MyBooks.club
Все категории

Илья Шевцов - Такие как мы

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Илья Шевцов - Такие как мы. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Такие как мы
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
21 август 2018
Количество просмотров:
143
Читать онлайн
Илья Шевцов - Такие как мы

Илья Шевцов - Такие как мы краткое содержание

Илья Шевцов - Такие как мы - описание и краткое содержание, автор Илья Шевцов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Робинзонада! Первобытный мир. Не Земля. Наш человек там, в окружении дикарей и диких зверей. Выживает как приходится. Неумело, но… пока везёт. Жизнь продолжается.

Такие как мы читать онлайн бесплатно

Такие как мы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илья Шевцов

Острое слово, которое я собрался произнести, застряло в горле.

Блин, это мне ещё столовую планировать надо? Общественную…. Никогда не предполагал, и в своих произведениях не предусматривал, что точка общепита появится раньше крепостной стены. Однако!

— Умеешь ты подбодрить своего вождя. Ладно, готовь пока здесь, только с насосом не усердствуйте, у меня лишней металлической посуды нет.

Верка не ответила, а зачерпнув из спичечного коробка щепотку соли, поделила её на три, стоящие на углях ёмкости.

— Пойду я, Еву проведаю, и Немо куда-то запропастился.

Ева сделала движение рукой, и травница, сменившая уставшую Дашку, приступила к физическим упражнениям, ускоряя сгорание углей.

— Немо за домом, с мальчишками занимается.

— Чем?

— Ну, уж не знаю, что ты ему там вчера наговорил.

И что я ему вчера наговорил? Что-то о военной мощи и, о сословии военных, призванных служить и защищать. Нет, с Немо, надо быть осторожным, в следующий раз очнусь, а у меня вместо крестьян и мастеровых, манипулы под окном вышагивать будут. И я, главный манипулятор, с флажком на макушке…. Бред какой-то.

Выходя из кузни я ещё раз посмотрел на новеньких Веркиных помощниц.

— Вер, эту барышню, — я кивнул в сторону травницы, — приучай к имени Олеся, а маленькую, Алёнкой звать будем. И к языку Аурума тоже приучай, мне ваши хрипы, уже вот тут…..

Верка улыбнулась, и затараторила на тарабарском языке, где часто звучали даденые мной имена.

Травница бросила садировать насос и, зачем-то упала на колени.

— Вер, подними её. Я этого не люблю.

Верка дала пинка новоявленной Олесе, и пристроила её обратно к насосу. А Алёнка, сидя на скамеечке, догрызала морковку, не обращая внимания на дела и разговоры взрослых. Ей было хорошо и тепло, и она думала о том, что ещё никогда в жизни не ела столь вкусного и сладкого корешка.

На ступеньке бани, в окружении немытых женщин и девочек, сидела чистенькая Ева, и что-то плела из виноградной лозы. Светлана, разносила нарезанные ветви по кругу, и силой впихивала их в руки «учениц».

Ой, мать моя родная, во что она их одевать-то собралась? Без хозяйского догляду, все самые лучшие намерения, превращаются в извилистую и широкую дорогу в дурдом. И хозяин, чувствую я, пойдёт по ней паровозом.

— Ева, крапиву тебе под хвост, ты чего творишь-то? — обойдя начинающих мазохисток, я наклонился к уху сосредоточенной женщины. Пальцы Евы, летали с такой скорость, размазываясь в воздухе, и казалось, что лоза сама собой превращается в грубое подобие тех доспехов, какие были у нас с Немо.

Ева подняла на меня не понимающие глаза, и улыбнулась.

— Я учить, я плести, — проворковала она, и тут же грозно зарычала на перешёптывающихся женщин. Женщины сразу изобразили сосредоточенные лица, и глупые глаза.

— Я вижу, что ты плести, а чего плетёшь?

Евин переводчик пробуксовывал не долго, и выдав ей вразумительный перевод, отправил в баню. В прямом смысле слова.

Из бани Ева вытащила мой доспех.

— На, — протянув мне броню, она села на ступеньку и, её руки снова размазались в воздухе.

