MyBooks.club
Все категории

Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ). Жанр: Научная Фантастика издательство «Самиздат»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Проект «Переселение». Дилогия (СИ)
Издательство:
«Самиздат»
ISBN:
нет данных
Год:
2015
Дата добавления:
15 август 2018
Количество просмотров:
255
Читать онлайн
Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)

Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ) краткое содержание

Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Сергей Панченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В обычный серый день катился я на своей старенькой «Ниве» в богом забытое место, искать какой-нибудь материал, поднявший бы до небес рейтинг нашей газеты «Уральский вестник», журналистом которой я и являюсь…

Но обстоятельства сложились так, что кто-то, непонятно кто, отвел мне роль «защитника человечества». Теперь, выбирать особо не приходится, надо браться за оружие и действовать…

Проект «Переселение». Дилогия (СИ) читать онлайн бесплатно

Проект «Переселение». Дилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Панченко

Поселок выглядел, так же как и прежде, только пожелтел как-то и обезлюдел. Невероятная тишина вокруг казалась непривычной, настораживающей. С дерева было видно больше чем со второго этаж ее спальни. На глаза попались те люди в белой машине, которых убили странные черные черви. Люди не превратились в скелеты, а просто усохли до состояния мумий. Во многих соседних домах окна были выбиты. Варя поняла, что чудовища намеренно искали людей, чтобы убить. Девочку не мучили вопросы, которые непременно задали бы взрослые. Как, откуда, зачем это появилось? Ее ум подобные мысли еще не занимали. Девочка считала, что раз это случилось, значит, оно имело на то право. Знания, в какой-то мере, могут ограничивать кругозор человека. Детский ум не имел устоявшихся представлений об окружающем мире, как у взрослых. Поэтому кружащая тварь под деревом представлялась девочке, таким же случаем, как если бы на ее месте оказался волк или тигр. Варя казалось, что это существо из какого-то пробела в ее знаниях. Когда все успокоится, учительница обязательно расскажет им все об этом страшном змее.

* * *

Через семь дней после составления плана молниеносной войны я обзавелся следующими средствами ведения войны. На одной из окраин поселка, недалеко от озера, я обнаружил покореженную Тяни-Толкаями патрульную машину полиции. Полицейские не успели оказать сопротивления внезапной угрозе и погибли, оставив мне целых два цинка патронов к «Калашу». Затем я набрел на огромный супермаркет, в котором было все нужное по хозяйству. От обоев и краски, до станков и мотокультиваторов. Отсюда я вывез дизельную электростанцию, оконный кондиционер и много прочего инструмента, который мог мне пригодиться. Все награбленное затолкал в будку моего нового автомобиля, на который я случайно наткнулся возле нефтебазы. Новенький «Камаз» с надписью «Нефтеразведка». Он представлял собой вахтовый автобус на двадцать два места. Я оставил только одно сиденье на два места. Привод на все шесть колес. Очень серьезный аппарат. Минус у него был. Это большая площадь остекленения. Пришлось окружить будку сеткой-рабицей. Получилось неплохо и немного постапокалиптически. На крышу кабины, я прикрутил электростанцию. Она имела довольно компактные размеры и не деформировала крышу. Через некоторое время, у меня получалось заводить электростанцию, не вылезая наружу. Позади кабины, в будке, я вырезал болгаркой квадратное отверстие. Вставил в него оконный кондиционер, закрепил по своему разумению, и наконец, почувствовал настоящую прохладу. В этом мире она ценилась дорого, как нигде. Постепенно, я проложил проводку по всей будке. Розетки торчали по всем стенам. Здесь я немного перестарался с их количеством. Что самое удивительное, там, на «гражданке», я не знал с какой стороны подойти ко всей этой работе, которую сейчас выполнил легко и непринужденно. Отсутствие помощи извне очень стимулирует собственную сообразительность. Полы застелил ковровыми дорожками и даже нашел матрац с подушкой. Но спать в будке мне казалось легкомысленным. Я мог оказаться заперт в ней с полной потерей мобильности. В целом, я не мог нарадоваться на свое новое приобретение. Оно мне дало чувство домашнего комфорта, в котором я очень нуждался. У меня теперь был небольшой холодильник, и я имел возможность пить охлажденные напитки в том виде, в котором они предназначались. Когда я охладил первую банку колы, и сделал первый глоток. мне показалось, что я воспарил к небесам от счастья.

