MyBooks.club
Все категории

Герберт Циргибель - Параллели

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Герберт Циргибель - Параллели. Жанр: Научная Фантастика издательство Молодая гвардия,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Параллели
Издательство:
Молодая гвардия
ISBN:
нет данных
Год:
1980
Дата добавления:
23 август 2018
Количество просмотров:
302
Читать онлайн
Герберт Циргибель - Параллели

Герберт Циргибель - Параллели краткое содержание

Герберт Циргибель - Параллели - описание и краткое содержание, автор Герберт Циргибель, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Библиотека современной фантастики. Том 5-й дополнительный.

Книга содержит научно-фантастические рассказы и повесть немецких авторов, опубликованные в последние годы. От дней второй мировой воины до отдаленного будущего без войн и насилия — вот время действия в произведениях известных мастеров жанра и молодых писателей, исследующих наряду с научно-техническими проблемами облик человека завтрашнего дня.

Содержание:

От составителя

Герберт Циргибель. Эксперименты профессора Пулекса. Перевод В. Косова

Гунтер Метцнер. Trinicia. Перевод Т. Николаевой

Михаэль Самайт. Отпуск по-альдебарански. Перевод Ю. Сергеева

Иоганна Браун, Гюнтер Браун. Ошибка художника в Гармонополисе. Перевод Ю. Новикова

Рейнхард Хайнрих, Эрик Симон. Игноранты. Перевод Ю. Сергеева

Гюнтер Крупкат. Остров страха. Перевод Ю. Новикова

Эрик Симон. В. Перевод Т. Николаевой

Эрик Симон. Паук. Перевод Ю. Новикова

Франк Рыхлик. Шаг из небытия. Перевод В. Косов

Вольф Вайтбрехт. Имаго. Перевод Т. Николаевой

Зигберт Гюнцель. Одни неприятности с прислугой. Перевод Ю. Новикова

Гунтер Метцнер. Встреча в потоке света. Перевод Ю. Новикова

Йорг Гернрайх. Туман. Перевод В. Косова

Гюнтер Теске. Конец одной карьеры. Перевод Ю. Новикова

Рольф Крон. Остановка. Перевод В. Косова

Гюнтер Крупкат. Bazillus phantastikus, или Фея с топором. Перевод И. Модестова

Герхард Бранстнер. Астрономический вор. Перевод И. Модестова

Альфред Леман, Ганс Тауберт. Параллели. Перевод Ю. Сергеева

Параллели читать онлайн бесплатно

Параллели - читать книгу онлайн бесплатно, автор Герберт Циргибель

Он достиг шлюза. После казавшихся бесконечными томительных минут он, качаясь, показался в кабине и сдал нам свою двойную ношу, которую здесь был уже не в силах даже шевельнуть. Растерянный, стоял он перед нами.

Ривин принял Коя и Тристана и занялся ими. Я помогал Лугу, пытавшемуся дрожащими руками открыть скафандр. Когда я освободил его от шлема, он, заикаясь, стал бормотать бессвязные слова:

— Кой и Тристан… Я их нес… Потом трос… Я вдруг наткнулся на второй трос… туго натянутый… Кто-то должен был быть снаружи… Сначала я думал… Я вас окликнул… Потом пошел по тросу, потому что никто не отвечал… На конце стоял Кой! Кой в зеленом скафандре. Ведь зеленый только у него… Я крикнул… Но Кой… Я же сам нес его на плече… А у того, кто стоял там, я увидел… Его шлемовое стекло… за ним… Ничего не было за стеклом… Пусто… только белое, как белая вата… Но Кой ведь здесь! Я его принес сюда! Дайте мне пять минут, прошу вас, только пять минут покоя!

Ривин толкнул меня и протянул шприц. Лут тотчас заснул.


103/ФЕЕмио.2/VIIа.

Плановый квадрат Л4С/1-9.

Космический партнер, окончательный текст

по ФЕЕчиф способом Психомат СРС.


Наконец-то доказательство существования сенсорных элементов у чужеродных! Направленные негативные реакции парабионта в тесте сравнимости! На месте встречи его потенциалы постоянного тока повышались в размерах, внушающих опасение. Все накопительные ядра первой дистанции были разряжены сильными полями индукции. Но именно на это парабионт никак не реагировал. И все-таки то, что такого рода направленным действием живой субстанции управляет свойство, определяемое пятеричной логикой как интеллект, несомненно.

Многое остается загадкой. Интеллект вне связи с волокнистой системой? Ведь испытываемый индивидуум располагал лишь незначительными следами того толстого фибрилльного жгута, который перед этим постоянно связывал друг с другом двух особей его рода. Именно эта система волокон позволяет предположить наличие у вторгшихся интеллекта.

Электрические следы реакции в парабионте во время контакта с конгруэнтами хаотически уплотнились и достигли размера, который даже для него, видимо, оказался катастрофическим: он слился с обоими недвижными индивидуумами и стал перемещаться назад, к металлическому гиганту.


