MyBooks.club
Все категории

Александр Иванов - Остров Дронов 3. Ктида, или «Лёд в пламени» (СИ)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александр Иванов - Остров Дронов 3. Ктида, или «Лёд в пламени» (СИ). Жанр: Научная Фантастика издательство Самиздатъ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Остров Дронов 3. Ктида, или «Лёд в пламени» (СИ)
Издательство:
Самиздатъ
ISBN:
нет данных
Год:
2015
Дата добавления:
20 август 2018
Количество просмотров:
278
Читать онлайн
Александр Иванов - Остров Дронов 3. Ктида, или «Лёд в пламени» (СИ)

Александр Иванов - Остров Дронов 3. Ктида, или «Лёд в пламени» (СИ) краткое содержание

Александр Иванов - Остров Дронов 3. Ктида, или «Лёд в пламени» (СИ) - описание и краткое содержание, автор Александр Иванов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
— Первый Закон: робот не может причинить вред человеку, или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинён какой-либо вред. Второй Закон: робот обязан выполнять приказы человека, если они не противоречат Первому Закону. Третий Закон: робот должен заботиться о своей безопасности, если это не противоречит Первому и Второму Законам. Всё.

— А что? Хорошо придумано! — улыбнулся Бард. — Было бы здорово, если бы роботам действительно жёстко вшивали в базовую программу подобные законы. Особенно боевым роботам. Как считаешь, рядовой?

Дцаб Фаца издал звук, похожий на тяжкий вздох, нахмурился и негромко процедил:

— Тогда они перестанут быть боевыми.…

Остров Дронов 3. Ктида, или «Лёд в пламени» (СИ) читать онлайн бесплатно

Остров Дронов 3. Ктида, или «Лёд в пламени» (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Иванов

— Хрен тебе, «призрак». Это даже не робот, это — дрон. Робот не ведает сомнений и давно бы наделал в нас дырок, какие мы видели у охранников. А у этого чмыря дистанционное управление, на другом конце которого сидит малолетний сос, и пялится сейчас на твою испуганную харю.

— П-почему же он тогда молчит? — судорожно вздохнув, спросил Питерс.

— А х-хрен его знает, — сердито ответил Дик, — может гамбургер дожёвывает, рот занят. А может английского не понимает. Китаёза там, или бразил, какой-нибудь. Погоди, я попробую с ним договориться…

Он содрал с лица термомаску, поднял кверху вытянутые руки и, улыбаясь так широко, насколько вообще был способен, раздельно и внятно, заискивающим тоном произнёс:

— Хал-лоу, дружище! Мы тут совершенно не причём! Случайно пролетали мимо, видим — роботы столбом стоят. Подумали: уж не случилось ли чего? Вот и приземлились посмотреть. Хотели помочь… Люди ведь должны помогать друг другу… О-кей, ребята?

«Зверь» спокойно сопроводил взглядом поднятый в правой руке пистолет и, выдвинув откуда-то из-за плеча короткий и толстый воронёный ствол, нацелил его командиру прямо в лоб.

— Вот, хрень… — испуганно всхлипнул тот, вскидывая руки ещё выше, и лихорадочно забормотал, — мы сдаёмся! у нас мирные намерения! у нас не боевой вертолёт!

В подтверждение своих слов он бросил пистолет на плотный снег и, втянув голову в плечи, застыл с поднятыми руками, растопырив пальцы тёплых перчаток. Неимоверно долгую секунду электронный солдат внимательно его рассматривал, затем перевёл взгляд на Питерса. Тот мгновенно также выбросил своё, внезапно выпутавшееся оружие, и быстро задрал руки в гору.

— Парни… парень, не делай глупости, мы совсем безоружны, — продолжал бормотать командир, прижмуривая глаза и, стараясь не смотреть в зловещее дуло автоматической пушки, — вспомни Женевскую конвенцию по обращению с пленными… Чёрт, Пит, ты же знаешь китайский, скажи ему, что мы не причём!

— Что я скажу?! — в паническом отчаянии воскликнул штурман. — Я знаю только «здравствуйте-досвидания» и больше ничего!

— Да говори же быстрее хоть что-нибудь, иначе он сделает мне сквозную дырку в черепе! — взмолился посиневшими от холода губами перепуганный командир.

