Нет, шалишь, я не продам свою совесть!
Но как ловко все это обставляется! Значит, и чистильщик обуви подослан ими? Тогда конец. Такое не прощают…»
Его размышления прервал звук шагов па лестнице. Дверь открылась, и в комнату вошел грузный мужчина.
Не надо обладать пылкой фантазией, чтобы представить себе состояние Фэди, когда он увидел Ралфа Дрессера с большим синяком у правого глаза, напоминавшим о ночном происшествии в баре. «Сейчас начнется, — подумал Фэди. — Теперь-то со мною рассчитаются за все».
— Хелло, дружище! — как пи в чем не бывало приветствовал его Ралф. — Надеюсь, у тебя все в порядке? Я попросил чистильщика обуви доставить тебя домой.
«Так и есть, этот чистильщик тоже у них служит», — подумал Фэди.
— А у тебя, оказывается, неплохой удар, — продолжал между тем Ралф, притронувшись рукой к синяку. — Ну, да в общем, мы в расчете и не станем больше вспоминать об этом. У нас есть дела поважнее… Я знаю, что вы не пьете по утрам, Тадд, — сказал он Паппасу. — Похвально. Особенно, учитывая трудности вашего дела: трезвый ум и точный расчет. Ну а мы с тобой, дружище, — обратился он к Фэди, — можем и побаловаться. У меня зверски трещит голова после вчерашнего.
Он налил в бокал виски и выпил.
— Говорят, что к алкоголю привыкают, — продолжал Ралф. — Никак не привыкну, всегда после выпивки чувствую себя плохо… Надеюсь, ты пришел уже в себя?
— Как будто, — нерешительно ответил Фэди.
— Очень рад. Нам предстоит решить серьезное дело. Если не возражаешь, приступим прямо к делу.
— Пожалуйста.
Ралф уселся в кресло, взял в руку бокал и, глядя на него, сказал:
— Нам нужно уточнить некоторые обстоятельства. Теперь уже очевидно, что обнаружение подземных стартовых площадок с помощью управляемого луча — фантастическая, неосуществимая идея. Ты никому не говорил об этом выводе?
«Сказать о чистильщике?» — подумал Фэди. — Но если он подослан ими, они и сами должны знать».
— Никому, — решительно сказал он.
— Это очень важно, — вмешался в разговор Паппас. — Это, пожалуй, главное. Мы должны быть уверены в том, что никто не знает о провале ваших работ. Так?
— Так, — подтвердил Фэди и сам удивился, с какой легкостью говорит неправду, ибо не привык лгать.
— Тогда приступим к делу, — сказал Ралф. — Я обдумал вместе с господином Паппасом положение, и вот к какому выводу мы пришли. Первое. Тебе не стоит жить в меблированных комнатах. Ты можешь поселиться здесь.
Он помедлил немного, словно желая проверить, как отнесется Фэди к этому предложению, но тот молчал.
— В пяти комнатах на первом этаже разместят лабораторию, туда перевезут оборудование, и ты сможешь продолжать свои опыты над кошками, — он иронически улыбнулся. — Мы еще как-нибудь поговорим об этом. У тебя нет счета в банке?
Фэди развел руками:
— Откуда?
— Я так и думал. В банке «Тэрстон — сын — и дядя» будет открыт счет на твое имя.
Фэди ничего не понимал.
— Не удивляйся, — улыбнувшись, сказал Ралф, — тебе это не снится.
— Коль скоро мы дошли до денег, — вмешался в разговор Паппас, — требуется полная ясность и точный счет.
— Да, да, это по вашей части, — сказал Ралф.
— Вы получали, насколько мне известно, — продолжал Паппас, — пятьсот бульгенов в месяц. Эта сумма сохраняется. В год, таким образом, получится — пятьсот на двенадцать — шесть тысяч. Контракт заключается на три года. Шесть тысяч на три — будет восемнадцать тысяч. Эта сумма и вносится па ваш текущий счет. Это ваши деньги. Вы можете их израсходовать сразу, а можете растянуть удовольствие на несколько лет. Дело ваше. Мы не призываем вас к благоразумию, ибо не знаем га вами греха расточительства. Но нам хотелось бы, чтобы в изъятии средств из банка не было, так сказать, цикличности получения заработка. Желательно создать впечатление, что зарплату вы получаете своим чередом, а из банка берете деньги на непредвиденные расходы.
— Один раз взял, три месяца пропустил. И так далее, — заметил Ралф.
— Совершенно верно, — подтвердил Паппас. — Именно это я имел в виду. Думаю, что нам не трудно будет об этом договориться. Так, господин Роланд?
— Та-ак, — неуверенно ответил Фэди. — Но я не понимаю…
— Ты все поймешь… — сказал Ралф.
— Простите, — перебил его Паппас. — Точнее будет сказать: все, что следует знать. В нашем деле, — на его каменном лице появилось нечто вроде улыбки, — бывают вещи, о которых лучше не знать.
— Я понимаю, — сказал Фэди.
— Вот и хорошо. — Ралф отпил глоток виски. — Но в нашем мире, дружище, ничто, тем более деньги, без труда к усилий не дается. И ты, надеюсь, понимаешь, что не можешь служить исключением.
«Вот оно начинается, — подумал Фэди. — Какую же мерзость я должен совершить, чтобы получить возможность три года безбедно жить и продолжать свою работу?»
— Вся документация изъята из лаборатории. Если у тебя есть личные записи — ты их тоже должен передать нам. Все — до последнего листка.
— У меня ничего нет, — отрезал Фэди.
— Мы верим вам, — сказал Паппас. — И все же нам пришлось проверить.
— Пожалуйста, проверяйте, — вспылил Фэди.
— Напрасно вы обижаетесь, — сказал Паппас. — У нас никому не верят на слово. Поэтому нам пришлось оставить стражей в вашей комнате. Продолжайте, — предложил он Ралфу.
— Ты никому не должен говорить, что работа закончилась впустую. Наоборот, очень желательно создать впечатление, что работа вскоре будет успешно завершена. Мы поможем тебе. В газетах появится туманное сообщение об этом. Тебе придется встретиться с репортерами и не очень настойчиво опровергать написанное.
— Мы вас проинструктируем особо, — заметил Паппас. — Надеюсь, и это условие вы сможете соблюсти без особого труда?
— Но я не понимаю зачем? — Фэди все больше удивлялся.
— В свое время ты узнаешь, — ответил Ралф. — А сейчас, мне думается, будет лучше и для тебя, и для нас, если ты доверишься нам.
— Кому «нам?» — спросил Фэди.
Ралф вопросительно взглянул на Паппаса.
— Вы вправе задать этот вопрос и получить на него ответ, — сказал Паппас. — Чем занимаюсь я, вы знаете. Так?
— Да.
— Господин Дрессер занят тем же. В его ведении — вопросы науки и техники. Только глупцы думают, что нынешняя разведка состоит из сыщиков, подобных Шерлоку Холмсу. Там есть работа и для ученых. Кстати, господин Дрессер помогает нам не только своими знаниями. Он в определенной мере взял на себя финансирование этой операции. — Паппас закурил. — Нам думается, что это дает ему известные права на результаты исследований, которые вы будете здесь вести. Нас это не интересует. Но господин Дрессер — ученый. И как я уже говорил, он затратит определенные средства. Ему не безразлично, во что он вкладывает деньги. Вас это, надеюсь, не огорчит? Господин Дрессер для вас столько сделал! Положение ваше было не блестящим, и вы ему, прямо скажу, многим обязаны.