MyBooks.club
Все категории

Колин Уилсон - Страна теней (Народный перевод)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Колин Уилсон - Страна теней (Народный перевод). Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Страна теней (Народный перевод)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
20 август 2018
Количество просмотров:
293
Читать онлайн
Колин Уилсон - Страна теней (Народный перевод)

Колин Уилсон - Страна теней (Народный перевод) краткое содержание

Колин Уилсон - Страна теней (Народный перевод) - описание и краткое содержание, автор Колин Уилсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
У фантастического цикла “Мир пауков” огромное количество поклонников в России. Но вопреки этому факту четвертый роман цикла “Shadowland” (2003) пока не выходил в России, несмотря на обещания издательства АСТ. Понятно дело, что для поклонников этого цикла такая ситуация была непереносима. И вот, поклонники подготовили свой перевод.

Действие цикла происходит в Америке далекого будущего. Люди одичали, а их место “царей природы” заняли насекомые пауки и жуки, которые оказались способны даже построить своеобразное общество…

Страна теней (Народный перевод) читать онлайн бесплатно

Страна теней (Народный перевод) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Колин Уилсон

Вслед за Гереком, они протиснулись мимо муга, перегораживавшего собой большую часть узкой пещеры. Потом туннель повернул на лево. Рев воды стал оглушительным. Пройдя дюжину футов они оказались на своего рода мосту, который был вырезан из скалы. Поток мчался под ними, создавая в тоже время соответствующий ток воздуха, навроде ветра. Завороженный, как всегда, бегущей водой, Найл приостановился. Он пристально поглядел вниз и обнаружил, что поток разделился на два. Один протекал под мостом и потом низвергался с утеса, в то время как другой уходил вниз, в своего рода водосточный колодец.

— Куда он уходит?

— К более низким горизонтам.

Пересекая мост, тропа уходила на подъем, и они скоро уже шли вровень с потоком. До воды было футов десять. Эта пещера, потолок которой был практически над головой, очевидно была пробита в скале водой, которая постепенно расширила и углубила её.

Реально они шли по берегу реки, который поднимался к поверхности. Вода отполировала путь под ногами, но вот за скалами над головой надо было следить, дабы не расшибить себе лбы. Наконец добрались до места, где стены туннеля расходились. Теперь можно уже было идти не пригибаясь. Это уже был не туннель, а своего рода подземный каньон, где река пробиралась сквозь россыпь гигантских камней, которые обрушились с потолка. Отражаясь от стен, рев воды не стал менее оглушительным.

В одном месте река образовала водопад в пятьдесят футов высотой. Но рядом был вырезан проход со ступенями в скале, и они поднялись наверх, как будто на башню, и вышли, к месту откуда вода низвергалась вниз. Найл предпочел не смотреть вниз. От такого подъема у него перехватило дыхание.

Паук, с его способностью видеть в темноте, двигался где-то впереди. Ему, вероятно, не подходил слишком медленный темп продвижения коротконогих людей. Через несколько сотен ярдов за водопадом Найл почувствовал, что капитан заволновался. Вдали и выше мелькнул дневной свет. В то же самое время, Найл ощутил сигнал тревоги паука, и посветил фонарем в темноту. Массивная фигура второго безголового муга, еще более мощного чем первый, стояла на страже у тропы. Единственный глаз в его груди следил за ними, пока они шли мимо.

Четверть часа спустя, дневной свет заливал уже весь каньон. Крутые темные стены, которого объясняли, почему его назвали Черным Ущельем. Наконец Найл увидел, пусть краешком, солнце, впервые за два дня. В верхнем мире было раннее утро, и солнечный свет отражался в реке, которая теперь мирно текла через ущелье. Найл никогда не думал, что он будет так рад видеть солнце и чувствовать его теплоту на своей макушке. Внезапно он понял, почему эту долину на севере Страны Теней назвали Прощай Благодать.

