MyBooks.club
Все категории

Циничный Алхимик (СИ) - Полев Сергей

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Циничный Алхимик (СИ) - Полев Сергей. Жанр: Попаданцы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Циничный Алхимик (СИ)
Дата добавления:
11 август 2022
Количество просмотров:
104
Читать онлайн
Циничный Алхимик (СИ) - Полев Сергей

Циничный Алхимик (СИ) - Полев Сергей краткое содержание

Циничный Алхимик (СИ) - Полев Сергей - описание и краткое содержание, автор Полев Сергей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Как за восемнадцать лет стать настоящей имбой? Присаживайтесь, сейчас я вам расскажу…

 

Сперва нужно умереть и родиться сыном проститутки, а затем оказаться в роли ставки в карточной игре и попасть в рабство к алхимику, о котором слагают легенды.

 

Все эти годы я пахал как проклятый и изучал алхимию, но теперь я свободен и готов показать зазнавшимся аристократикам, что такое наука и где их место в пищевой цепи! Им придётся несладко, уж поверьте…

 

Бояръ-Аниме

 

Циничный Алхимик (СИ) читать онлайн бесплатно

Циничный Алхимик (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Полев Сергей

Тело бедной девушки сгорает без остатка за считаные секунды — моё улучшенное пламя способно раскалить предмет до десятков тысяч градусов. Я какое–то время стою недвижно, обдуваемый потоками горячего воздуха, а затем восстанавливаю пол, уничтожая круг Кровавого Алхимика, и выхожу из таверны так же незаметно, как и пришёл.

На входе до сих пор стоит полицейская повозка, но я знаю, что с ней сделать. Отхожу за угол, где никого нет, прицеливаюсь и запускаю небольшой «Резак» в ту точку, где находится кристалл электрума. Он детонирует, разрывая колымагу на множество частей. Рядом в этот момент находится не так много людей, но лёгкие ранения они получили, тут ничего не поделать.

Я возвращаюсь на улицу и иду в обратном направлении к ждущей меня Мелисе. Здесь мне больше делать нечего.

Кстати, именно из–за детонирующих свойств электрума на шахтах такая высокая смертность, ведь стоит только неудачно ударить и зацепить большой кусок, как тот взорвётся, отправив на тот свет десятки рабочих. А если добавить в формулу постоянные обвалы породы, от периодических детонаций, то складывается полная картина. Потому–то этот материал такой дорогой, ибо добывают его ценой тысяч жизней шахтёров ежегодно, и это в одном только Рейвенхоле.

Я возвращаюсь к повозке и запрыгиваю внутрь. Мелиса так и сидит с платком на лице, морщась от неприятного запаха.

— Надеюсь, я не сильно провонял… — улыбаюсь и пожимаю плечами.

— И я на это надеюсь! Возвращаемся во дворец! — командует она.

— Слушаюсь, госпожа, — водитель запускает двигатель и уносит нас прочь из этой вонючей части города.

Теперь мне нужно на ходу придумать учебный план для юной аристократки… Но ничего, у меня в рукаве ещё достаточно тузов, чтобы поразить ум неискушённой зубрилки. Я покажу ей, что такое настоящая алхимия! А заодно и приступлю к следующему этапу моего коварного плана…

_____

Рубрика «Осталось за кадром»

Место взрыва полицейской повозки спустя два часа после инцидента.

— Капитан, мы опросили всех потенциальных свидетелей, — сообщает сержант. — Никто ничего не видел.

— Как и всегда, — капитан корчит недовольную рожу. — А что с подвалом? Нашли что–нибудь?

— Небольшое чёрное пятно и запах гари. Скорее всего, тело убитой было сожжено. Более ничего найти не удалось, патрульные пропали без вести.

— У меня и так дел по горло, а теперь ещё и этими охламонами заниматься, — капитан берёт в руки часть двигателя разрушенной повозки. — Мог ли электрум взорваться без внешнего воздействия?

— Эксперты говорят, что это исключено. Налицо внешнее воздействие, — докладывает сержант. — Могу предположить, что кто–то из местных захотел извлечь кристалл без специальных инструментов и устроил взрыв.

— Логично, но тогда мы бы нашли его останки. Да и куда в таком случае делись патрульные? — капитан ещё раз осматривает округу. — Что–то не могу сообразить, как эти события могут быть связаны…

— Может быть, причастны сами патрульные? Или мы исключаем такую возможность?

— Исключать нельзя ничего. Проработаем этот вариант в том числе, — капитан аккуратно кладёт деталь и идёт к своей повозке. — По правде говоря, дело гиблое, как и ловля Кровавого Алхимика… Ну ничего, завтра всё закончится, и мы целый месяц сможем спать спокойно, отлавливая всякую мелкую шваль.

— Думаете, исчезновение полицейских не будет расследовано? — сержант идёт вслед за капитаном.

— Я не думаю, а знаю. Объявим патрульных в розыск, может, что–то да получится… Каких же мне пиздюлей выдадут за эту повозку. И ведь если не найдём виновного, заставят платить из своего кармана. Тебя, сержант, это тоже касается.

