MyBooks.club
Все категории

Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya. Жанр: Попаданцы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Власть книжного червя. Том 4 (ЛП)
Автор
Дата добавления:
28 август 2022
Количество просмотров:
48
Читать онлайн
Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya

Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya краткое содержание

Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya - описание и краткое содержание, автор Kazuki Miya, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

История повествует нам о Майн, девушке из Японии, которая всю жизнь провела в окружении книг и даже умерла в их объятиях. "Книги — это всё для меня." — главная героиня перед смертью взмолилась богам, чтобы в следующей жизни жить посреди книг, а на деле… Она в магическом средневековье, где как и в нашей истории — книга стоит как хороший двухэтажный дом в центре города. Всё было бы хорошо, если бы она была принцессой, но на деле она всего лиш простолюдинка, дочь солдата… Но Майн не отчаялась, хотя была на грани этого, и решила для себя, что сделает книги сама.

Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) читать онлайн бесплатно

Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Kazuki Miya

Мои вассалы быстро начали делать необходимые приготовления, и все они были горды от того, что я получила приглашение не от кого иного, как от кандидата в эрцгерцоги великого герцогства Классенберг. Брунгильда и Лизелетта немедленно проверили, нет ли у них днем занятий через три дня.

Это было чаепитие только для девочек, так что роль моих рыцарей — стражей будут исполнять Леонора и Джудит. Ангелика была слишком занята, сосредоточившись на учебе, и видеть, как она, сделав окончательный выбор, остается полностью сосредоточенной, было действительно очень вдохновляюще. Светло-зеленые глаза Филины заблестели от возбуждения, и она выбежала из общежития, сказав, что хочет собрать информацию о Классенберге.

Среди всех моих вассалов Брунгильда была самой взволнованной, так как это была возможность увеличить наше влияние по распространению мод из нашего герцогства.

— Леди Розмайн, может быть, нам стоит принести ей маленький горшочек унишама? — предложила она. — Кажется, вы обещали сделать это во время чаепития с преподавателями музыки.

— Верно. Я считаю, что будет достаточно горшочка с порцией, которой хватит на один раз. Не могла бы ты позаботится об этом?

— Как пожелаете.

Брунгильда сначала выбрала, подходящий горшочек, потом тщательно обдумала, какой из трех видов унишама лучше всего сочетается с парфюмом Эглантины, а затем аккуратно наполнила горшочек. Я помнила, что от Эглантины приятно пахло, но я абсолютно не могла вспомнить чем.

— Должен ли фунтовый кекс, который мы принесем, снова быть медовым? — спросила Лизелета.

Ее вопрос заставил меня задуматься. Если Анастасий уже приглашал её разделить с ним фунтовый кекс, что было вполне вероятно, то она, вероятно, уже дважды ела фунтовый кекс со вкусом меда.

— Конечно, она нашла бы нас безвкусными, если бы мы каждый раз приносили один и тот же подарок, не так ли? Или может быть, для распространения моды, мы могли бы вознести его на пьедестал как нашу самую ценную сладость и приносили бы его каждый раз? Как это делается в Суверении? — спросила я в ответ.

Брунгильда тоже погрузилась в раздумье, а затем внезапно щелкнула пальцами:

— Почему бы не принести два фунтовых пирога, один с медом, а другой с апфельсиге? Если сравнить ту сладость, которую она уже знает, с немного другой по виду, то уже не будет казаться, что мы приносим одно и тоже снова и снова, — сказала она.

Привнесение чего иного, отличного от пирога без наполнителя, которым мы поделились с Соланж, или румтопфа, который мы преподнесли Анастасию, рассказало бы, сколь много существует разновидностей фунтового пирога. Брунгильда предложила для этого случая фунтовый пирог из апфельсиге, потому что он хорошо сочетался с чаем и ароматами, предпочитаемыми Эглантиной. Я только и могла что поднять руки в знак поражения и согласно кивать на каждое предложение Брунгильды, так как не знала, что нравится хозяйке будущего чаепития. Компетентность и навыки Брунгильды продолжали меня приятно удивлять.

— Что ж, вот все и решено, — сказала Лизелетта с улыбкой, увидев мой очередной кивок.

Она пошла на кухню, и тут Брунгильда посмотрела на Розину, которая собиралась присутствовать на чаепитии в качестве моего личного музыканта и, таким образом, присутствовала на протяжении всего обсуждения.

— Розина, ты уже закончила песню, посвященную Богине Света?

— Я думаю, что это займет немного больше времени, миледи. Песня должна быть совершенна настолько, насколько это только возможно. Если вы будете так любезны что позволите мне дать вам совет, то я думаю, будет разумно еще раз посоветоваться с принцем Анастасием, прежде чем представить песню леди Эглантине.

