MyBooks.club
Все категории

Владимир Печенкин - Два дня «Вериты»

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Владимир Печенкин - Два дня «Вериты». Жанр: Научная Фантастика издательство Средне-Уральское книжное издательство,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Два дня «Вериты»
Издательство:
Средне-Уральское книжное издательство
ISBN:
нет данных
Год:
1973
Дата добавления:
22 август 2018
Количество просмотров:
142
Читать онлайн
Владимир Печенкин - Два дня «Вериты»

Владимир Печенкин - Два дня «Вериты» краткое содержание

Владимир Печенкин - Два дня «Вериты» - описание и краткое содержание, автор Владимир Печенкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Читателю уже знакомы сборники рассказов В. Печенкина «Исказительницы» и «Варнацкий долг».

«Два дня „Вериты“» — первое крупное произведение писателя-тагильчанина. Это роман фантастико-приключенческого жанра. В нем показаны продажность и лживость правящих кругов некой «банановой республики». Действие происходит в Центральной Америке, где хозяйничает «Юнайтед фрут Компани» и американцы являются фактически хозяевами жизни.

События развиваются стремительно и тесно связаны с судьбой молодого талантливого ученого и его необыкновенным изобретением — «Веритой» — генератором, излучающим «импульсы правды».

Два дня «Вериты» читать онлайн бесплатно

Два дня «Вериты» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Печенкин

— О да, сеньора! — капитан приложил два пальца к козырьку фуражки.

— Вам известно, что я жена сеньора Розелли?

— Да, но…

— Так вот, могу заверить вас, что на вилле нет никого из посторонних, — спокойно и даже чуть небрежно проговорила Анита, глядя прямо в глаза офицеру. — Здесь только я и мой дворецкий, которого вы только что видели. Или, может быть, вы не верите мне, капитан?

— О, что вы, как можно, сеньора! Но мы слышали выстрел где-то поблизости…

— Ах вот что! Успокойтесь, это стреляла я. Мне показалось, что там, в кустах у обрыва, прячутся два каких-то оборванца. Такое беспокойное время, полиция бездействует, а я одна, если не считать старика дворецкого. Или я ошиблась, и то были ваши люди, капитан?

— Значит, стреляли вы, сеньора? — капитан с сомнением посмотрел на руки женщины.

— Да. Вот мой револьвер. Я думаю, сеньоры, вам скорее следовало бы осмотреть прибрежные заросли, чем врываться на виллу к одинокой женщине.

Офицер молчал.

— Она лжет! — прошептал Багров. — Не может быть, чтобы спад импульсов продолжался так долго… Она лжет, несмотря на импульсы! Джо, что это значит?

— Черт возьми, Гарри! Неужели «Вериты» больше нет? Ее не существует! Анита тут ни при чем, просто «импульсы правды» кончились…

— Простите, сеньора, — насторожился офицер. — Я слышал голоса там, за дверью. Позвольте мне… Вы сказали, что одни здесь?

Брови женщины гневно сдвинулись, голос дрожал от напряжения.

— Я сказала также, что кроме меня здесь дворецкий. У старика привычка вечно бормотать молитвы, но я не вижу в том ничего дурного… — она повернулась к кабинету. — Лейнстер!

— Вставайте, — Багров подтолкнул гангстера. — И помните: в вашем револьвере есть для вас пуля… — он подставил под ноги Лейнстера его башмаки.

Дверь кабинета растворилась, и в вестибюль, шаркая ногами, выдвинулся угрюмый встрепанный старик.

— Сеньора изволила звать?

— Что вы имеете против больного старика, капитан? — Анита иронически усмехнулась. Офицер только почтительно откозырял.

— Можете идти, Лейнстер.

Дворецкий судорожно поклонился и, пятясь, исчез за дверью кабинета.

— Вы все еще в чем-то сомневаетесь, капитан? Признаюсь, мне все это начинает надоедать. Когда вернется муж, я попрошу его обратиться к вашему начальству…

— О, тысяча извинений, сеньора! Право же, мне очень неприятно было беспокоить вас. Прошу передать мои извинения сеньору Розелли, — он сердито зашипел на полицейских, и все заторопились уйти.

Она замкнула за ними дверь и пошла к кабинету.

— Вот видишь, милый… — улыбнулась измученно навстречу Багрову. И вдруг пошатнулась, опустилась на ковер и разрыдалась.

— Анита!

— Не трогайте ее, сэр, ей трудно… — в первый раз за все время проявил беспокойство Лейнстер.

— Анита! — Багров отстранил старика, присел рядом с Анитой и гладил ее волосы.