— Но ведь мы и так получаем гроши… — возмущается тот.

— Городское имущество уничтожено, и кто–то должен возместить его стоимость. Если не найдём хотя бы патрульных, чтобы в крайнем случае свесить всё на них, то придётся возмещать самим. Негативная мотивация, так сказать, будь она неладна…

— И часто такое бывает?.. — по лицу сержанта пробегает тень уныния.

— К счастью, не очень часто. Но бывает, — капитан устало вздыхает и запрыгивает в повозку. — Соберите все улики, изучим их в отделе. А я пока поеду к начальнику и доложу о ситуации…

Глава 10. Домик у озера

— Я всё–таки не понимаю, зачем тебе сдался этот Кровавый Алхимик? — вдруг спрашивает Мелиса.

— Конечно же, деньги, — приходится соврать. — Что же ещё?

— Но ведь всего одна моя тренировка даст тебе столько же, сколько и его голова… — на лице девушки появляется искреннее недоумение.

— Денег много не бывает.

— Хм… И как сходил? Узнал что–то новое?

— Не смог попасть, там всё ещё была полиция, — опять вру. — Схожу после тренировки.

— Странный ты, однако…

— А как тебе удалось уговорить отца? Ведь все мы знаем его отношение к полукровкам, — решаю сменить тему. — Обещала вести себя примерно и стать послушной девочкой?

— Нет. Кое–что другое, — Мелиса поджимает губы и пытается скрыть печаль.

— Давай рассказывай, — настаиваю я.

— А тебе–то это зачем? — хмурится девушка. — Это наши с ним дела…

— Мне нужно знать, как это может отразиться на моей жопе, дабы я случайно не смог нарушить ваши договорённости.

— Ах, вот ты про что… — Мелиса опускает голову и берёт паузу. — Не переживай, ты их не нарушишь…

— Раз не хочешь рассказывать, тогда попытаюсь угадать, — разминаю шею и «подгружаю» из памяти все знания в области профайлинга. — Это что–то неприятное, и тебе, скорее всего, стыдно или как минимум некомфортно об этом говорить…

— Я тебе ничего не скажу, — она облокачивается на спинку мягкого дивана и складывает руки на груди.

— Угу, угу… Я на верном пути… — читаю её, как открытую книгу. — Если бы речь шла об алхимии, то ты бы не стала молчать, значит, это что–то другое. Какими–то мелкими бытовыми вещами лорд Милиан тебя бы тоже не нагрузил… Нет, для него присутствие моей персоны в замке — это большой дискомфорт. А раз он в этом случае говорит с позиции силы, то должен был потребовать нечто более неприятное для тебя… Что же это может быть?..

— Ничего ты не знаешь! — на лице Мелисы появляется злоба.

— Джон Сноу… — шепчу я. — Ты наследница — об этом нельзя забывать. Получается, с большой долей вероятности можно сказать, что уступка с твоей стороны как–то связанно именно с титулом… Хм, на ум приходит только одно…

— И что же? — замечаю, как она периодически сжимает кулаки и тяжело дышит.

— Брак, — стоит мне сказать это слово, как её милое личико озаряется удивлением. — О–о–о… В яблочко! И с кем? Кто же тебе так неприятен?.. Из всех возможных кандидатов я вижу только одного жирдяя из семьи Болтонов. Жора, кажется?

— Не хочу о нём слышать! — брезгливо бросает она и окончательно переходит в закрытую позу.

— Что ж, похвально, — демонстративно хлопаю в ладоши. — Такое рвение ради алхимии… Почёт и уважение, как говорится.

— Я очень надеюсь, что моя жертва окупится, — фыркает она, как бы намекая, что мне нужно выложиться на полную.

— Всё зависит от тебя. Не думаю, что получится тренировать больше чем два раза в неделю. Мана не бесконечная, а тебе ещё и в академии она понадобится.

— Хорошо, два раза в неделю меня полностью устраивает. Но только я буду назначать день и время, — настаивает Мелиса.

— Предупреждай тогда заранее, чтобы я нашёл место в своём плотном графике, — закидываю ногу на ноги и сажусь по–королевски, словно это моя повозка, а не её.

— И чем же ты занимаешься в свободное время? Маньяков ловишь? — она вновь поднимает эту тему.

— Тренируюсь, — отрезаю я.

— Кстати, о тренировках: чем мы сегодня займёмся? — Мелиса постепенно приходит в себя и занимает более раскованную позу.

— Дабы у твоего не было поводов меня повесить, я покажу тебе самое эффективное заклинание. Огненное заклинание, естественно. Так ты одновременно сможешь стать сильнее и не будешь лишний раз злить отца, если он вдруг потребует продемонстрировать новые возможности.


Полев Сергей читать все книги автора по порядку

Полев Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Циничный Алхимик (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Циничный Алхимик (СИ), автор: Полев Сергей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.