MyBooks.club
Все категории

Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ). Жанр: Научная Фантастика издательство «Самиздат»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Проект «Переселение». Дилогия (СИ)
Издательство:
«Самиздат»
ISBN:
нет данных
Год:
2015
Дата добавления:
15 август 2018
Количество просмотров:
255
Читать онлайн
Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)

Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ) краткое содержание

Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Сергей Панченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В обычный серый день катился я на своей старенькой «Ниве» в богом забытое место, искать какой-нибудь материал, поднявший бы до небес рейтинг нашей газеты «Уральский вестник», журналистом которой я и являюсь…

Но обстоятельства сложились так, что кто-то, непонятно кто, отвел мне роль «защитника человечества». Теперь, выбирать особо не приходится, надо браться за оружие и действовать…

Проект «Переселение». Дилогия (СИ) читать онлайн бесплатно

Проект «Переселение». Дилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Панченко

Сообщение повторялось и повторялось. Оно отдалилось, переехав на другие улицы. Настя услышала как в кухне запричитала мать и отец шепотом принялся ее успокаивать. Девушка откинула одеяло и выглянула в окно. Она не смогла поверить своим глазам. Еще несколько часов назад огромные сугробы просели и кое-где на дорожках уже проступала земля.

— Какие новости? — Настя зашла на кухню. Отец и мать были вдвоем, друзья уже разошлись.

— На улице плюс двадцать и температура поднимается. Военные пока молчат, но приказывают мужикам собраться, там и доведут, что случилось.

— Походу оптимистичный сценарий не прокатывает, что-то все-таки случилось. — Произнесла Настя с сожалением. — Одно хорошо, что я дома и мы не будем волноваться друг о друге.

— Слава богу, дочка, что так получилось. Мы бы с отцом не выдержали если бы не знали, что с тобой. — Мать встала и обняла Настю.

— Если так температура будет подниматься, то скоро начнется такой разлив, что мало не покажется. Почва промерзла, ничего впитаться не успеет и вся вода с полей потечет в наш городок.

— Да хорошо бы отделаться только потопом. На крыше пятиэтажек переждем. Мне кажется опасным то что вообще такое случилось. Какова причина такого резкого потепления? И почему светит это голубое солнце? — Задала вопросы Настя.

— Будем надеяться. Что у военных есть ответы, для чего они и собирают нас в клубе.

— А почему мужиков только? Вдруг вас посадят всех на поезда и ту-ту на фронт? — Запаниковала мать.

— Мужиков собирают, потому что бабы половину не поймут, а остальное переврут, так что ни до какой правды не докопаешься. А на фронт когда забирают, то говорят, чтобы вещи с собой брали и мыльно-рыльные, а здесь просто хотят довести информацию. Все, баста, никаких упаднических разговоров. Пойду снег покидаю, пока не затопило. — Отец накинул куртку, затем немного подумав снял и пошел на улицу в одной рубашке. — Удивительно кидать снег без верхней одежды.

Мужики стали загодя собираться в клубе. Всем не терпелось узнать, что за катастрофа случилась. В фойе каждый на свой лад выдвигал свои теории. Условно они разделялись на две ветки: война и природная катастрофа. У каждой сформировались свои приверженцы, которые представляли оппонентам свои доводы.

Настин отец стоял вместе со своими товарищами с которыми совсем недавно расстался.

— Хороший вискарь Настя привезла и пьется мягко и голова не болит. Моя Люба после вина и шампанского стонет под одеялом. Хотел похмелить ее, но она в меня тапком бросила. Странный народ бабы, ну похмелись и полегчает. Нет же будет до вечера стонать, мерить давление и пить таблетки.

— Да уж, моя тоже лежит. Грелку под ноги, на голову мокрое полотенце и ждет когда к ней придет здоровье.

Дверь в зал клуба распахнул рядовой.

— Проходите! Начинайте занимать дальние места.

