MyBooks.club
Все категории

На границе империй. Том 6 - INDIGO

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая На границе империй. Том 6 - INDIGO. Жанр: Научная Фантастика / Попаданцы / Прочие приключения . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
На границе империй. Том 6
Автор
Дата добавления:
26 август 2022
Количество просмотров:
185
Читать онлайн
На границе империй. Том 6 - INDIGO

На границе империй. Том 6 - INDIGO краткое содержание

На границе империй. Том 6 - INDIGO - описание и краткое содержание, автор INDIGO, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Это сладкое слово месть. Как же оно прекрасно звучит. Ничто меня не остановит. Через все пройду, но вернусь и отомщу.
— ------------------------------------------------------
Затерянная в глубинах космоса планета откроет часть своих тайн.

На границе империй. Том 6 читать онлайн бесплатно

На границе империй. Том 6 - читать книгу онлайн бесплатно, автор INDIGO
мы уходили вместе. Здесь ни у кого не возникнет вопросов, кто окажется виноват в их преждевременной кончине.

Весь остаток дня и ночь мы ждали кого-нибудь на дороге, но на ней так никто и не появился. Позавтракав, мы отправились на восток. Два дня мы шли на восток так никого и не встретив на дороге. Вечером мы привычно собрались у костра.

— Рик далеко ещё? — спросила старшая у них, когда подошла к костру — У нас продукты заканчиваются.

— Не знаю. Мы здесь никогда не бывали и ничего не знаем.

— Может, мы идём в другую сторону?

— Нам на запад не нужно, а вы, если хотите, можете пойти туда.

— Мы подумаем.

Утром я им отдал продукты, что находились в сумке проводника. За что удостоился недовольного взгляда Дарса. К нашей общей радости к концу четвёртого дня мы вышли к городу. Уже темнело. Мы вернулись в лес и там разожгли костёр.

— Что скажешь — сказал Дарс.

— Утром сходим и выясним что за город.

— Стражей на стенах много.

— Тоже это заметил. Если у них идёт война, это не удивительно.

— Странно, что патрулей нет.

— Кто тебе это сказал? Один точно был на дороге, просто я его обошёл.

— Не заметил, а я ещё подумал, почему ты такую петлю заложил.

— Трое сидели в кустах у дороги. Решил их не трогать, а просто обойти. Принял их за разбойников и решил проверить, что дальше.

— Понятно.

Как рассвело, мы отправились в город. В этот раз наши попутчицы пошли вместе с нами. У города стояло два каравана, и около них шла бойкая торговля. Местные крестьяне также стояли рядом с ними и продавали дардум с повозок. Когда мы подошли к ним, на нас обратили внимание многие, вернее, не на нас, а на наших попутчиц. Южанки, видимо, здесь были редкостью, а тем более женщины. Нас никто не попытался остановить, хотя мы привлекли к себе внимание городских стражей.

— Дарс сходи, со стражами поболтай, выясни, что за город и вообще что здесь творится.

Он сразу отправился к воротам. Сам я посмотрел на своих попутчиц и решил отвести их в сторону.

— Пойдёмте со мной — сказал им.

Они послушно пошли за мной.

— Слушайте, мы вроде договорились вы сами по себе мы сами по себе?

— Ничего мы тебе не обещали, — ответила старшая у них.

— Что мне с вами делать?

— Что это за город?

— Понятия не имею. Сейчас Дарс вернётся, расскажет. Впрочем, это можно быстро выяснить.

Пошёл к крестьянской повозке, недалеко от которой мы сейчас остановились. Крестьянин прямо с неё продавал мешок дардума местным жителям. Мужчине и женщине.

— Что это за город? — спросил всех.

— Заблудился воин? — ответила мне женщина.

— Есть немного.

— Вилард он называется.

— Понятно.

— Эти откуда у тебя?

Она кивнула в сторону женщин.

— Трофей.

— Понятно. Как там дела на войне?

— Не знаю.

После этого я вернулся к попутчицам.

— Вы на месте. Это Вилард. Куда вы шли — сказал им.

