Конечно, на деле все было не таким уж бесперспективным, как могло представиться на первый взгляд. Имелись ведь и другие варианты. Вместо явно бесплодных поисков рядового исполнителя, который, вероятнее всего, и знать не знал, в кого ему поручено стрелять, можно попытаться выяснить, зачем сделан этот выстрел. Кому он нужен? Продолжать наблюдение за известными лицами.
И, честно говоря, я в какой-то степени был даже доволен таким поворотом событий, хотя слово "доволен" здесь явно неподходящее. Значит, Эвридика Карреро не была сумасшедшей и ее действительно пытались убить. Я видел связь между этим призраком и выстрелом из сосняка по ни в чем неповинному "тихоне" - случайных совпадений в мире не так уж много...
- Вы нам покажете место происшествия, господин Грег? - деликатно спросил прим-ажан. - Может быть, остались какие-то следы...
Он не хуже меня знал, что никаких следов там не осталось: ну, две-три сломанные ветки, втоптанные в землю шишки, примятая трава на месте посадки "рыбы". Ну и что? Вряд ли нападавший обронил там впопыхах свое удостоверение личности. Но порядок есть порядок, и уж конечно не нам, сотрудникам полиции, "полам", его нарушать.
- Конечно, - сказал я. - Только давайте сначала посмотрим в глаза двум нашим общим знакомым. Не возражаете, господин прим-ажан?
Следователь понимающе кивнул и обратился к капралу:
- Где у вас визио?
- Идемте, я покажу.
Капрал направился к дверям, мы с прим-ажаном последовали за ним, а два других сотрудника городского управления - крепкие ребята, похожие на моих, - остались стоять под деревьями, поглядывая на дорогу. Со стороны Мериды-Гвадианы и со стороны Северных гор проезжали мимо поста редкие авто. Возможно, в одном из них сидел тот, кто стрелял в лесу. Уже проверенный патрульными на пути от перевала. Сегодня прим-ажан будет располагать сотней-другой имен. А то и больше. Только это вряд ли к чему-нибудь приведет.
- Вы бы разблокировали трассу, - посоветовал я следователю. Стрелок, небось, собирает сейчас цветы на ваших восхитительных горных полянах.
- Пусть будет, господин Грег. Шансов мало, но не помешает. - Это он ответил мне моими же словами, сказанными насчет Орфея. Память у него была хорошей, как и положено нашему брату "полу". Молодец.
- Как вас зовут, господин прим-ажан? - спросил я.
- Дюранти.
- Да я знаю, что Дюранти, узнавал в вашем управлении. Как ваше имя?
- Флориан, - ответил он и его лицо стало таким же добродушным, как несколько часов назад, в начале нашего общения по визио.
- Рано я сегодня с вами попрощался, Флориан.
Он улыбнулся, расправил свои необъятные плечи:
- Без прощаний не было бы новых встреч, господин Грег.
Капитан-директора мы, сделав несколько вызовов, разыскали в одном из отделов лидер-секции "Карреро А". Увидев меня и сидящего рядом со мной прим-ажана, он недовольно нахмурился:
- По-моему, я уже ответил на все вопросы. Неужели полиции больше нечем...
- У меня возник еще один вопрос, господин Карреро, - не очень вежливо перебил его я. - Скажите, среди ваших знакомых нет любителей пострелять из фотера?
Лицо Луиса Карреро стало озадаченным.
- А при чем здесь?.. Хотя вы полиция, вам, конечно, виднее. У меня очень много знакомых, господин... Грег? Я правильно запомнил вашу фамилию?
Я кивнул.
- У меня очень много знакомых и, возможно, среди них есть любители стрельбы из фотеров. Но я как-то не интересовался такими подробностями.
Держался он вполне свободно, и ничуть не смутился, увидев меня. Что ж, лишняя проверка никогда не помешает.
- У вас нет вопросов к господину Карреро? - обратился я к Флориану Дюранти.
- Пока нет.
- Тогда у меня все, господин Карреро.
Луис Карреро молча пожал плечами и исчез с экрана.
- Может быть, поджидали мажордома? - задумчиво сказал прим-ажан. - У него, между прочим, тоже модель "тихоня". Серого цвета.
Никакого авто у загородного дворца господ Карреро я не видел, но в цоколе, наверное, был гараж.
- Возможно, - согласился я. - Только зачем?
- Вопрос. - Следователь кивнул. - Чем больше ставишь вопросов, тем выше вероятность ответов.
Господина Минотти разыскивать не пришлось - он был дома и вид имел вполне аккуратный и несколько отрешенный. При моем появлении на его экране он не выказал ни растерянности, ни смущения, ни каких-либо других эмоций. Он явно был сейчас где-то далеко - возможно, где-то во временах ранней истории Журавлиной Стаи. Я задал ему тот же вопрос, что и Луису Карреро, и Алессандро Минотти довольно долго добросовестно раздумывал, теребя губу. Потом он оставил губу в покое и с огорченным видом развел руками:
- И вновь сожалею... Искренне рад бы хоть чем-то помочь, но помощник из меня, как видите, никудышный. Сам я фотер никогда в руках не держал и за своими знакомыми такой привычки тоже вроде бы не замечал. Вот в чем бы я охотно себя попробовал - так это в каком-нибудь турнире на мечах. Взять этакий Роландов Дюрандаль - и чтобы искры летели! Говорят, есть какой-то клуб, какие-то они там игрища устраивают, мечи, шлемы, плюмажи, латы... Где-то что-то такое проскакивало. Не слыхали?
Мы с прим-ажаном переглянулись, и прим-ажан сказал господину Минотти:
- Это не у нас, не в Мериде. Это в тридцать пятом или тридцать шестом. Есть такая информация.
- Вот-вот, я же говорил! - оживился историк. - Как бы поточнее разузнать, а?
- Я попробую перепроверить, а потом вам сообщу, - пообещал Флориан Дюранти.
"Итак, - подвел я итог, выходя из помещения поста, - ничего эти попытки нам с прим-ажаном не дали".
Попрощавшись с усатым капралом, мы вчетвером - я, прим-ажан и двое его парней - втиснулись в полицейский флаерокиб и полетели над лесной дорогой к месту происшествия.
Глядя сверху на лес, я с разочарованием обнаружил, что он вовсе не столь густ и обширен, как мне представлялось. Лес тянулся полукольцом, упираясь на севере в горные склоны, а на юге - в извилистую неширокую реку, и был испещрен небольшими полянами, которые вполне могли служить посадочными площадками для флаерокибов. За лесом, в дымке тумана, лежала безлюдная долина Кордильера.
- Говорят, заколдованное место эта долина, - сказал я сосредоточенному Флориану Дюранти.
Он покосился на меня:
- Мажордом говорит. - Это прозвучало у него не как вопрос, а как утверждение. - Проверяли, господин Грег. Никакого колдовства, все вполне объяснимо.
"А можно ли выявить колдовство нашими полицейскими методами? подумал я. - Поддается ли колдовство анализу?" Вслух я этого говорить не стал.
Тот поворот дороги я узнал сразу. Неподалеку от него, с той стороны, откуда был произведен выстрел, открылась за соснами поляна, похожая сверху очертаниями на бабочку - идеальное место для посадки "рыбы-кибы".