MyBooks.club
Все категории

Пол Андерсон - Восставшие миры. Зима мира. Сломанный меч [Авт. сборник]

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Пол Андерсон - Восставшие миры. Зима мира. Сломанный меч [Авт. сборник]. Жанр: Научная Фантастика издательство Параллель, Пересвет, Фрегат,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Восставшие миры. Зима мира. Сломанный меч [Авт. сборник]
Издательство:
Параллель, Пересвет, Фрегат
ISBN:
5—86097—064—1
Год:
1993
Дата добавления:
22 август 2018
Количество просмотров:
245
Читать онлайн
Пол Андерсон - Восставшие миры. Зима мира. Сломанный меч [Авт. сборник]

Пол Андерсон - Восставшие миры. Зима мира. Сломанный меч [Авт. сборник] краткое содержание

Пол Андерсон - Восставшие миры. Зима мира. Сломанный меч [Авт. сборник] - описание и краткое содержание, автор Пол Андерсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Без издательской аннотации.

СОДЕРЖАНИЕ:

Восставшие миры (пер. с англ. С. Борисова)

Зима мира (пер. с англ. А. Молокина и Л. Терехиной)

Сломанный меч (пер. с англ. Н. Гузнинова)

Восставшие миры. Зима мира. Сломанный меч [Авт. сборник] читать онлайн бесплатно

Восставшие миры. Зима мира. Сломанный меч [Авт. сборник] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пол Андерсон

— А наши норы в Лэарсе никто не трогал, да? Такие, как я, выживали всегда, подобно крысам. Верно, более или менее. И все же, когда приходят хорьки, худо и крысам. Боюсь, что теперь именно такой случай. — Он резко подался вперед. — Прошу вас, прислушайтесь ко мне! Какие слухи дошли до вас, живущих в Герваре, что лежит так далеко на севере по реке Югулар, что даже корабли сюда не доплывают? Что жители Империи из Рагида двинулись на восток вдоль берегов пролива Дольфин, захватили Арванет и занимают его и по сей день? Вы считаете, будто вам нет до этого дела? Южанам, мол, все равно будет нужен металл? Торговля будет продолжаться? Ваш народ будет все так же свободно кочевать по своим землям? Но послушай, Дония, послушайте, все северяне, теперь все обстоит иначе. Прежняя Империя распалась триста лет назад. Сейчас ее восстанавливают баромьянцы, воины с южных гор. Их сила и властолюбие грозят всем нам в равной степени.

Сам я поначалу не думал, что это завоевание нанесет нам какой-либо ущерб. Напротив, любая суматоха, нам, Братьям, только на руку. Но все вышло иначе. Хорьки и в самом деле залезли в наши норы. Отчаявшись, я заказал билет на первое же почтовое судно, назвавшись фальшивым именем. В гостинице Агамеха я нашел курьера и заплатил ему, чтобы он доставил тебе, госпожа моя, письмо, в котором я сообщал, что еду. В Фульде Жано и Кириан встретили меня. И вот я здесь.

Он сделал паузу, чтобы передохнуть и глотнуть меда. Мед уже начал гудеть в его голове, словно пчелы из давно умершего лета проснулись и зажужжали над лугами.

— Значит, ты считаешь, что баромьянские помещики из Рагида намерены вторгнуться и в наши земли? — спросил Ивен.

— Я в этом уверен, — ответил Казиру.

Дония отбросила назад свои волосы.

— В наших древнейших сказаниях говорится, что южане всегда стремились завоевать нашу страну, пахать наши земли и пасти скот на наших пастбищах, — сказала она, — но всякий раз терпели поражение. Уже на моем веку мы сражались с ними на Пыльных Равнинах до тех пор, пока они не отступили к свое реке Кхадрахад. Тогда их тоже возглавляли баромьянцы. Если это ничему их не научило, что же, пусть снова ведут свои войска через долину Югулар. Глупцы снова получат свое.

— Говорю тебе, что капитан, захвативший Арванет на сей раз, не похож на тех, кто приходил до него, — буквально взмолился Казиру. — Я понимаю, что одних моих слов для вас недостаточно. Но вы хотя бы присмотритесь, прислушайтесь, попробуйте сами все почувствовать, обдумайте все это.

Глаза Донии вспыхнули. Последнее время она вела тихую жизнь, если сравнивать с прошлыми временами.

— Может быть, мы еще поговорим об этом, — негромко сказала она.

