P.S.: Уничтожь это письмо. Рино Садри — пронырливый гад. Оно не должно попасть ему в руки».
Дэвид сложил лист и положил его обратно в конверт. Он почувствовал, что слезы вот-вот готовы навернуться ему на глаза. Миллс уже собирался отпихнуть ногой ящик, содержимое которого больше не представляло для него никакой ценности, когда раздался звонок его мобильного телефона. Вздрогнув от неожиданности, он достал из кармана сотовый и с минуту оторопело смотрел на дисплей, на котором светилось имя Гарри Голдфилда. Наконец он осторожно приложил его к уху.
— Алло?
— Привет, Дэйв, — донесся до него знакомый голос.
— Гефестион?! — удивленно воскликнул Миллс.
* * *
Лилиан открыла глаза и сонно потянулась. Повернувшись, она посмотрела на своего возлюбленного, спящего рядом, а затем на часы.
— Гефестион! — она подскочила на постели как ужаленная и начала трясти его за плечо. — Гефестион, проснись! Уже половина восьмого!
— Что? — пробормотал он, просыпаясь. — Ну и что?
— Как ну и что?! Тебе же пора уходить! Ты сам говорил, что Садри может обнаружить твой бункер!
— Ну и черт с ним! — от души выругался Гефестион. — Пусть обнаруживает, что хочет.
— Но… но… — Лилиан удивленно смотрела на него. — Ты же хотел… уйти, вернуться в прошлое!
— Я передумал, — спокойно ответил он.
— Как передумал? — не поняла она.
— Очень просто, — он обнял ее за талию и привлек к себе. — Я остаюсь.
— Это правда? — Лилиан не верила собственным ушам.
— Абсолютная правда.
— Но почему?
— Потому что… — он сделал паузу. — Потому что я люблю тебя, — наконец признался он. — Я очень сильно тебя люблю.
Услышав слова, о которых она так долго мечтала, Лилиан обвила руками его шею и начала покрывать его поцелуями.
— Я тоже тебя люблю! Очень люблю! — повторяла она. — Но что… — она оторвалась от него. — Что ты будешь теперь делать?
— Позвоню Дэвиду, — он хитро подмигнул ей.
Встав, он откопал в кармане джинсов свой сотовый, включил его и набрал номер Миллса.
— Привет, Дэйв, — поздоровался он.
— Гефестион?! — послышался на другом конце удивленный возглас.
— Ты не рад меня слышать?
— Рад конечно! Ты где?
— В Нью-Йорке. Дэвид, я решил остаться. Возвращение в прошлое отменяется.
— Ты серьезно? — Миллс едва верил в то, что слышал.
— Серьезнее быть не может. Ты получил мою посылку?
— Да.
— Уничтожь письмо и поскорее. А потом мне, точнее нам с Лили нужна твоя помощь. Дело в том, что проклятый федерал будет гоняться за мной, поэтому нам лучше на время исчезнуть из города. Нам нужна машина и наличные. Там, на дне коробки есть одна вещь, за которую любой антиквар выложит тебя круглую сумму. Это не та брошь, о которой ты подумал. Тот подарок давно лежит в банковском депозитном ящике, который я арендовал на твое имя. Кстати, в коробке — все реквизиты. А безделушку, что я тебе послал, можешь продавать без зазрения совести.
— Ты сейчас у Лилиан?
— Угадал.
— Я уже еду.
Дэвид дал отбой и принялся открывать посылку. Обнаружив на дне одно из сокровищ, он спрятал его в кейс, надел плащ и выбежал из дома.
* * *
Рино Садри в очередной раз взглянул на свои часы и увидел, что было уже семь утра. Затем он открыл четвертую по счету пачку сигарет и закурил.
— Сэр, — осторожно обратился к нему его помощник, стоявший рядом. — Вы уверены, что мы здесь что-нибудь обнаружим?
— Абсолютно, — спокойно ответил федеральный агент. — Надо только как следует поискать.
Сотрудники Федерального Бюро Расследований всю ночь напролет тщательно прочесывали небольшой участок земли, купленный некогда Гарри Голдфилдом, но несмотря на все усилия их поиски все еще оставались безрезультатными.
— А если мы ничего не найдем? — предположил Дженкинс.
— Найдем, — настойчиво отозвался его босс. — Иначе и быть не может. Ведь Голдфилд зачем-то купил эту землю.
— Сэр, — окликнул его в это время один из агентов. — Взгляните сюда!
Садри быстрым шагом подошел к тому месту, где стоял парень и посмотрел ему под ноги.
— Похоже на крышку люка, — проговорил Рино. — Вскрывайте!
— Да, сэр.
Сотрудники Бюро приволокли специальную установку, и вскоре перед Садри открылся вход в бункер. Недолго думая, он сел на землю и спустился вниз по вделанной в стену лестнице.
— Майк, спускайся сюда! — крикнул он своему помощнику.
Дженкинс нехотя последовал за ним и через минуту уже созерцал через плечо своего босса две запертые двери.
— Здесь кодовые замки, — заметил Рино. — Эй, кто-нибудь! Спустите сюда декодеры! — крикнул он оставшимся наверху агентам. — Вот видишь, — он повернулся к Майклу. — Я был прав.
— Да, сэр, — пробормотал Дженкинс.
В это время сверху к ним спустились еще двое парней, которые начали колдовать над замками. Через полчаса они наконец взломали оба кода, и двери открылись. Рино уверенно вошел в помещение и замер.
— Что это?! — в ужасе пробормотал за его спиной Майкл.
Федеральный агент не ответил. Медленным шагом он обходил серверы, установленные вдоль стен пока не приблизился к капсуле и генератору. Остановившись перед установкой, он надел перчатки и осторожно нажал рычаг включателя. На генераторе тут же вспыхнул дисплей, отображая все данные, введенные в память его компьютера, и сообщил о полной готовности к работе.
Садри убрал руку от кнопок и подошел к капсуле. Он робко прикоснулся к одному из колец, но сразу же одернул пальцы. В проводе, которым оно был обмотано, чувствовался слабый заряд электрического тока. Рино поспешил вернуться к генератору и отключить его. Затем он уверенным шагом приблизился к капсуле и заглянул вовнутрь. Конструкция была пуста за исключением небольшого контейнера возле матово-белой стенки. Садри поднял его крышку и увидел лежавший внутри металлический ящик. Не раздумывая, он вытащил его и вынес из капсулы.
— Здесь надо все осмотреть, — дал он задание своим сотрудникам, — и снять отпечатки пальцев.
— Сэр, вы знаете, что это такое? — спросил его приблизившийся к нему Дженкинс.
— Да, Майк, я знаю, — уверенно отозвался Рино. — Это машина времени. Гарри Голдфилд собирался отправиться в прошлое.
— Но зачем? — недоуменно спросил молодой агент.
— Он хотел вернуться домой.
— Домой? — пробормотал Дженкинс.
— Конечно. Ты, видимо, забыл, кто он на самом деле.
— Но почему вы так в этом уверены?
— Я читал его дневники, Майк. В них он и писал о своем замысле.