И чего?

— Верка, Надька… — без нормального перевода понять, что здесь происходит невозможно.

Прибежавшая Надька, разобравшись, что здесь происходит, от смеха закатилась под лавку в предбаннике. Тьфу, на неё. Выковыривай её теперь.

После перевода всё встало на свои места. А я чуть не упал.

Ева, хорошо разбирающаяся в плетении из ивовых прутьев, долго не могла понять, как это делать из травы, пока Немо, не предложил ей, содрать конструкцию с доспехов, или с забора. Вот такой симбиоз получился. Конструкция с доспехов, а материал с забора. Хорошо, что на нём ещё надписей нет…. Но это ещё не всё. Женщины не могли понять, что им делать. Как Ева не старалась, ни одна из дам, повторить за ней не смогла.

Да, уж. Нетривиальная задача, однако. За Евой надо наблюдать в замедленной съёмке, чтобы понять, что и как, куда и зачем.

Я накрыл Евины руки своей, остановив нескончаемое мельтешение, от которого начала болеть голова.

— Отставить рвать виноград. Светка, бери пару женщин, и через десять минут с охапкой травы, вы стоите здесь. Время пошло.

Надя перевела, запнувшись на определении времени. В местном лексиконе, таких понятий как минута, секунда, или час, нет. Есть день, вечер, утро, ночь. Первых четырёх взрослых и двух мелких учеников, я уже приучил к измерению времени, а с остальными пока не получается.

Ева первая сообразила, затруднение подруги, и присоединилась к сборщицам, подработать «точными часами».

Через полчаса…. Ну, часами же, а не секундомером…. Согнав Еву со ступеньки, я провёл экспресс занятие перед очень широкой аудиторией в тридцать четыре женщины, своих и новоприобретённых. Даже Маша с двумя кульками, притулилась на «камчатке», смотря во все глаза на происходящее действие.

— И так, барышни, — Надя перевела моё обращение, и с нетерпением переступила с ноги на ногу. Ей тоже было любопытно, что ещё я могу показать новенького. — Берём одну травинку и, кладём её на колени, вот так, это называется поперёк. Потом берём другую травинку и, привязываем к первой, вот так. Повторите.

Ещё раз пять мне пришлось отвязывать и привязывать травинки и, обходить вокруг «аудитории», показывая получившееся. Потом, я привязал ещё штук тридцать поперечных травинок и, опять бегал среди смердящего табора, показывая результат моих усилий.

— Теперь, берём травинку и привязываем её к первой поперечной, вот так. — Привязал, обошёл, показал. — Ева, дальше догадываешься, что делать? Следующую привяжешь, и обвивай её с противоположной стороны, вот так. Потом опять, вот так. И не забудь их сдвигать ближе друг к другу, уплотняй. Травы много, жалеть не надо. И медленнее пожалуйста, барышни не успевают следить за твоими руками. Проверяй каждый раз, что у них получается, подсказывай, помогай, будь терпеливой. Не злись по пустякам, но злись за нерадивость и лень. Наказывай за это. Возьми ремень в нашей комнате, и держи рядом, я даю добро на это.

Проследив за тем, как Ева стала вести занятие, я ещё пару раз её останавливал, и подсказывал, как лучше проводить урок. «Учительница» всё время забывала, что она не просто делает работу, но ещё учит других.

Я оставил сосредоточенных женщин, и направился искать Немо.

Отойдя от бани, я остановился.

— Надь, вы печку разожгли?

— Зачем?

Я подумал. А действительно, зачем?

Глину накопать, просеять, отформовать, просушить, неделя, а то и две уйдёт.

— И не надо, для твоей бригады «Ух», есть другая задача. Баню помыть, протопить, детей отмыть. Сейчас к вам мальчишек пришлю, ты покажи им чего и как, а сами проконтролируйте. Баня одна. Задача ясна?


Илья Шевцов читать все книги автора по порядку

Илья Шевцов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Такие как мы отзывы

Отзывы читателей о книге Такие как мы, автор: Илья Шевцов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.