В зале приглушенно горел свет. За столом, на сцене, сидел командующий дивизией полковник Петренко. Рядом с ним заместитель по воспитательной работе подполковник Шмаль, и еще несколько замов. Лица военных были не проницаемы, но командующий нервно теребил карандаш. Товарищи обратили внимание друг друга на этот момент и пришли к выводу, что военные все-таки нервничают.

Зал уже не вмещал всех желающих и народ стал вставать в проходы и садиться на подоконники. Когда людской поток прекратился, солдаты закрыли дверь. Полковник Петренко встал, громко скрипнув отъехавшим стулом. Не беря в руки микрофон, зычным голосом, привыкшим отдавать приказания командующий начал свою речь.

— Друзья! Жители нашего городка, у меня для вас есть важная информация, к которой нужно отнестись со всей серьезностью. Как вы все уже заметили, у нас наблюдается глобальное изменение климата и полная изоляция от внешнего мира. Я имею ввиду к нам не идет электричество и не приходят никакие радиосигналы. Абсолютно. Ни спутники, ни радио и телевидение. Ничего. Мы предприняли разведку, чтобы определить масштабы катастрофы, и вот что мы узнали. Еще раз прошу внимательно прислушаться к тому, что я скажу.

В зале воцарилась полная тишина, только поскрипывали старые сиденья. Все замерли в ожидании.

— Похоже, что сейчас мы находимся не на Земле. Я имею ввиду нашу старушку планету. Вот, что нам удалось заснять на видеокамеру в шести километрах от нашего городка.

В зале потух свет и заработал видеопроектор. На экране появилось заснеженное поле. Оператор сидел верхом на БТРе и раскачивал картинку вместе с дорожными ухабами. Вдали виднелись туманные пейзажи. Поверх тумана высились вдалеке невысокие красные холмы. На следующей картинке эти пейзажи были показаны вблизи. БТР заглушил двигатель и до людей донеслись необычные звуки леса. Крики, уханья, всхлипыванья. Оператор комментировал происходящее. На предложение зайти в лес ему сразу был дан запрет.

Лес был скрыт в пелене тумана и только его опушка была на виду. Незнакомые деревья молчаливо наблюдали за военными. Вдруг в кадре дрогнула ветка и какая-то птица сорвалась с нее и теряя очертания исчезла в тумане. Вскоре она показалась над лесом, и набирая ходу полетела в сторону холмов.

— По машинам! — Скомандовал невидимый голос и оператор снова забрался на броню.

Заревели моторы и колонна снова двинулась вперед, вдоль опушки незнакомого леса. Картинка не менялась на протяжении большей части дороги. Только полоса оттаивающей земли становилась все шире и шире. Индикатор батареи начал моргать и вскоре камера отключилась.

— Мы со всех сторон окружены этим лесом. Абсолютно по всему периметру одна и та же картина. На север до леса порядка семи километров по прямой, на юг — пять. На запад и восток тоже километров по пять. Станцию не захватило, только небольшой кусок рельс, словно срезанный ножом остался. Деревня Ольховка наполовину исчезла. Народ ее в шоке. Мы приказали им собирать пожитки и при первой опасности направляться в наш городок. Вот такая у нас информация.

— А почему вы решили, что это нас куда-то закинуло, а не их к нам. — Выкрикнул кто-то с места.

— Посмотрите на небо. Оно не наше. Этот голубое солнце явно не наше Солнце. Как это произошло я не имею никаких представлений. Может быть здесь скажется эффект какого-нибудь маятника. Как кинуло сюда, так и обратно кинет. Мне это неизвестно. Пока мы имеем неведомую природу вокруг, и как военный я хочу чтобы люди чувствовали себя в безопасности. Самое очевидное для меня, это создать периметр безопасности. Мы должны показать, что у нас имеется реальная сила и не стоит нам угрожать.

— А если здесь только неразумные животные, они могут не понять такие намеки. — Снова выкрикнули с места.


Сергей Панченко читать все книги автора по порядку

Сергей Панченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Проект «Переселение». Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Проект «Переселение». Дилогия (СИ), автор: Сергей Панченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.