очень беспокоит это новое проклятие, — Адас ласкал своё ожерелье, — оно без проблем смогло ускользнуть от меня… Я надеюсь вернуться и понаблюдать за реакциями…
— Это вовсе не проблема. Разве Глофф не остался там? Он — лучший подопытный кролик, которого Вам удастся найти. Он находился очень близко и, думаю, тоже пострадал от проклятия… — без колебаний ответил Эрик. Единственной эмоцией в его глазах было раздражение, а не жалость.
— Глупая псина… нужно будет найти кого-то, чтобы заменить его, — Эрик махнул рукой, и в его глазах вспыхнул зелёный свет.
— О! НЕТ!
Только когда Адас воскликнул, Эрик понял, что зелёное пламя появилось снова, прилипнув к его пальцам, словно какие-то черви. На его коже извивались тонкие тёмные линии, словно высасывая из него кровь.
— Что это за проклятие? Это невозможно… — Адас чувствовал, что всё, что он знал о проклятиях, рассыпалось вдребезги.
Крики Эрика становились всё громче и громче, пока зелёные языки пламени не поглотили его кровь и эти тёмные линии. Они продолжали пылать в воздухе, образуя небольшой портал.
Этот немыслимый звук нельзя было ни описать словами, ни воссоздать. Он был похож на рёв, содержащий в себе всю обиду и ненависть мира; низкое бормотание из ада, даже более злое, чем все дьяволы и демоны вместе взятые. Он распространился во всех направлениях.
— Что… что со мной происходит… — Эрик чувствовал головокружение и жар в горле. Его голос стал невероятно хриплым, хуже, чем крик старика.
— Вы… — Эрик испуганно указал пальцем на Адаса. Всё лицо некроманта покрылось огромными опухолями; он разбухал на глазах. Из опухолей хлынул жуткий гной, и огромная коррозионная сила начала поглощать его тело.
— Нет… НЕЕЕТ! Я… — Эрик посмотрел на свои собственные руки, непрерывно покрывающиеся гнойниками размером с золотые монеты. Они тоже лопались, омерзительно воняя и разъедая его кожу. Жуткая боль заставила его рухнуть на землю.
Лёжа на земле, он взглянул на Адаса, который уже превратился в кости и больше не мог говорить. Когда-то он был человеком с великой силой, практически королём севера. Однако теперь он не мог даже позвать на помощь, не говоря уже о том, чтобы бороться за свою жизнь. Эрик мог только безнадёжно наблюдать за тем, как его тело разъедается, а голова превращается в одну большую опухоль. Всё закончилось громким взрывом, положившим конец его грешной жизни.
Между тем, все жители Главного Материального Уровня, которые были связаны с Эриком кровью, обнаружили, что их тела покрываются ужасными опухолями, мгновенно разъедающими кожу.
* * *
В замке в Новом Сильвермуне королева Алустриэль слушала доклад легендарного герцога.
— Это снабжение оборонительной линии Нойо, моя Королева… — помимо них в зале присутствовали ещё две легенды, в том числе Старый Маг Эльминстер. Они, очевидно, обсуждали что-то чрезвычайно важное.
Герцог собирался было что-то сказать, как вдруг выражение его лица изменилось. Его кожа приняла ужасный зелёный оттенок, и из-под неё начали пробиваться опухоли. Казалось, будто под его кожей бегала маленькая мышь, перемещаясь по всему его телу.
— Проклятие! — Эльминстер был первым, кто встал и бросил рассеивающее заклинание. Присутствовавшие здесь волшебники были одними из самых лучших и могущественных волшебников в мире. Все они произносили одно заклинание за другим, да и сам герцог всеми силами пытался спасти свою жизнь.
Однако ничего из этого не помогло. Окружающие могли лишь беспомощно наблюдать за тем, как герцог падает на пол, мучительно крича.
— Это ужасное проклятие! — Эльминстер поморщился, возведя защитный барьер, чтобы отделить от присутствующих легендарного герцога. Затем он повернулся, взглянув через барьер на герцога и защитные обсидиановые руны на полу.
— Это легендарные заменители, способные принять на себя любую атаку, яд и проклятие. Однако перед этим проклятием они оказались бессильны… — сказал он Алустриэль с нескрываемым страхом в глазах. — Судя по всему, против него не поможет даже клон…
Глава 1146. Истребление
*Взрыв!*
В глазах герцога, за муками которого наблюдали многочисленные беспомощные зрители, читалось отчаяние. Вся их легендарная мощь оказалась абсолютно бесполезной, поскольку через мгновение его тело взорвалось, забрызгав гноем весь защитный барьер. Алустриэль и остальные при виде этого зрелища едва смогли сдержать приступ тошноты.
— Убить герцога прямо у нас на глазах… Это серьёзная провокация!
Эльминстер был мрачен. Он был разочарован тем, что не смог идентифицировать врага, и вскоре эта мрачность сменилась всеобъемлющим страхом. Герцог был легендарным волшебником, а его смогли так просто убить. Что же будет со всеми присутствующими в этом зале?
— Докладываю! — в зал ворвался высокоранговый волшебник; в его глазах читалась паника.
— Что случилось? — нахмурившись, спросил Эльминстер, не дав Алустриэль открыть рот.
— Эрл Эрик, Чеков, Виконт Агар и даже Дорвик и Леди Мерида… Мы только что получили известие о том, что все они мертвы!
В воздухе повисла гробовая тишина. Все молча уставились на место, где недавно стоял легендарный герцог.
— То есть… все жители Сильвермуна, в чьих жилах текла его кровь, были уничтожены в одно мгновение? — по спине Эльминстера пробежал холодок.
* * *
«Похоже, проклятия родословной Мира Магов неплохо работают…» — Лейлин отвёл взгляд. Даже легенды не могли противостоять его ярости, поэтому Герцог умер, даже несмотря на то, что его в этот момент окружало множество могущественных существ. Это была гроза Мира Магов! Истреблением родословной Герцога Лейлин объявил власти и богам севера о своём прибытии.
* * *
— Это явная провокация! — Рафиния невозмутимо смотрела на нескончаемый поток сообщений о внезапной гибели людей. Однако это, очевидно, было затишье перед бурей.
Все, кто был связан с легендарным герцогом кровью, внезапно погибли, а ужасающие обстоятельства их смерти повергли в шок весь Новый Сильвермун. Если считать все Истинные тела и клоны, а также потомков легендарного герцога и его семью, в Сильвермуне в этот день погибли сотни людей. Кроме того, многие члены его семьи погибли на глазах свидетелей.
Волнения, вызванные этим событием, позволили другим злодеям и авантюристам со скрытыми мотивами воспользоваться ситуацией, в результате чего хаос только усилился. Рафиния, которой было поручено поддерживать общественный порядок, считала это оскорблением