MyBooks.club
Все категории

Чарльз Стросс - Акселерандо

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Чарльз Стросс - Акселерандо. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Акселерандо
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
17 август 2018
Количество просмотров:
311
Читать онлайн
Чарльз Стросс - Акселерандо

Чарльз Стросс - Акселерандо краткое содержание

Чарльз Стросс - Акселерандо - описание и краткое содержание, автор Чарльз Стросс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе, и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в вирутальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.

Манфред Макс - самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распостраняются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же - старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они – лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они по-немногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных – «свободу технологиям!» - и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Cкорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят вне новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.

Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Перевод – torque_xtr.

Оригинал - http://www.antipope.org/charlie/blog-static/fiction/accelerando/accelerando-intro.html.

(under Creative Commons 2.5.)

Акселерандо читать онлайн бесплатно

Акселерандо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарльз Стросс

Его снова уносит. Су Ан, не дожидаясь, пока он снова расплывется и отключится, подходит и кладет ему руки на плечи. «Пьер! Успокойся. Отвлекись. Очисти сознание...»

«Не могу!» Теперь она видит, насколько сильно он взбудоражен. «Мне нужно разработать наилучшую торговую стратегию, снять Амбер с крюка этого иска, и убедить ее, что надо убираться. Находиться так близко от маршрутизатора весьма опасно, Вунч – это еще цветочки!»

«Постой...»

Он выключает множественное присутствие и сходится к единственной личности, чье внимание сфокусировано на “здесь” и “сейчас”. «Что?»

«Так-то лучше». Она медленно обходит его кресло. «Тебе надо научиться правильно обходиться со стрессом...»

«Стрессом?» Пьер фыркает. Он пожимает плечами, что выглядит весьма эффектно, когда у тебя три пары плеч, снабженных шипастыми лезвиями. «Я могу выключить его, когда захочу. Здесь он – побочный эффект, просто старая привычка. Мы – свиньи в киберпространстве, возимся в хлеву телесной симуляции и пока не способны толком взаимодействовать с новой для нас средой. Что ты хочешь от меня, Су? Только честно. Я занятой человек, мне еще предстоит установка и настройка торговой сети».

«Может, нам потом предстоят и другие трудности, и немалые, но с Вунчем нам надо разобраться прямо сейчас» - терпеливо говорит Ан. «Борис считает, что они паразиты, игроки отрицательной суммы, которые охотятся на новичков вроде нас. Глашвитц говорит что-то еще, и очевидно, что он хочет сделки с ними. Но Амбер считает, что никакого общения с ними не может быть в принципе, а надо их надо игнорировать, запереть, отключить, и поискать кого-нибудь поприличнее».

«Кого-нибудь поприличнее, да-да… Какие еще откровения с вершин нашего трона?» - мрачно говорит Пьер.

Ан делает глубокий вдох. Он сейчас круто разозлится, понимает она. И хуже всего, он не понимает. Да, хорош, хоть и сердит… «Ты устанавливаешь торговую сеть, да?» - спрашивает она.

«Да. Стандартную сеть независимых компаний, установленных как клеточные автоматы на среде имперской переключаемой законодательной поддержки». Он чуть-чуть расслабляется. «С доступом к соответствующим ячейкам интеллектуальной собственности, и еще - к скорректированному синтаксическому анализатору, который нам дала кошка. Я устанавливаю систему-меловую доску, что-то вроде базара, на который они выйдут на торговлю, и отправляю через маршрутизатор прямую ссылку – анонсирую доску по общему каналу всем, кто слушает. Торговля...» Его брови сходятся. «…в этой сети есть, по меньшей мере, два класса валюты – на них можно купить каналы связи и предпочтительное качественное обслуживание. Цена падает с расстоянием – так, как будто все понятие денег там было введено, чтобы способствовать развитию сетей дальнего сообщения. Если я смогу подключиться первым, пока Глашвитц будет пытаться влезть со своими предложениями интеллектуальной собственности по скидочным ценам...»