Пройдя пол мили путешественники вышли из каньона на широкий луг, который был, в действительности долиной ограниченной двумя пиками. Трава была влажной, очевидно недавно прошёл дождь. Поднимался легкий туман. Воздух был ароматен и замечательно тёпл для октября, полон щебета птиц. Найл радостно засмеялся от полноты чувств. Теперь он представлял, что Сафанас и его товарищи почувствовали, когда, после первой зимовки, выбрались на весеннее солнышко.

Тепло и солнечный свет прогнали усталость. Найл шел большими шагами за Гереком через мягкую траву к подножиям двух пиков, которые располагались к северу. Они были не более пятисот футов в высоту. Путешественники поднялись на вершину одного из них. Далее Найл увидел крутой спуск, переходящий в долину милей ниже. От заснеженных пиков к северу потянуло холодным ветром, Найл поёжился — он был весь потный. Долина между двумя пиками была "ловушкой" для солнца, температура там стояла, как летним днём.

Капитан воспользовался возможностью, поджал ноги и задремал на солнышке. Найл и Герек спустились назад и тоже развалились на влажной траве. Найл лежал прикрыв глаза, убаюканный щебетом птиц.

В нескольких ярдах два воробья ссорились из-за червяка, растягивая его подобно резинке. Потом налетела большая птица и отобрала червяка. Глянцевые черные перья и желтый клюв показались знакомыми. Когда птица расположилась на ветках кустарника в нескольких ярдах, чтобы съесть добычу, Найл проник в её сознание. Это был тот самый ворон. Но он очевидно опасался приближаться, так как рядом был и другой человеком, лежащий в нескольких шагах. Когда Герек внезапно зевнул и потянулся, ворон улетел.

Герек сел и указал на другой пик: "Как насчет того, чтобы забраться туда?"

Найл с удовольствием бы остался там, где он был, но поднялся на ноги и последовал за Гереком. Этот подъем был дольше. Но когда они достигли вершины, Найл понял, почему Герек звал его сюда. Внизу, к югу, протянулись живописные склоны с садами, виноградниками и пятнами коричневого цвета, очевидно, полями.

Герек сказал с гордостью:

— Это кладовая Страны Теней. — Потом он указал на лесистый склон поперек долины. — А это наш источник древесины.

— Дрова?

— О нет! — Герек выглядел возмущенным. — Это было бы не разумно. Кроме того, мы имеем достаточно угля и электричества.

Река блестела далеко внизу. Также Найл мог слышать отдаленное мычание коров. Противоположный склон горы оккупировали овцы. Отсюда и до следующей горы, должно быть, были тысячи акров богатых сельхозугодий.

Герек сказал: "Теперь Вы понимаете, почему люди иногда пытаются убежать. — Бриз теребил его чёлку. — И почему Карвасид хочет заключить перемирие с пауками.

Всматриваясь через долину вдаль, Найл не смог рассмотреть южную часть Серых Гор. Сколлен был на расстоянии в сто миль, и слишком много высоких пиков стояли между ними. Это тайное место, с его лугами и садами, огороженное горами с востока и запада, было идеальным убежищем. Неудивительно, что Маг был столь обрадован, когда пауки построили Великую стену и гарантировали, что его приют останется скрытым.

Найл сказал: "Мы рады будем заключить перемирие. Тогда ваши люди и наш народ смогут узнать друг друга."

Все же даже, говоря эти слова, Найл чувствовал некое сомнение. Неужели Маг действительно хочет смешения народа Страны Теней с другими людьми?

Полчаса спустя путешественники вновь вошли в прохладную тень Черного Ущелья и начали спуск в Страну Теней. Капитан следовал впереди, и на сей раз Найл решил установить контакт с его сознанием так, чтобы он мог тоже видеть в темноте. Улучшенная видимость, и тот факт, что они теперь возвращались, значительно ускорили путешествие назад. Путь показался удивительно коротким. Вскоре они уже стояли на крутом спуске над озером. Где-то тут, только тремя часами ранее, они останавливались, чтобы поесть. В четверти мили виднелись мерины, неподвижные, как будто вырезанные из дерева.


Колин Уилсон читать все книги автора по порядку

Колин Уилсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Страна теней (Народный перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Страна теней (Народный перевод), автор: Колин Уилсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.