— Мы слышали. Ты должен нас проводить до местного шаха — заявила старшая у них.

— Ничего я вам не должен и привыкайте. Здесь всё по-другому.

— Тогда мы расскажем ему кто вы такие.

— Говорите. У местного властителя нет претензий к нам.

— Тогда мы заявим, что вы нас изнасиловали.

— Что вам мешает сделать это сейчас?

— Отведи нас к нему, и мы будем молчать.

— Молчать о чём? Мы к вам не прикасались.

— О том, что вы убили нашего проводника.

— Похоже, Дарс был прав, нужно было вас прикончить.

— Поздно. Нас все видели рядом с вами.

— Какие наивные. Нужно будет, мы вас и в спальне властителя достанем.

Вскоре вернулся Дарс.

— Неразговорчивые они здесь — сказал он.

— Что так?

— Война у них идёт. Недавно началась, армия наёмников две недели, как туда ушла, и нет пока никаких известий от них. Они подумали, что мы оттуда.

— Понятно. Слушай, что с ними будем делать?

— Пускай идут, куда им нужно.

— Не хотят, говорят, мы их должны отвести к властителю.

— С чего это вдруг? Они нам, что заплатили за это?

— В противном случае заявят ему, что мы их изнасиловали. Не хочешь их изнасиловать? Чтобы не обидно было?

— Даже не знаю.

Он сделал вид, что думает. Я ему подмигнул, перед тем как начать этот разговор и он понял, что я специально его затеял. Вот только моя хитрость не сработала. Они ни на шаг от нас не отошли.

— Если ты думаешь, что мы вас боимся, то зря — заявила старшая у них.

— Раньше боялись. Что изменилось?

— Сейчас нет. Вы нас не тронете. Веди нас к местному шаху!

— Как только ты его здесь найдёшь, так сразу и отведём.

— Хорошо не к шаху, а властителю.

— Как вы мне надоели. Пойдём Дарс, отведём их, раз они сами до него дойти не могут.

Пришлось, иди с ними. Дарс на воротах выяснил, где он живёт, и мы пошли туда. Жил он в самом центре города. Самое высокое здание в городе оказалось его. Мы подвели их к воротам, и сразу пошли обратно. Отойдя, полквартала мы, не сговариваясь, обернулись. Наших попутчиц сзади не оказалось. Они зашли внутрь здания.

— Наконец-то избавились от них — облегчённо сказал Дарс.

— И не говори, и так довели до места, так ещё что-то требуют. Шантажистки!

— Может, в харчевню? Отметим наше возвращение?

— Было бы неплохо. Вот только кто их знает, что они там наплетут про нас. Наверно лучше уйти из города.

— Давай по кружечке и сразу уходим.

— Давай.

Мы зашли ближайшую таверну по дороге. В ней не оказалось никого из посетителей. Сонный владелец сидел за барной стойкой.

— Нам пару кружек гринолы — привычно заказал Дарс.

— Нет у меня гринолы — ответил он.

— Тогда что есть?

— Эль, самогон

— Давай самогон. Давно мы его не пили.

— Он крепкий.

— Знаем, наливай, отметим наше возвращение.

Он налил нам две кружки. Дарс заказал нам ещё похлёбку к ним.

— Что вы там делали? — спросил владелец.

— На юге? — спросил его Дарс

— Да.

— Работали, караван охраняли.

— Как там?

— По-другому не как здесь. Как вы к нам попали? Между нами воина?

— Через горы. По дороге не пройти.

— Там ведь опасно.

— Опасно. У нас трое погибли. Что вы не поделили с южанами?

— Кто его знает, что у них произошло. Вроде всё мирно было, караваны с юга приходили регулярно, пока наёмники не появились. После этого наши собрались и ушли воевать с ними.

— Всё как обычно. Здесь ничего не меняется


INDIGO читать все книги автора по порядку

INDIGO - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


На границе империй. Том 6 отзывы

Отзывы читателей о книге На границе империй. Том 6, автор: INDIGO. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.