Будка, в отличие, от бочки, лучше подходила для моего плана уничтожения озерного гиганта. Я мог доверху забить ее различными ядами. У меня все было готово к тому, чтобы загрузить их и ехать на озеро. Оставалась последняя проблема, как все это запихнуть внутрь громадины. Раньше мне казалось, что достаточно вылить яд в воду и это существо отравится. Сейчас, пораскинув мозгами, уже сомневаюсь, что это будет достаточно эффективно. Какова масса гиганта? По виду — тысячи тонн. Вода озера разбавит яд до допустимых концентраций, которые не причинят монстру никакого вреда. Придется что-то придумывать.

За семь дней, прошедших с моей встречи с Супердаком, активность монстров спала на нет. Такое затишье сильно настораживало меня. Какую-то гадость мне готовили, нутром чую. Впрочем, как и я для них. Кто же ударит первым? Какую новую штуку направят против меня? Будем решать проблемы, по мере их поступления. Страхом делу не поможешь. Держи ухо востро и не прощелкай опасность.

Улица новостроек, по которой я уже проезжал дня два назад, была примечательна тем, что на ней погибло летающее корыто. Птица упала на проезжую часть, вместе с остатками крыши, в которую она врезалась. Упала она, наверное, груженная «птабами», которые тут же и зарылись, образовав локальное минное поле. На этом поле нашли свою смерть два человека из белого автомобиля. Скоро должно показаться примечательное местечко. Оно и показалось, но только привлекло мое внимание совсем не оно, а белое полотно на заборе. Клянусь, в прошлый раз оно здесь не висело. Не отрывая взгляда, я подъехал поближе. Пот прошиб меня с головы до ног. На белом полотнище, похожем на простыню, коряво начертанная чем-то красным, красовалась надпись: «Я ЗДЕСЬ. ВАРЯ». В голове не укладывалось. Этой штуки здесь точно не было. Неужели кто-то выжил? Сам факт, что я здесь один, казался мне константой. Я остановился и заглушил мотор и сразу услышал слабый детский крик.

— Я здесь! Я здесь! Смотрите, подо мной змея! Я здесь!

На дереве сидела девочка и махала мне рукой. Боже, или у меня галлюцинации, или я не знаю, что думать. Я понял, что под деревом кружится Тяни-Толкай. Поэтому снова завел машину и протаранив забор, направился к дереву для спасения девочки. Тварь почуяла меня и привычно свернулась спиралью. Тебе же хуже. Я достал двустволку и пальнул ей в то место, где белело незащищенное брюхо. Выстрел получился удачным. Пара пластин вырвалась картечью со спины и отлетели в сторону. Тварь задергалась в конвульсиях и сдохла.

Я вылез из кабины. Ребенок уже спускался по дереву. Я принял ее у земли. Пальцы ухватились за тощее тельце девочки. Ребра, обтянутые кожей.

— Вы за мной приехали? — большие глазищи смотрели на меня с такой надеждой, что я замешкался с ответом.

— Ну конечно, за кем еще — а про себя добавил — больше то никого не осталось. — Пора сматываться отсюда, пока новые не набежали, или еще кто похуже — и подкинул девочку на высокую ступеньку грузовика.

В кабине уже осмотрел ее как следует. Ребенок восьми — десяти лет, чумазая, попахивает немного, но глаза живые и умные. Как ей удалось не сойти с ума и вообще выжить? Я было хотел начать расспросы, но вспомнил, что передо мной ребенок, который возможно ел последний раз очень давно.


Сергей Панченко читать все книги автора по порядку

Сергей Панченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Проект «Переселение». Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Проект «Переселение». Дилогия (СИ), автор: Сергей Панченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.