмеялся. "Вы действительно поверили в то, что могли бы напугать нас этими смехотворными сказками про "кварки" и "гамма-лучи" льющиеся с неба, и тогда бы мы все в виде файлов смиренно пошли бы в ваш бесцветный виртуальный рай? Вы сочли, что несколько ужасающих слов будет достаточно, чтобы заставить нас убежать из реального мира боли и экстаза в ваш кошмар совершенства?" Он пристально вглядывался в пришедших с написанном на лице отвращением. "Почему вы не можете остаться в вашем оплоте бесконечной кротости, а нас оставить в покое? Мы, люди, падшие создания бога; но мы никогда не приползем на коленях в ваш суррогатный Сад Эдема. Я говорю вам: здесь всегда будет плоть, здесь всегда будет грех, здесь всегда будет место мечтам и безумцам, войне и голоду, пыткам и рабству."
Даже с языковым привоем, Ятима смог извлечь немного смысла из того что он услышал, и перевод на современную латынь был в равной степени непрозрачным. Он одратился в библиотеку для выяснения; полречи, казалось, состояло из ссылок на жестокое племя Палестинских богов.
Он встревоженно прошептал Франческе, "Я думал, что религия уже давно пройденный этап, даже среди статиков."
"Бог умер, но банальное мышление задержалось."Ятима не мог заставить себя спросить какие пыткы и рабство также задержались, но Франческа, казалось, прочитала этот вопрос по его лицу и добавила, "Здесь много риторики о свободе воли. Большинство статиков не жестоки, но они рассматривают возможность жестокости как существенное для добродетели — то. что философы называют "ошибкой Заводного Апельсина". Так в их глазах, автономность делает полисы некоторым видом аморального Ада, выдающего себя за Эдем."
Иноширо сделал над собой усилие, чтобы отвечать, на английском. "Мы не просим, чтобы вы пришли в полисы, если вы не хотите этого. И мы не лжем для того, чтобы испугать вас; мы только хотим, чтобы вы были подготовленны."
Статик улыбнулся невозмутимо. "Мы всегда подготовлены. Это — наш мир, не ваш; мы понимаем свои риски."
Иноширо стал серьезно говорить о защите, о свежий воде, и о выборах способа поставки продовольствия. Статик прервал его, громко рассмеявшись. "Последняя катастрофа тысячелетий. Предрассудок для испуганных детишек."
Иноширо был поставлен в тупик. "Но и что же — гигатау потеряно впустую!"
"Сказанного достаточно, чтобы увидеть вас насквозь." Статик поклонился насмешливо, и его образ исчез.
Ятима пристально глядел на пустой экран, не желая принять то, что это казалось очевидным. Он спросил Франческу, "Есть ли другие в его анклаве, кто услышал, что говорит Иноширо?"
"Несколько, почти несомненно."
"И они могли бы решить продолжать слушать?"
"Конечно. Никто не цензурирует сеть."
Тогда была все же надежда. Статики не были полностью недосягаемыми, подобно обезьянам сна.
Следующий отклик исходил от выглядевшей не модифицированной женщины-эксуберанта, говорившей на языке незнакомом библиотеке. Когда пришел перевод, то оказалась что она требует больше деталей процесса потери угловых движущих сил нейтронных звезд.
Иноширо перевел расширенное знание Теории Кожуха из библиотеки в свой ум, и он не нашел там ответа на поставленные вопросы; Ятима, пожелавший держать свой ум свободным, понимал еще меньше. Но он знал, что вычисления, связывающие уравнение Кожуха с динамикой нейтронных звезд были трудноразрешимыми, и действовав главным образом методом исключения, исследователи оставили поляризацию как наиболее правдоподобную теорию.
Эксуберант слушала спокойно; Ятима не мог понять было ли это простой вежливостью, или признаком того, что наконец хоть кто-то отнесся к ним серьезно. Когда переводчики внешнего яруса закончили говорить, женщина сделала добавочный комментарий.
"С такими низкими приливными силами процесс должен был продолжаться во много раз дольше чем вся жизнь вселенной, чтобы растущий уровень поляризации мог пройти через энергетический барьер и подавить огражденную им структуру. Поляризация не может быть причиной." Ятима был удивлен. Было ли это самоуверенным ошибочным суждением — или неверным переводом — или эксуберант имела твердую математическую причину для своего вывода? "Тем не менее, я признаю, что эти наблюдения являются адекватными. Нейтронные звезды сольются, гамма-лучевая вспышка произойдет. Мы будем готовиться."
Ятиме очень хотелось, чтобы она могла говорить еще, но с двенадцатью переводчиками подключенными к еще более длительной дискуссии это заняло бы несколько дней. И все-таки они наконец-то добились одной, пусть и небольшой, победы, так что он смог даже почувствовать ее вкус; окончательный анализ физики нейтронных звезд может и подождать.
Когда Франческа выбрала следующего докладчика, несколько людей в аудитории встали и начали пробираться на выход. Ятима решил трактовать это как хороший знак: даже если эти люди не были полностью убеждены, они могли бы принять предупредительные меры, которые могут сохранить сотни или тысячи жизней.
С расширенными привоями ума, и с библиотекой в своем распоряжении, Иноширо легко находил ответы на технические вопросы. Когда земноводный эксуберант спросил об ущербе от ультра-фиолета в планктоне и об изменении pH в поверхностных водах океанов, он без труда нашел ссылки на соответствующую модель созданную в полисе Картер-Циммерман. Когда бриджер в аудитории спросил о надежности данных от TERAGO, Иноширо объяснил почему помехи от какого-либо другого источника не могли быть причиной регистрации ускорения столкновения нейтронных звезд. От тонкостей фотохимии в стратосфере до невозможности превращения Лацерта в черную дыру, достаточно быстро сформированную, чтобы поглотить все гамма-лучи и уберечь Землю, Иноширо парировал почти каждое возражение, которое могло поколебать убедительность его сообщения.
Ятима был полон волнующего восхищения. Иноширо же оставался настолько прагматичным, насколько кризис требовал от него, получая при общении с бриджерами их понимание проблемы, старался при этом избежать воздействия на его собственную личность. Он должен был выбирать решение для более отдаленных последствий; для Ятимы дискуссия выглядела как разделение проблемы на части, а Иноширо казалось, что рассматривать общую перспективу менее травматично для сознания бриджеров, чем обсуждение приглашения в полисы, даже если сбросить со счетов их глейснеровские тела.