– У тебя есть вода? - спросил герцог женщину.
Она кивнула.
– Дай ему. Пусть хлебнет водички перед смертью.
Она кинулась к Робину и поднесла к его губам флягу с водой.
– Кстати, - поинтересовался герцог, - действительно, а кто ты такая?
Она заметно вздрогнула.
– … Меня зовут Кэтти.
– Кэтти? - переспросил герцог, заметив заминку и еще раз, более внимательно, оглядывая пленницу. - Очень хорошо, что тебя зовут Кэтти. Ну и как ты сюда попала, милая Кэтти?
Женщина опустила флягу, хотя Робин, очевидно, не отказался бы попить еще.
– Я с Небесного Ангела…
– С Небесного Ангела?
– Да, с флагмана флота Небесной Леди. Ее больше нет, она умерла. Ее убил робот-паук, то есть механический робот-слуга… Другой робот ранил Робина. Весь флот сейчас в руках вышедшего из повиновения компьютера… Сумасшедшего, испортившегося…
– А где машина Робина?
– Осталась на Небесном Ангеле.
Герцог стал теребить бороду, раздумывая, чему можно верить в рассказе женщины, а чему нельзя. То, что Небесная Леди уже не контролирует ситуацию, походило на правду, потому что сегодняшние действия ее флота не соответствовали представлению о ней, сложившемуся на основании показаний очевидцев.
– Как ты попала сюда?
– Компьютер рассердился на нас и высадил на землю. Мы увидели это здание и решили укрыться здесь.
Это тоже было похоже на правду. Они и сами действовали точно так же. Тут ему пришла в голову мысль, что и остальные могут пойти тем же путем, так что нелишне будет подготовиться к встрече гостей.
Герцог повернулся к одному из своих воинов и приказал:
– Выгляни наружу, посмотри, не идет ли кто в нашу сторону.
Воин поклонился и кинулся исполнять распоряжение.
Герцог повернулся к женщине и продолжил допрос. Она за время его короткого разговора успела встать на ноги. Они были почти одинакового роста.
– Итак, сумасшедший компьютер высадил вас на землю. Зачем? Почему не убил на месте?
– Не ищите в действиях безумца логики.
– Вот как? Ну хорошо, а что вы делали на Небесном Ангеле, многоуважаемая Кэтти?
– Я?… - опять замялась женщина. - Я служила Небесной Леди. Я была ее личной служанкой. Она взяла меня с собой из Минервы.
– Так ты из Минервы?
– Да! И горжусь этим!
Герцог посмотрел на Робина. Испуганный юнец выглядел довольно жалко. Как он изменился! Куда девалась его спесь? Такого даже убивать не интересно. Герцог решил дать ему немного времени прийти в себя. Но долго он ждать, конечно, не сможет.
– Кстати, - поинтересовался он, - а как звали Небесную Леди?
– Джен Дорвин, - не задумываясь ответила женщина, но потом как-то странно осеклась.
Герцог наклонился к Робину. Тот хмурился, как будто силился вспомнить что-то.
– Эй, Робин! Ты помнишь Джен Дорвин?
– Нет… Ничего не помню… Голова болит… - сказал он немного окрепшим голосом. Видимо, вода оказывала свое благотворное действие.
– Ты помнишь меня, так? Ты помнишь "Властелин Мордред", Андреа…
– Да, Андреа… Где она?
Об этом герцогу не хотелось и думать.
– Ты помнишь, как сел на Небесном Ангеле? Ты встретился с Джен Дорвин. Что было дальше?
– Андреа… я помню… Дуэль… Больше ничего…
– Ну что ж, я с удовольствием освежу твою память. Немного погодя.
Послышались шаги. Герцог обернулся. Это возвращался главтех, посланный на рекогносцировку.
– Сир, это не крепость, - доложил он.
– Да, это не крепость, - подтвердила женщина. - Это магазин.
– Ты уверена? - огорченно спросил герцог.
– Да. Я спускалась вниз.
– Оружия там нет?
– Я не нашла ничего, кроме арбалетов, но, может быть, я плохо искала.
– Еда есть?
– Даже если бы и была, я бы не рискнула ее есть. Во что превращается еда через сотни лет?
Герцог задумчиво покивал.
– А почему товары в магазине никто не разграбил? Может, из-за чумы?
– Вполне может быть. Похоже, что крышу пробила ракета. Насколько я знаю, единственно возможная ее начинка - это чума.
– Да, - согласился герцог. - Но, возможно, за столько лет она уже вся как-то выветрилась?
– Скорее всего, причина в другом, - сказала женщина. - Меня чуть не убил охранный робот, когда я взяла арбалет. Кстати, тут могут летать и его коллеги. Вот почему мы вернулись к выходу.
Опять послышались шаги. На этот раз гораздо более торопливые. Это вернулся посланный герцогом воин.
– Ну что? - спросил его герцог.
– Сюда идут, сир. Минут через десять будут здесь; Человек двадцать. Вооружены. Ружья, пики, мечи…
– Они тебя видели?
– Нет, могу поклясться.
– Надеюсь. Внезапность - это наша единственная надежда.
Он оглядел место предстоящего боя.
– Спрячьтесь, - велел он воинам. - И без команды не стрелять!
Сам герцог взял себе арбалет.
– У тебя есть еще стрелы? - спросил он женщину.
Она отдала ему колчан.
Герцог повернулся к безоружным техникам.
– Спрячьтесь там, - он показал рукой вглубь коридора, - и сидите как мыши. Следите за ней.
Убедившись, что все выполняют его приказы, командир занялся выбором позиции для себя лично. Он спрятался за одну из колонн и замер. Шансы их невелики. Три ружья и арбалет против двадцати мужчин? Кто они, интересно? Может, мусульмане? Вот было бы хорошо! С каким наслаждением он вогнал бы стрелу Эль Рашаду прямо между глаз! Но это, конечно, слишком много на сегодня. Бог и так расщедрился, отдав ему в руки одного смертельного врага. Не может же он сразу поступить так же и со вторым!
Послышались шаги людей, идущих по входному тоннелю. Он напрягся. Эхо шагов становилось все глуше, это значило, что они приближаются к выходу. Но еще не время. Так. Еще чуть-чуть… Пора!
Он выскочил из укрытия, встал на одно колено, поднял арбалет и закричал: "Огонь!". Он почти уже нажал на спуск, но вдруг увидел в группе вошедших несколько знакомых лиц.
– Отставить! - закричал он. - Не стрелять!
Но его воины и не стреляли, сами разобравшись в ситуации.
Он встал, опустил арбалет и, сгорбясь, шаркающей походкой направился к только что вошедшим людям.
– Детки мои, - произнес он сдавленным от волнения голосом.
Принц Дарси и принцесса Андреа, измазанные с ног до головы плесенью, смотрели на него широко раскрытыми глазами. Позади них раздался вздох удивления: "Да это же герцог! Матерь Божья!"
– Отец… - прохрипел Дарси.
Андреа молча смотрела на него своим единственным глазом.
Герцог поднял руку.
– Не надо громких восторгов, не время. Будьте сдержанней, не выражайте вашей радости наружно. Я давно измерил глубину вашей любви ко мне и храню признательность в глубине своего сердца.