MyBooks.club
Все категории

Владимир Стрельников - ссыльнопоселенец - 2

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Владимир Стрельников - ссыльнопоселенец - 2. Жанр: Научная Фантастика издательство СИ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
ссыльнопоселенец - 2
Издательство:
СИ
ISBN:
нет данных
Год:
2016
Дата добавления:
14 август 2018
Количество просмотров:
6 493
Читать онлайн
Владимир Стрельников - ссыльнопоселенец - 2

Владимир Стрельников - ссыльнопоселенец - 2 краткое содержание

Владимир Стрельников - ссыльнопоселенец - 2 - описание и краткое содержание, автор Владимир Стрельников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Сегодня ты капрал-абордажник, командир отделения досмотра и абордажа, с неплохими для капрала без особых связей возможностями карьерного роста. Есть служба, которая нравится, есть девушка, которую любишь. А завтра ты приговоренный к пожизненной ссылке поселенец на дикой планете. Один среди многих, чужой среди чужих. И только старое ружье, пара ножей и рюкзак со шмотьем твое. Ну и приблудившийся щенок-калека. И что? И ничего. Стрелять ты умеешь. И даже думать умеешь, иногда.

Так вперед, капрал, впереди огромный мир. Впереди неизведанные горы, новые друзья и новые враги. Новые загадки и новые горизонты. Свежий ветер в лицо и отблески костра на лице. Плеск новых рек и вкус воды из новых родников. Да и кто сказал, что не будет новой любви?

ссыльнопоселенец - 2 читать онлайн бесплатно

ссыльнопоселенец - 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Стрельников

— Матвей, "нюхачи" по одному не работают. — Федор покачал головой, подбирая мой пояс с револьверами, и вешая его через плечо. — Когда придет подмога? У меня связь на ноле.

— Не знаю, тут связи нет и у меня. Я перекинул Сэму сообщение, он его принял. Может быть, он и ответил еще, но мы уже вне зоны приема. Эта хрень. — Я ткнул в потолок пещеры стволом пистолета. — Она все напрочь глушит, связи со станциями нет. Я даже не знаю, успел прочесть Сэм мое крайнее сообщение, или нет. Для прибытия ГБР нам надо минимум сорок минут, не меньше. Это если станция прямо у нас над головой. Если нет, то больше. По моим прикидком, станция вообще на той стороне планеты. Нет, естесственно, они выскочат нам на помощь, едва получат сигнал, но пока боты выйдут, пока сюда придут — часа полтора пройдет, орбита-то высокая. Так что придется покрутиться.

Снизу грохнул еще один пушечный залп. На этот раз, судя по полетевшим от камней осколков, пушки зарядили ядрами. Похоже, торопиться особо они не будут. Но и тянуть особо тоже. Чем скорее они закончат, и свалят отсюда с трофеями — тем меньше вероятность обнаружения. Мак-Грегори, хоть и скотина, нарушающий законы наших земель, но явно не хочет, чтобы его на этом прихватили. Так что, надеяться на промедление не стоит, ранчер показал себя грамотным и опытным командиром. Голубиная почта, дульнозарядные пушки… про них я даже не подумал, а ведь все на поверхности лежит. Просто, недорого, относительно, естественно. И очень эффективно.

— Рихард?!! Вы живы? — Федька еще пару раз крикнул вниз, пытаясь позвать наших парней. Бесполезно, молчат. — Похоже, все. Нет наших боевых гомосеков.

— Да. Прости, им, господи, грехи их. И великий космос с ними. — Опять потери, неплохих парней. Они нам с Федором дали с пяток минут жизни. А это — очень много.

— Откуда у них пушки. Матвей? — Федька разрядил обе винтовки вниз, и сейчас забивал патронами магазины. — И откуда у МакГрегори столько бойцов?

— Не знаю, Федь. Пушки-то, скорее всего, отлили у него на ранчо. Бронза в слитках продается с низовий, сам знаешь. Нужны грамотные инженеры, и рабочие. Похоже, наш гребаный ранчер их нашел. — Я подпалил фитили двух гренат, и со всей дурью метнул в проем выхода из пещеры.

Грохнуло, взвизгнули рикошеты от осколков. И еще кто-то заорал недуром. Похоже, я не зря боеприпас потратил.

— Веселые времена могут наступить на планете, Матвей. — Бирюков поглядел вниз, на равзбитое пушками укрытие римлян. Потом поглядел мне в глаза. — Я могу отстаться здесь, друже. Займу позицию чуть в стороне, прикрою огнем.

— Нет, Федь. — Я пожал ему руку. — Займись девушками. Хранитель тебя проводит до укрытия, и не выходите оттуда до моей команды. Или, до прибытия помощи. Мне всего-то надо, полтора часа продержаться. Погоди, я заберу револьверы, может, и пригодятся.