— Жак Беккер прав, — сказал журналист Лейнстеру, отводя его к окну. — Ну да, французский режиссер Жак Беккер. Он говорил, что любой мужчина — не актер — растеряется перед объективом кинокамеры, тогда как женщина, любая женщина, более или менее справится с делом. Анита, то есть сеньора Розелли, справилась, и не более или менее! Учитесь самообладанию, старина!

Он отодвинул немного штору и выглянул в темнеющий парк.

— Должно быть, собака нашла твои ботинки, Гарри. Все рады им и сломя голову бегут к берегу. Похоже, мы и на этот раз вывернулись, хотя и не верится. Солнце-то, спасибо ему, закатилось.

Не зажигая в столовой огня, Лейнстер подал кофе, сыр и холодное мясо. Слейн ходил за дворецким как заботливый телохранитель за королем, развлекал старика болтовней, хотя тот делал вид, что не обращает на гостей никакого внимания. Багров, не отходя от окна, жевал бутерброды, которые подавала ему Анита. Сама она ничего не ела.

— А вот теперь вздремнуть бы, — мечтательно прищурился Слейн, вытирая губы накрахмаленной салфеткой. — Только потом неизвестно, как проснешься и проснешься ли. Придется продолжить путешествие, использовать ночь не по назначению и постараться удрать из города, в котором так много беспокойств и выстрелов. На лоно природы! А то мне вредно волноваться.

— И как можно дальше отсюда! — подхватила Анита. — У меня есть немного денег, драгоценности. Скорее добраться до границы и — в Бразилию, в Аргентину, куда-нибудь! Ходят ли поезда, как ты полагаешь, Гарри?

— Едва ли. С «Веритой» кончено, «Верита» или погибла, или… Но восстание продолжается, Армандо ждет нас.

— Позвольте дать вам два совета, мэм, — заговорил вдруг Лейнстер. Он по-прежнему желал иметь дело только с сеньорой, игнорируя ее гостей. Все удивленно посмотрели на молчавшего до сих пор старика. — Во-первых, не суйтесь вы наг железную дорогу, мэм. Если и ходят поезда, так всех вас в первую очередь станут искать на вокзалах, автобусных станциях и аэропортах. А тут на конюшне десяток чистокровных скакунов, хозяин с прежних лет большой их любитель. Конь — не железнодорожный вагон, он не выдаст в случае чего, мэм. А во-вторых… возьмите меня с собой, мэм.

— Вас? Вы хотели бы ехать с нами, Лейнстер?!

— А что, — засмеялся Слейн. — Чудная была бы компания: беглая жена миллионера, журналист, ученый и гангстер! И обо всех тоскует, прямо-таки рыдает полиция. Пожалуй, самый невинный — это журналист, то есть я. На моем счету всего только убийство Флетчера… Но любопытно, за каким чертом вы потащитесь с нами, мистер дворецкий?

— Видите ли, мэм, — Лейнстер задумчиво почесал бровь, — я старый, больной и не очень удачливый человек. Только ведь и я тоже хочу жить. Мистер Голден не прощает предательства. Как ни крути, а ведь я выдал его вам, хотя видит бог, не знаю сам, как это вышло. Этот полный джентльмен толковал мне, что тут виноваты какие-то импульсы или как их… Я не понял. Ну, пускай виноваты импульсы. Но прикончит-то мистер Голден меня. Так уж всегда было у него в обычае. Я знаю, сколько лет работал с ним. Право, мэм, взяли бы меня с собой. Пригожусь в пути.

— Право, не знаю… Как ты считаешь, Гарри?

— Гарри, ты слышишь, что толкует почтенный старый пират? — поддержал Слейн. — Эй, Гарри! Да ты заснул?

Неподвижный силуэт Багрова четко вырисовывался на светлом фоне шторы.

— Вы забыли о «Верите», — тихо ответил он.

— Черт возьми, в самом деле! — хлопнул себя по лбу журналист. — Извини, Гарри, но я так обрадовался, что нам вышла передышка.

— Кто это — «Верита»? — спросила женщина.

— Она не «кто», а «что». Это такая проклятая богом и правительством машина. Я объясню тебе когда-нибудь в свободное от перестрелки время. Так что же, Гарри? Видимо, индеец сделал свое дело и, надо сказать, весьма своевременно. Хватит! Человеку трудно вот так сразу, без тренировки, стать честным.


Владимир Печенкин читать все книги автора по порядку

Владимир Печенкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Два дня «Вериты» отзывы

Отзывы читателей о книге Два дня «Вериты», автор: Владимир Печенкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.