— Нинь хао! Ни-джо шэ мэ мин дза? Бу хао йи сы (Здравствуйте! Как вас зовут? Так неудобно получилось), — с трудом ворочая непослушным языком чужие слова, торопливо выговорил Питерс, подумал и просительно добавил:

— Извините нас, хао нинь…

И тут его вдруг прорвало. Боясь повернуть голову, он только скосил на командира внезапно заслезившиеся глаза и периодически всхлипывая, запричитал:

— Чёрт, бесполезно всё это — никакой он не китаец! Он — боевой робот и наверняка считает, что застукал нас на месте преступления и сейчас просто пристрелит как собак! И какого ада ты не послушался меня, Дик, когда я умолял тебя не связываться с этой сранью?! Если бы не твоя жадность, давно уже были бы на базе и спокойно пили свой виски. А теперь эта бесчувственная железяка наковыряет нам в теле огромных дырок, и будем мы валяться тут закоченевшими трупиками на вечные времена. А твоя маленькая бедная Луиза даже не узнает, что ты превратился в замороженного мамонта! А мой мальчик Энди так и не дождётся, чтобы я пришёл и посмотрел, как он гоняет мяч за свою бейсбольную команду! И всё это потому, что их глупые папы дурацки рискнули своими бесценными жизнями за идиотский контейнер, содержимое которого даже не известно! Жёваный шпинат! Родные могут не получить страховку за нашу гибель, поскольку мы злостно нарушили приказ и самовольно залетели в опасную зону, следовательно сами же и виноваты в своей бесславной смерти!

И него перехватило горло, он судорожно вздохнул и убито замолчал.

— Не говори так, Пит, — виноватым тоном нашкодившего школьника сказал ему командир, — иначе я издохну ещё до выстрела… У нас был очень неплохой шанс заработать хорошие деньги. Кто же знал, что всё обломится так нелепо? Мне очень жаль твоего Энди и твою несчастную жену, точно также, как и мою маленькую Луизу. Всё было бы прекрасно, если бы нам удалось увести этот грёбаный контейнер по назначению… А сейчас нам осталось только молить Иисуса, чтобы он избавил нас от лишних мучений и послал лёгкую смерть… Прости меня, Пит, ты был самым лучшим моим другом и не оставил меня даже в час безвременной смерти! Я горжусь, что мне довелось служить вместе с тобой… — он горестно всхлипнул и плечом утёр с синего носа намёрзшие сосульки, но вдруг встрепенулся, словно воспрянув духом, и отчаянным голосом воскликнул:

— Слушай, Пит!!! Попробуй, пошли ему код! Вдруг он всё-таки не дрон!

«А-а-а… Чем чёрт не шутит» — уныло и без всякой надежды подумал штурман, медленно опустил правую руку и медленно-медленно потянул коммуникатор из кармана жилета. Пушка робота тут же переместила свой прицел ему в лицо.

Холод, повеявший из её чёрного зрачка, превзошёл по абсолютной величине температуру окружающего воздуха. Зябко содрогнувшись всем телом, Питерс осторожно продемонстрировал «зверю» прибор и, непроизвольно лязгая зубами, проникновенно сказал:

— Эт-то не оружие, эт-то всего лишь связь, — и нажал комбинацию посылки пароля. То есть попытался. Под трясущимися руками требуемая последовательность сложилась только с пятого раза.

Всё это время неведомый «зверь» на удивление терпеливо ждал, и лишь живые «глаза» да еле слышимое жужжание механизма точной наводки оружия выдавали бурлящие в нём электронно-логические процессы. Наконец, безжалостно терзаемый коммуникатор возмущённо пипикнул, моргнул индикатором передачи, и… робот убрал пушку.

— Хрень божья… неужели получилось?! А? Ура, получилось!!! Получилось, Пит! Сработали, наконец, твои сраные законы робототехники! — радостно смахнув леденеющие слёзы с глаз воскликнул командир Дик.

Он с облегчением опустил затёкшие руки, сразу же натянул термомаску на задубевшее лицо и деловито осведомился у понурого Питерса:

— Он теперь должен выполнять наши приказы, не так ли?

Штурман неопределённо повёл плечами, ощущая в душе полную опустошённость. А командир энергично потёр перчаткой о перчатку и с воодушевлением скомандовал:

— Итак, солдат, слушай мою команду: смирно! А теперь быстро тащи сюда этот грё… контейнер, чёрт его в конец подери!

Робот постоял неподвижно, словно бы в задумчивости, затем не спеша отошёл на десяток шагов, вернулся, неся в лапе металлически посверкивающий кейс, и отдал его Дику. Сияющий командир вертолёта фамильярно похлопал электронного бойца по мохнатому плечу, выразил ему благодарность от всей военно-морской авиации армии САСШ, и снисходительно приказал быть свободным. «Белый призрак» вновь слегка помедлил, затем беззвучно шевельнулся и мгновенно бесследно исчез из виду, и только взбитая когтистыми лапами сухая снежная пыль взлетела на полуметровую вышину и стала медленно оседать, посверкивая на солнце холодными колючими искрами. Всего через несколько секунд, когда она рассеялась, больше ничего не напоминало о присутствии в границах обозреваемой местности грозного робота-бойца. Белого, пушистого и странного.


Александр Иванов читать все книги автора по порядку

Александр Иванов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Остров Дронов 3. Ктида, или «Лёд в пламени» (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Остров Дронов 3. Ктида, или «Лёд в пламени» (СИ), автор: Александр Иванов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.