103/ФЕЕмио.2/VIII.

Плановый квадрат Л4Н/3-5.

М. И. Кайет


Прошло свыше сорока часов. Физически Тристан и Кой, казалось, вышли из кризиса, но шок сидел в них еще глубоко. Они спали, и это должно было им помочь лучше всего.

Лут снова пришел в себя. Мы сидели втроем и пытались воссоздать картину того, что могло произойти снаружи. Этот замысел был уже изначально обречен на неудачу: не было ни малейшей причины сомневаться в достоверности утверждений Лута. Он настаивал на своих фантастических сообщениях. Но ведь могло происходить только реальное.

— Я видел человека в зеленом скафандре так хорошо, насколько позволяет видеть этот туман. Это был вовсе не фантом, потому что я дотронулся до него. Он тоже двигался. Мне показалось — впрочем, я не могу сказать это с уверенностью, — что он будто согнулся под тяжестью. Потом он повернулся прочь от меня, и при этом повороте я увидел за стеклом его шлема ужасную пустоту… Я еще поищу снаружи, кто это там шляется, зеленый, как Кой. Может, я найду его.

— Я иду с тобой, — услышал я собственный голос. Слова опережали решение, потому что мне было не по себе. Ривин как руководитель был привязан к станции. А у кого хватит нервов пустить Лута одного в его прогулку? Ривин согласился на это не сразу. Но согласился. Когда обсуждались тактические вопросы, Лут заупрямился, не желая брать с собой оружие.

— Для такой штуки я слишком боязлив, — сказал он без тени иронии. — Как только она оказывается у меня в руках, то уже действует, когда становится горячо, но только не тогда, когда нужно. А я хочу остаться человеком с высокой моралью.

Снаружи нас поглотил теплый молочный пар. От чрезмерного ли напряжения, от слов ли Коя о природе этого тумана, но я чувствовал физические прикосновения, ощупывание этим конденсатом, словно он проникал в мой скафандр.

Лут брел вперед ощупью испытанным способом, держась за туго натянутый трос. Но тут вдруг канат передо мной ослаб и шлепнулся о землю. Я тотчас остановился. Лут оказал лишь: «Смотри хорошенько, и назад тоже!» Он оказал это спокойно и продолжал свой путь.

Мы поделили свои задачи. Перед Лутом лежало свободное поле. Он зондировал радаром, с интервалами — так как мы обходились переносными источниками энергии. Я нес инфракрасный излучатель, на котором могучая фигура Лута, несмотря на расстояние всего каких-то десяти метров, обрисовывалась лишь приблизительно. Тем не менее у меня появилось ощущение, что туман становится реже. Однако я больше чем когда-либо не доверял своему чувству. Ривин ежеминутно запрашивал о признаках азотных бурь. Как будто они ставят о себе в известность! Еще все было спокойно. Чем больше пытался я сосредоточить внимание на преобразователе изображения, тем чаще ускользали чувства и мысли от осознанного желания. Сколько еще придется нам топтать своими подошвами этот сырой микромир на поверхности? Я подумал также о маленьких шариках. Могли ли они в большей массе на меньшей территории вызвать свечение, привлекшее нас сюда?

Потом все пошло в диком темпе, без моего вмешательства — как в слишком быстро прогоняемом спектакле театра марионеток.

На экране ИР-преобразователя изображений появился портрет Лута, но словно двойной. Фантом Коя!

Я еще предупреждал Лута о странном явлении, когда на экране обозначилась исходящая от того чужого существа горизонтальная линия. Я провел по ней излучателем. Она оканчивалась во второй фигуре. Итак, пара, как мы сами. Лут, я и в промежутке трос. Тем временем там обозначилась уже вторая пара, поменьше. Вероятно, расположенная дальше.

— Всего шесть, — сказал Лут.

Мы мгновенно остановились. У меня в ушах запульсировала кровь.

— Дистанции шестнадцать, двадцать пять и сорок метров, — продолжал Лут с невероятным спокойствием. — Иди вперед чуть налево и держи трос как струну.

Я понял. Лут хотел, чтобы те оказались перед нами, а станция за спиной. Он информировал Ривина, который ни о чем не решался спрашивать, и быстро сообщил дистанцию, которую мог измерить только он.

Теперь мы стояли близко друг подле друга. Ближайшая к нам пара беззвучно сохраняла прежнее расстояние, замерев, более удаленная приближалась. Через несколько мгновений они тоже были здесь, и теперь все держались примерно в пятнадцати метрах от нас. На таком расстоянии туман был все еще непроницаем для зрения. Прибор ИР указывал лишь на тени, походившие на человеческие силуэты. Сигналы радара не поддавались расшифровке.


Герберт Циргибель читать все книги автора по порядку

Герберт Циргибель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Параллели отзывы

Отзывы читателей о книге Параллели, автор: Герберт Циргибель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.