MyBooks.club
Все категории

Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ). Жанр: Научная Фантастика издательство «Самиздат»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Проект «Переселение». Дилогия (СИ)
Издательство:
«Самиздат»
ISBN:
нет данных
Год:
2015
Дата добавления:
15 август 2018
Количество просмотров:
255
Читать онлайн
Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)

Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ) краткое содержание

Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Сергей Панченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В обычный серый день катился я на своей старенькой «Ниве» в богом забытое место, искать какой-нибудь материал, поднявший бы до небес рейтинг нашей газеты «Уральский вестник», журналистом которой я и являюсь…

Но обстоятельства сложились так, что кто-то, непонятно кто, отвел мне роль «защитника человечества». Теперь, выбирать особо не приходится, надо браться за оружие и действовать…

Проект «Переселение». Дилогия (СИ) читать онлайн бесплатно

Проект «Переселение». Дилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Панченко

Экипаж вернулся внутрь.

— Ты посмотри на свои руки Сашок? — Сидорчук уставился на покрасневшие до локтей руки товарища. — Они у тебя обгорели!

Настя вдруг спохватилась и полезла в свою сумку с медикаментами. Она достала оттуда мазь.

— Вытяни руки перед собой. — Приказала она солдату.

Тот послушно вытянул их. Настя растерла ему противоожоговую мазь.

— Если мы вовремя успели, то и волдырей может не быть, а если немного опоздали, то придется бинтовать потом, чтоб заразу не занести. Болит?

— Только сейчас почувствовал как немного жжет. — Солдат может и погеройствовал немного перед красивой девушкой, но виду действительно не подавал.

— Молодцы, парни! Сработали четко. И машину сберегли и сами не пострадали. — Кравцов скосил глаза на руки Трифонова. — Почти.

— Они подожгли что-то типа термитной шашки. Если бы к бакам ближе подожгли, то могло и загореться. Не такие уж они и дикари, как вначале мне показались. Быстро опыта наберутся и начнут нашу технику жечь. — Поделился увиденным и своими соображениями Трифонов.

— Без паники! К нам кажется едет подкрепление. Ну ты и тормоз, Добров. — Не отлипая от окуляров сказал Кравцов.

Через минуту тарахтящая боевая машина поравнялась с ними. Кравцов вылез в люк вместе с автоматом. Из люка соседней машины показался сержант Добров.

— Какого хрена ты так долго там сидел? Нам вон гусеницу сбили, и чуть не сожгли.

— Как это? — Удивился Добров и посветил фонариком в борт БМП. — Ни хрена себе. Вот это вам тут разворотило. Каток один сорвало напрочь. Дуболом?

— А то кто же.

— А кто же сжечь вас пытался?

— «Еноты». Развели костер прямо на броне, над десантным отсеком. Не просто дрова какие-нибудь, а уголек с температурой горения в несколько тысяч градусов. Нам пришлось вылезать и тушить этот костер. Трифонов себе руки сжег по локоть. А вы там дремали наверно?

— Нет, товарищ лейтенант. Пока мы пушку слышали, думали, что все идет штатно, а как только услышали автоматы, сразу поняли, что дело плохо и тут же сорвались.

— Ладно, потом устроим разбор полетов. Сейчас гусеницу надо одеть.

Вторая БМП встала бортом на расстоянии трех метров от поврежденной. Двое бойцов с инструментом соскочили на землю и принялись выбивать из лежавшей на земле гусеницы поврежденные траки. Кравцов самолично вылез из башни и контролировал пространство вокруг.

Сегодняшняя ночь действительно походила на настоящие боевые действия. Впервые с того момента как люди очутились на этой планете, их намеренно пытались убить. И это им почти удалось. В воздухе запахло войной. Кравцов иначе смотрел на окружавшую их темноту, чем смену назад. Тогда он воспринимал боевые действия против туземцев, как избиение младенцев. Ему казалось, что воевать с «енотами», это как стрелять шимпанзе в джунглях. Но теперь он видел на что способны полосатые враги. Со смекалкой и выбором оружия у них все в порядке. А реакция у них такая, что профессиональный боксер позавидует.