И они обсуждали это весь следующий месяц. Связные приводили глав Семей со всей округи, иногда даже с территорий, которые лежали за пределами Гервара. Они внимательно слушали, совещались меж собой, не таясь от пришельца, соглашаясь, что в этом деле интересы Братьев совпадают с их собственными. Тем временем Казиру наслаждался щедрым гостеприимством северян. Несколько незамужних женщин искали уединения с ним — ими двигало любопытство, — и Казиру по мере сил старался не разочаровать их. Но как ни приятна была любезность северян, его отношения с ними оставались довольно поверхностными. Он уже не надеялся мобилизовать жителей Рогавики. Для них просто не существовало проблемы, ради которой он сюда приехал. Все его потуги растолковать им опасность оставляли их равнодушными.

Когда лед на Югуларе растаял, и первый корабль из Арванета пришел в Фульд, Казиру отправился домой. Дония обещала ему еще подумать над его словами. Но прошел еще целый год, прежде чем она действительно серьезно задумалась над этим.

II

Джоссерек Дэррейн вихрем вылетел из каюты, где его держали под стражей. Позади с окровавленным лицом распластался на полу второй помощник капитана — Риджел Герлах. Его финка сверкала в руках Джоссерека.

Моряки, занимающиеся своими делами на палубе «Сканнамора», закричали, увидев мчащегося на них гиганта. Трое попытались остановить его, но тот взметнул свое тело над палубой и ударил одного ногой в живот. Моряк упал навзничь и судорожно забился на палубе, глотая воздух широко раскрытым ртом. Ухватившись за трап, Джоссерек клинком ножа отразил удар второго преследователя, потом дотянулся до поручней правого борта, ухватился за кофель-нагель, вывернул его из гнезда и обрушил на голову последнего из противников, который чуть не налетел на него с разгона. Последний рывок — и беглец прыгнул за борт.

Столб воды, поднятый прыжком, взлетел вверх и тут же обрушился на тело пловца. Когда он открыл глаза, вокруг был желто-зеленый сумрак. Он мог различить лишь мерцающую белесую поверхность воды, да смутные очертания днища грузового судна над собой. Заткнув нож за пояс, он еще глубже ушел в холодную маслянистую воду. Протискиваясь под килем судна, он оцарапал спину об острые раковины, и теперь за ним тянулся кровавый след. Наконец он оказался между левым бортом и шершавой громадой пристани.

Когда глаза его, казалось, уже были готовы лопнуть, а в ушах оглушительно зазвенело, он устремился вверх.

Едва не задохнувшись, он вынырнул и глотнул воздух, пахнущий солью, рыбой, дымом и смолой. Он слышал беготню на палубе, вопли ярости, возбужденные крики перепуганных чаек. У самой пристани беглец был почти незаметен в глубокой тени от корпуса судна. К тому же грохот бабы, заколачивающей в дно сваю, и скрежет якорных цепей перекрывали все остальные звуки. «Ну что ж, если так, мы на правильном курсе», — подумал он.

Какое-то время он отдыхал, держась за носовой фалинь, почти полностью погрузившись в воду. Шум наверху прекратился. Никто из матросов не рискнул преследовать беглеца в воде — слишком опасное это занятие. Офицеры должны сожалеть, что упустили его: если бы они привезли его на суд в Ичинг и устроили бы показательную казнь, это послужило бы хорошим уроком для всех, кто захотел бы последовать его примеру. Но оставался еще местный патруль — тот должен искать его, а если и не найдет, то ничего страшного. Джоссерек был изгнанником-чужестранцем, слишком заметным здесь, так что ему оставалось отправляться только прямехонько в преисподнюю, а там он вряд ли сумеет долго прожить. Скорее всего, его труп найдут на какой-нибудь узкой улочке, или отлив оставит на берегу распухшее тело с перерезанной глоткой. А если его корабль еще не отчалит, это послужит еще более наглядным уроком.

Но, скорее всего, баромьянцы сделают все возможное, чтобы поймать его. Как только местный комендант получит сообщение о побеге, он сразу вышлет наряд на поиски. Возможно он не станет обращаться к помощи полиции, а обойдется своими солдатами. Властям, как правило, никогда не нравится, когда где-то поблизости гуляет на свободе чересчур вспыльчивый человек. Кроме того, это будет еще и весьма достойным делом: одни только боги знали, какими напряженными стали в последнее время отношения между жителями Киллимарейча и Рагида.


Пол Андерсон читать все книги автора по порядку

Пол Андерсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Восставшие миры. Зима мира. Сломанный меч [Авт. сборник] отзывы

Отзывы читателей о книге Восставшие миры. Зима мира. Сломанный меч [Авт. сборник], автор: Пол Андерсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.