Я снял с плеча друга пояс. Хлопнул его по плечу, и отправил за Хранителем.

После чего разблокировал связь с Верой.

— " Вера. Любовь моя. Я к вам оправил Федора, вместе с ним и остальными девушками спрячтесь в артефактной. Герда пусть бежит ко мне, мне нужна ее помощь. Я вас люблю, и тебя и Шейлу. Грессии и Кэтлин привет. Не переживайте за меня, и не мешайте мне, слушайтесь команд Федора."

— "Нет! Мы тебя не бросим! С нами у нас шесть бойцов будет!"

— "Вер, не спорь! Боец тут я и Герда. Вы мне будете мешать. Я один быстрее бегаю и лучше в прятки играю! До моей команды — сидеть в артефактной как мыши! Ясно?!"

— "Ясно. Попробуешь умереть, домой не приходи лучше! Мы тебя любим!"

Я почуствовал опасения и волнения Веры, тревогу Шел. Да и hermanitas, эти две оторвы, тоже переживают. И все до единой девки отчаянно трусят. Ну, это как раз правильно. Мне самому страшно.

И заблокировал связь с Верой. Не нужно мне отвлекаться.

— "Матвей, я с девушками. Идем в артефактную. Герду отправил к тебе." — О, Федька отметился.

— " Принял. Сидите там, и ждите. На связь со мной выходить в крайнем случае. Пока, Федь, конец связи!"

По моему приказу погасло итак тусклое освещение некрополя, только лестница освещена. Моя голована, чуть толкнув меня носом в бедро, обозначила свое присутствие. Присев, я потерся лбом о лоб моей зверюги.

— Ну что, надерем задницу этим недоумкам? Чтобы неповадно другим было? — От Гедры пришло понимание и одобрение, смешанное с готовностью порвать всех на мелкие кусочки за свою семью-стаю.

— Вот-вот, я тоже об этом. Занимай позицию там. — Мысленным посылом я показал место около противоположной стены некрополя, за тяжелой колонной. — Слушай, транслируй мне. На пару от нас никто не уйдет. Иди, работаем.

Голована лизнула меня в лицо, и исчезла в темноте, только топот и легкое цоканье указало, куда направилась моя напарница.

Значит, "нюхачи"? Ну, значит, их грохнем первыми.

Внизу перекличка бандитов, смех и восторженные вопли, несколько выстрелов. Судя по всему, нашли тела римлян. Злое ржание жеребца Рихарда, болезненный вскрик.

— Я тебя, волчий корм!!! — И щелчок взводимого курка. Но вместо выстрела злой окрик Мак-Грегори, и вроде как тишина. Только осторожная поступь множества ног, приближающаяся к ступеням.

На верхние ступени прилетели несколько горящих вязанок сена. Причем их, похоже, макнули в озеро, прежде чем поджечь, дымят как не знай что. Это они что, дымовую завесу решили устроить? Похоже, у них кто-то с опытом реальных абордажей, напустить дыма для блокировки оптических сенсоров обычная практика.

Едва слышные шаги двоих по лестнице, которые слышу я и Герда. Однако, очень неплохо получается. Не зря мы с ней тренировались в Звонком Ручье, стреляя по ночам крыс и мышей в хлебных амбарах.

Улыбнувшись воспоминаниям, я поднял свой FNXX. Пистолет кашлянул, выплюнув шесть игл подряд со скоростью почти восемьсот метров в секунду, и два тела, сложившись, упали где-то там, в дыму. Только винтовки загремели по ступеням.

ЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖ

Я неторопливо взвел курок револьвера, и выстрелил в щиты. Надо себя обозначить вспышкой, так что я даже зажмурился, чтобы зайчиков не нахватать в темноте. Тяжелая пуля гулко ударила в толстые доски, а из-за щитов ответило не меньше десяти стволов, пытаясь зацепить меня. Но именно на этом месте меня уже не было. А вот ослепленные своими дульными вспышками бойцы Мак-Грегори не угомонились, и дали еще залп.

Ну, именно этого я и добивался, так что четырьмя выстрелами из своего FNXX я дважды попал в бойницы, вырезанные в щитах. И судя по всему, я таки попал в самих стрелков. Кто-то завизжал от боли, правда, недолго. Хрип, и тишина.

— Мак-Грегори, ты уже сожалеешь, что сюда сунулся? — Крикнул я, и тут же снова сместился на несколько метров, укрывшись за очередным ложем, на котором покоились останки какого-то явно небедного нэка.


Владимир Стрельников читать все книги автора по порядку

Владимир Стрельников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


ссыльнопоселенец - 2 отзывы

Отзывы читателей о книге ссыльнопоселенец - 2, автор: Владимир Стрельников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.