Когда рассвело и появилась нормальная связь смогли вызвать техничку и доложить в штаб. Вскоре приехала другая смена и тягач, в котором были несколько офицеров из штаба. Желания объяснять и показывать им как все произошло у Кравцова уже не было никакого. Глаза слипались и ноги подкашивались от усталости. Наконец, офицеры сжалились и отпустили их отдыхать. Тушу Дуболома подцепили тросами к тягачу и поволокли из леса.

Дома Настю ждали встревоженные родители. Весть о том, что «еноты» показали зубы успела распространиться по городку.

— Да, немного страшно было, но все обошлось. Почти никто не пострадал. Офицеры из штаба запретили нам особенно распространяться, чтобы не сеять панику среди населения. Мам, пап я бы сейчас приняла душ, потом поела и спать. Ноги меня уже не держат.

— Конечно, дочь! — Мать спохватилась и побежала готовить дочери завтрак.


Настя еще спала, когда по улицам городка проехала агитмашина и призвала все мужское население прибыть на собрание. Вадим стал собираться. Жена тревожно смотрела на его сборы.

— Как думаешь, что на этот раз они задумали? — Надеясь услышать успокаивающий ответ, она с надеждой посмотрела на мужа.

— Я думаю, что они решили устроить мобилизацию. Ты же видишь, началась война, нужно всех мужиков поставить под ружье.

Мать Насти хотела услышать совсем другой ответ. Она села за стол и опустила голову. Слезы закапали из ее глаз. Она вытирала их краем платья, плечи ее мелко тряслись. Сердце Вадима дрогнуло. Он обнял жену и поцеловал ее в макушку.

— Ну что ты ревешь? Я же только предположил. Даже если мне дадут автомат и прикажут защищать Родину, это еще не значит, что я буду на передовой. Скорее всего, из нас стариков сделают патруль, будем городок патрулировать.

— Правда? — Жена посмотрела мокрыми припухшими глазами на мужа.

— Скорее всего. — Повторил Вадим.


Мужики стекались к военному не совсем в приподнятом настроении.

Сергей Михалыч и Иван Федорович стояли в сторонке и ждали товарища. Вадим подошел к ним.

— По-моему, на этот раз все серьезно. Слыхали, ночью всю границу порвали какие-то здоровые твари. Говорят прям на таран с машинами шли?

— У меня Настя ночью дежурила. Почти ничего не рассказывала, устала очень да и эти, из штаба, запретили болтать лишнего. Говорит, что на их БМП одна такая тварь сбила гусеницу, но они ее подстрелили.

— Я сейчас думаю, что от нашей колючей проволоки никакого толка. Что если они прорвались на нашу сторону и прибегут в городок. Тут солдат, раз два и обчелся. Дети спокойно на улицах бегают. — Забеспокоился Иван Федорович.

— Вот я и думаю, что нас по этому поводу и вызывают. Будем бдить на ближних рубежах. — Предположил Вадим.

— Ага, только линзы потолще в очки вставим. Престарелый спецназ! — Посмеялся над собой Михалыч.

Вскоре всех пригласили пройти в зал. За пюпитром стоял все тот же заместитель командующего по воспитательной работе подполковник Шмаль. Он дождался тишины.

— Вы, наверно, догадываетесь зачем мы вас собрали?

С мест донеслись различные ответы.

— Прекрасно! Ну большинство догадывается. — Подполковник отпил воды из стакана. — Ситуация не простая. Ночная смена показала, что враг готов сопротивляться и оказывать нам серьезное сопротивление. Слава богу, никто не погиб, но техника пострадала. Теперь мы видим, что туземцы что-то могут противопоставить нашей технической мощи.

— Ближе к делу? — Выкрикнули с места.

— Как хотите. Сейчас мы проведем всеобщую мобилизацию. Вы все получите оружие, которое всегда будет при вас. Мы организуем из вас ополчение которое займется охраной городка и его окрестностей.


Сергей Панченко читать все книги автора по порядку

Сергей Панченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Проект «Переселение». Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Проект «Переселение». Дилогия (СИ), автор: Сергей Панченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.