«Он не будет, Пьер» - говорит она так мягко, как только может. «Прислушайся к тому, что я тебе говорила. Глашвитц собирается сойтись с Вунчем. Он хочет предложить им сделку. Амбер желает, чтобы ты не связывался с ними совсем. Понял?»

«Понял».

Один из коммуникационных колоколов издает гулкое «Дон-н-н!». «Хм, это интересно…»

«Что там?» Ее шея протягивается как змея, чтобы посмотреть в окно в другой слой реальности, вспыхнувшее в воздухе перед ними.

«Прозвон от...» Он умолкает, просто достает из экрана аккуратно конкретизованное представление, и протягивает его Су Ан, завернутое в оболочку серебристого света. «Аж с двухсот световых лет! Кто-то хочет поговорить». Он улыбается. Снова раздается звон - теперь с главного пульта рабочей станции. «Привет! Интересно, что же оно скажет...»

Направить второе сообщение в переводчик – дело одного мгновения. Однако поначалу оно, странным образом, отказывается быть переведенным. Какая-то странная и разрушительная интерференция в нейросети поддельных омаров чуть было не размолола сообщение в фарш - Пьер едва успевает отыскать и устранить ее. «Весьма любопытно» - говорит он.

«Пойду расскажу». Ее шея втягивается обратно до нормального состояния. “Да, надо пойти и рассказать Амбер».

«Да, надо» - с тревогой говорит Пьер. Она ловит его взгляд, но на его лице нет и следа того, что она надеется прочесть на нем. А ведь эмоции теперь не прячутся в глубине... «Я не удивлен, что их переводчик повздорил с сообщением».

«У него грамматика с сознательно внедренной порочностью» - бормочет Ан. «Сообщение было в ярости». Она с хлопком телепортируется в направлении приемного зала Амбер. Похоже, у Вунч на редкость дурная репутация по ту сторону маршрутизатора, и Амбер должна обо всем этом узнать.

***

Глашвитц, преодолевая сосущее чувство под ложечкой, наклоняется к Омару Номер Один. В настоящем мире после интервью в баре прошла всего килосекунда, но за прошедшее субъективное время он успел отменить похмелье, отточить свой план, и решить действовать. Причем – отправившись прямо в Тьюильри. «Вам солгали» - говорит он тихим доверительным голосом, надеясь про себя, что вытрясенные из матери Амбер ключи доступа к робо-кошке дадут ему возможность контролировать и созданную кошкой виртуальную вселенную.

«Солгали? Контекст нивелирован в прошлом, или подвержен грамматической коррупции? Лингвистическое зло?»

«Последнее». Глашвитцу приходится находиься гораздо ближе к двухметровому виртуальному ракообразному, чем он бы хотел, но он все равно наслаждается происходящим. Объяснять простофиле, как его одурачили – всегда удовольствие, особенно если он сидит, пойманный, в клетке, а у тебя есть ключи. «Они не рассказали вам правды об этой системе».

«Мы получили уверения» - ясным голосом говорит Первый Омар. Части его рта непрестанно мельтешат, но голос рождается где-то еще в его голове. «Вы не публиковали ваш фенотип. Почему?»

«Это платная информация» - говорит Глашвитц. «Но я могу предоставить ее в кредит».

Следует краткий спор. Достигается соглашение об спорных курсах обмена и оговаривается метрика доверия для оценки ответов. «Разгласите все» - настаивает Вунч-парламентер.

«В том мире, откуда мы пришли, есть много разумных видов» - говорит адвокат. «Форма, которую вы носите, принадлежит только одному из них - тем, кто пожелал удалиться от вида, который начал использовать инструменты первым. И к которому принадлежу я. Некоторые из видов созданы искусственно, но мы все торгуем информацией ради собственной выгоды».

«Это знание радует нас» - уверяет его омар. «Мы любим покупать виды».

«Вы покупаете виды?» Глашвитц чуть наклоняет голову.


Чарльз Стросс читать все книги автора по порядку

Чарльз Стросс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Акселерандо отзывы

Отзывы читателей о книге Акселерандо, автор: Чарльз Стросс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.