Анастасий потребовал, чтобы мы отдали Эглантине песню под влиянием эмоций, но все же именно он поручил нам сочинить ее. Посоветоваться с ним снова, конечно, будет мудрым поступком. Единственная проблема заключалась в том, что нам нужно было решить, просить ли его сочинить свой собственный текст. Его излияние необузданных эмоций, возможно, приведет к довольно неприятным результатам, так что есть шанс, что мы пожалеем, что не написали лирику песни полностью сами.

***

В день чаепития я направилась в отведенную Классенбергу комнату для чаепитий. В каждой комнате для чаепития было несколько столов и стульев, но поскольку сегодня использовался только один стол, большинство из них остались храниться в кладовке. Большие ширмы, покрытые высококачественными иллюстрациями, создавали для нас личное пространство, отгороженное от всего остального мира.

В зданиях, построенных в Эренфесте, чтобы украсить стены часто использовали гобелены, но все равно много поверхностей из айвори оставались открытыми, и мебель была в основном сделана из дерева. Здания Классенберга, напротив, были украшены искусно вышитой тканью, полностью покрывающей стены а-ля обои, поверх которых висели ряды картин, которые, похоже, служили признаком богатства. Большая часть мебели, похоже, была сделана из мрамороподобного камня, что делало очень очевидным, насколько различаются культуры каждого герцогства.

— Я рада, что вы пришли, леди Розмайн, — сказала Эглантина, и её ярко-оранжевые глаза слегка сузились в искренней улыбке, когда она поприветствовала меня.

Её волнистые золотистые волосы были уложены так же как и раньше, и украшены замысловатыми ажурными украшениями из нитей, которые в настоящее время были в моде и являлись частью свадебных украшений. Похоже, эта мода началась, когда девушка сделала кружевные украшения, чтобы привлечь мальчика, который ей нравился, и когда их роман принес плоды, кружева мгновенно стали популярными во всей Королевской академии.

Леди Эглантина на совершенно ином уровне чем я… Она делает кружева не хуже Тули, а Тули — настоящая мастерица в этом.

Кстати, создание всех моих украшений для волос и тому подобного я оставила на Тули. Сначала я сама их делала, но к этому моменту она была настолько лучше меня, что я просто не решалась одевать сделанное мною.

— Благодарю вас за приглашение, леди Эглантина.

— Я хотела бы пригласить кое-кого из моих друзей и познакомить вас с ними, но надеюсь использовать сегодняшний день для более обстоятельного разговора с вами, — сказала она. — Пожалуйста, позвольте мне представить вас им в другой раз.

— Ваши слова — честь для меня, — ответила я.

Несмотря на то, что чаепития в Королевской академии были важным средством распространения новых мод, я, честно говоря, была более чем довольна тем, что здесь присутствовало намного меньше людей, чем могло бы. Благодаря этому мне было намного спокойнее.

Слуга Эглантины принял дары от Брунгильды и поставил на стол два вида фунтового пирога. Мы с Эглантиной пили чай, налитый для нас нашими слугами, и советовали друг другу сладости.

— Леди Розмайн, а сколько всего есть разновидностей фунтового пирога? Они имеют уникальный вкус по сравнению с пирогом, которым принц Анастасий угостил меня на днях, — сказала Эглантина.

Похоже, принц все же покорно поделился с ней своей порцией фунтового пирога. Надеюсь, этим он заработал несколько очков в глазах любимой.

— Это фунтовый пирог с румтопфом, а это фунтовый пирог с апфельсиге. Леди Эглантина, вашим любимым остается по прежнему медовый пирог?

— Я очень люблю медовый пирог, но этот апфельсиге тоже очень хорош. Он обладает освежающим вкусом, который довольно приятен.

Похоже, ей больше нравился пирог из апфельсиге. На губах Брунгильды заиграла легкая улыбка, поскольку она сама выбрала его для чаепития.

— Я также принесла с собой унишам, который придает блеск волосам. Мой вассал Лизелетта расскажет во всех подробностях, как им пользоваться, — заметила я, побуждая Лизелетту протянуть горшочек.

Эглантина открыла горшочек и неторопливо понюхала его содержимое.

— Чудесный аромат, — сказала она с довольной улыбкой.

Затем она передала унишам одной из своих служительниц, которая ушла вместе с Лизелеттой, чтобы научиться им пользоваться.


Kazuki Miya читать все книги автора по порядку

Kazuki Miya - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Власть книжного червя. Том 4 (ЛП), автор: Kazuki Miya. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.