– Еще мы видим, что с воздуха колонну прикрывают два русских «Ми-8».
– Откуда вы знаете, что у меня здесь происходит, когда сами за лесистой горой?
– С того времени, как ты нас покинул, у нас тут многое улучшилось.
Сэм направил бинокль на последний поворот дороги перед Санта-Мария-де-лос-Монтаньяс.
– «Гюрза-один», они подъехали к краю поселка и остановились.
– Ничего странного, на улицах не видно ни единого человека, живого или мертвого. Они озадачены.
– Мы с женой отвели жителей в старую крепость на горе.
Пилоты и стрелки обоих «Апачей» поправили шлемы с «моноклями» над правым глазом. Сверхсовременная система наведения позволяла синхронизировать бортовое вооружение с движениями головы – стоит только посмотреть на цель.
– «Гюрза-два», я «Гюрза-один». Наш выход.
– Угостим их горяченьким на завтрак.
Первый «Апач» заложил крутой вираж и вылетел на главную площадь поселка, зависнув в двадцати метрах над мостовой.
Санта-Мария-де-лос-МонтаньясАмандо Гервес и стрелок, он же второй пилот, Рико Сабас сидели рядом в просторной кабине своего «Ми-8», одного из пяти, принадлежащих Сан-Мартину. Вертолет, конечно, не новый, но еще хоть куда. Модель производят до сих пор, даром что с ее первого полета прошло уже полвека. Она стоит на вооружении половины армий мира и считается самой удачной в истории вертолетостроения.
Гервес слегка тронул одну ручку управления, поднимаясь на пять метров над землей, и одновременно потянул вперед вторую, вылетая из-за церкви на площадь. В тот же момент и он, и Сабас застыли в ужасе. Вместо кучки местных жителей с вилами и дробовиками на них уставился целый арсенал ракет по обоим бортам самого устрашающего из американских боевых вертолетов. «Апач» вдруг возник ниоткуда, словно призрак. Он походил на гигантского, невероятного жука, который просто не должен был взлететь. Более жуткое зрелище сложно представить. Даже Сэма на колокольне проняло.
– Матерь Божья! – пробормотал Сабас. – Откуда он взялся?
– Опознавательных знаков нет, весь черный, – севшим до шепота голосом проговорил Гервес.
– Что ему здесь надо?
Ответа они не дождались. Оба побелели, увидев за долю секунды до взрыва, как под брюхом «Апача» сверкнула вспышка выпускаемой ракеты…
– «Гюрза-два», цель сбита.
– Слышал. Теперь моя очередь.
Несколькими милями ниже по склону в воздух тоже взметнулось пламя, сопровождаемое густым клубом дыма.
– «Гюрза-один», вторая воздушная цель уничтожена.
– С их авиацией мы разобрались. Займемся наземными войсками.
– «Кобра-один» на связи, – вмешался в разговор Сэм. – Грузовики и бронеавтомобили продолжают движение.
– Они что, не видели, что их прикрытия больше нет?
– Скорее, не поняли, кто с ним расправился. Тебя не видно за зданиями, а «Гюрза-два» укрыт в джунглях.
– Спасибо, «Кобра-один». Продолжай наблюдение.
– Обязательно. Рад, что я снова в команде.
– Ладно, «Гюрза-два», заходим с двух концов колонны, отрабатываем бронеавтомобили, а потом грузовики.
– Верно, ударим, пока они не пришли в себя. Чем будем бить?
– Сначала «Гидрами» подрываем сопровождение, потом пройдемся из пушек по машинам и пехоте. «Гюрза-два», берешь на себя голову, я займусь хвостом.
– Смотри, чтобы мы не оказались на одной линии огня, а то поджарим друг друга.
– Понял, «Гюрза-два». Будем деликатны, как две дамочки за чаем.
– Принято, «Гюрза-один».
Одно касание кнопки, и ракета устремилась через площадь в бронированный автомобиль, только что поднявшийся на холм. Взорвавшуюся машину окутало пламя, превратив ее в огромный огненный шар.
Сэм довольно рассмеялся:
– Каждую подбитую цель отмечаю ударом в колокол!
– Нам не хватало твоего неподражаемого чувства юмора, «Кобра-один».
– Оно всегда при мне.
– Готов зажать их в тиски, «Гюрза-один»?
– Уже в седле!
Оба «Апача» показали, на что способны. Сделав «бочку» над холмом и развернувшись, они пролетели буквально в двух шагах от наблюдательного поста Сэма.
* * *
– Где наши «Ми-8»? – Он залез обратно в бронеавтомобиль. – Не нравится мне все это. Ни следа вертолетов, только черный дым поднимается.
– Может, столкнулись?
Рассел качнул головой:
– Они влетели в поселок с разных направлений. Наверное, подбили там что-то.
– Тогда почему не отвечают?
– Откуда я…
Прежде чем он закончил фразу, в тридцати метрах над ними откуда ни возьмись появился «Апач», смертоносный даже на вид. Пилот с улыбкой помахал рукой, и вертолет стремительно взмыл в небо, занимая позицию для атаки.
– Из машины! – заорал Рассел. – Прыгай!
Руису не нужно было повторять дважды. Оба бросились на землю и перекатились в придорожную канаву. Не прошло и пары секунд, как ракета с коротким взвизгом пронеслась в воздухе и ударила в башню, разнеся ее вместе со стрелками в клочья. Автоматическая пушка под черным брюхом вертолета-убийцы, выплевывающая шестьсот пятьдесят тридцатимиллиметровых зарядов в минуту, развернулась в сторону грузовиков. Очередь прошила первый и второй. Крытые кузова с полусотней головорезов Сан-Мартина превратились в два пылающих склепа.
Предупреждать других было некому. Третий съехал с дороги, угодив колесом в канаву, из него посыпались люди. Из четвертого кто-то, откинув полог, принялся стрелять по «Апачу» из установленного на станке пулемета. Пули защелкали о лопасти и фюзеляж, защищенный мощной броней.
– «Гюрза-два», по мне ведут огонь. Не помешает помощь.
– Сейчас пошлем его в мир розовых пони. Не меняй позицию.
Второй вертолет поднырнул под первый и обрушил на грузовик ливень металла, превратив и стрелка, и оружие в отталкивающее месиво.
– Весьма обязан, «Гюрза-два».
– Ты цел?
– Так точно. Беру на себя пятый с моей стороны.
– Закончим эту игру.
Языки пламени от одного грузовика и разлетающиеся обломки другого взмыли в небо. Последний рванул по бездорожью, пытаясь удрать, но его быстро остановили. Выжившие посыпались на землю, преследуемые огнем, которым, словно из пожарного шланга, поливал их «Апач».
Уничтожив остатки колонны, вертолеты принялись описывать круги над местностью и добивать всех, кто не бросал оружие и не поднимал руки в знак того, что сдается.
* * *
Рассел и Руис наблюдали за всем из своего укрытия. Жар от пылающего бронеавтомобиля мучил их нещадно. Лежа в канаве, они, словно зачарованные, не могли оторвать глаз от жуткого зрелища – как появившиеся из ниоткуда черные призраки в пух и прах разбивали их «непобедимую армаду».