MyBooks.club
Все категории

Сах. Мастер руны (СИ) - Баковец Михаил

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сах. Мастер руны (СИ) - Баковец Михаил. Жанр: Попаданцы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сах. Мастер руны (СИ)
Дата добавления:
26 ноябрь 2022
Количество просмотров:
138
Читать онлайн
Сах. Мастер руны (СИ) - Баковец Михаил

Сах. Мастер руны (СИ) - Баковец Михаил краткое содержание

Сах. Мастер руны (СИ) - Баковец Михаил - описание и краткое содержание, автор Баковец Михаил, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Смерть — это не конец. Волею создательницы Юрий возвращается с того света. Впереди его ждут новые приключения, способные затмить предыдущие.

Сах. Мастер руны (СИ) читать онлайн бесплатно

Сах. Мастер руны (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Баковец Михаил

«Или все эти факторы суммировались, выдав на выходе то, что мы в итоге имеем», — подумал я, когда настоятель стал повторяться, рассказывая по второму кругу.

Да, к слову, о состоянии настоятеля. После того, как он провёл ритуал с фанатиками, на обратном пути он стал жертвой нападения бандитов. Слишком погрузился в мысли и привык, что рядом находятся те, кому полагается защищать его. Вот и нарвался. Разбойники проломили ему голову, проткнули ножом живот и правый бок, едва не задев печёночную артерию. Выжить ему помогла божественная сила. Он провалялся без сознания больше суток, пока в организме шло заживление смертельных (для обычного человека) ран. А потом чуть не пополнил армию тех, кого собственными руками создал. Если бы не благословение Фэр’Лайши, то так бы и произошло. Но сохранив свою жизнь, он привёл толпу чудовищ к подземному ходу в храм, где позже погибли люди от их яда.

— Какие же они мрази, — прошептала эльфийка, отвлекая меня от мыслей. — И люди, и их боги.

— Ты считаешь, что Изумрудная лучше? Забудь, она одного поля ягода с ними, — покачал я головой.

— А кто эти миньоны? — вдруг спросила она, не став продолжать поднятую тему.

— Спроси у него, — я указал на настоятеля.

Женщина посмотрела на меня с подозрительностью и толикой раздражения, но продолжать эту тему не стала, хотя я и видел, что ей того хотелось.

— Ладно, здесь мы закончили свои дела, — произнёс я и после этих слов надавил сбоку на шею больному. Тот дёрнулся, вновь схватил меня руки, но очень быстро обмяк. — Пошли.

Выйдя в коридор, я закрыл дверь и перегородил путь в комнату Флуксу.

— Настоятель заражён скверной, — быстро сказал я жрецу, открывшему рот, чтобы возмутиться моим поступком.

— Что?! Не может быть, уже прошло столько времени, а признаков перерождения нет, — не поверил он мне.

— Он не обычным заражённым станет. Возможно, из-за огромной внутренней силы настоятель станет особой тварью. Я видел в городе несколько трёхметровых чудовищ с горбом на спине, из которого вырастают щупальца с шипом на конце. С двумя такими даже дрался и замечу, что они очень сильны и практически неуязвимы. Думаю, что и он станет таким же чудовищем, — сказал я.

— Что с ним сейчас?

— Спит. Наш разговор его утомил.

Сказал практически чистую правду, так как после передавливания артерии, настоятель отключился.

Флукс ничего не сказал на это, просто вновь повторил попытку попасть в комнату. И сейчас я не стал ему мешать. Стоило за ним закрыться двери, как стражник очень тихо произнёс:

— Я видел ту тварь, про которую вы рассказали. Издалека, но даже этого хватило, чтобы почувствовать омерзение и ужас от её облика. Настоятель тоже будет таким же?

— Да, — подтвердил я. — И ещё, — я сделал вид, что инстинктивно осматриваюсь, — пока ходил по храму, то чувствовал ещё одну такую же тварь. Не знаю кто, найти не смог, но это был точно не настоятель.

Тот сильно побледнел.

— Возможно, Флукс мне не поверил и станет защищать настоятеля. Для него он — всё, — продолжил я моральную накачку в нужном русле. — Так что, будь готов, когда начнётся обращение.

— Готов? Да я тут не собираюсь больше стоять, — нервно ответил он и чуть ли не бегом умчался прочь.

— И зачем тебе это надо было? — поинтересовалась у меня эльфийка.

— Нам нужно уходить из храма, так?

Она утвердительно кивнула.

— Вот и уйдём под шумок, когда начнётся шумиха. Лишняя перестраховка никогда не помешает, — произнёс я. — Лучше сыпать соломку везде, где получается.

— Что? — не поняла она моей последней фразы.

— Это присказка моего народа, потом поясню, как-нибудь.

Оговорив настоятеля, я не столько хотел создать ту шумиху, про которую сказал эльфийке, сколько отомстил ему. Пусть его прибьют свои же. Это будет справедливо.

Глава 18

Глава 18

Из храма удалось выйти незаметно для всех. Для этого мы воспользовались окном на втором этаже. Первым спустился я и в состоянии ускорения перебил всех ближайших тварей. Потом принял эльфийку и помог ей добраться до ближайшего здания, с крыши которого можно будет перебраться на соседнюю. Потом большую часть пути так и двигались.

— Интересно, почему никто не догадался спасаться от тварей наверху? — озвучил я свои мысли.

— А ты сам подумай и осмотрись. Не дошло? — услышала меня Фаинэлия. — Крутые крыши, скользкая черепица, темнота, даже с чердака сюда просто так не забраться — кому под силу со всем этим справиться? Люди не настолько ловкие, плохо видят в темноте и очень многие страдают боязнью высоты. Потому они гибнут там, — женщина ткнула пальцев вниз.

— Что гибнут, то гибнут.

На улицах просто кишело от тварей. Некогда красивые улочки были заполнены монстрами самого кошмарного облика. За то время, пока я прятался в проклятом доме, сражался там с детьми Фэр’Лайши, искал путь под землёй и прочее, и прочее, людей уже почти не осталось. Куда не кинь взгляд, везде он натыкался на уродливые создания.

Через полчаса пути по крышам пришлось спуститься — впереди горел дом. Это было первое такое здание на нашем пути. Кроме него в разных частях города полыхали ещё десять пожарищ. И светилось огромное огненное зарево в той стороне, куда мы шли. Хочется надеяться, что в порту не всё сгорит, иначе придётся делать плот из материалов из зданий.

— Я первый, почищу улицу и крикну, когда спускаться, — предупредил я свою спутницу, после чего быстро оказался внизу. Уже привычно расправился с монстрами, которых в этом месте оказалось почти четыре десятка. Чтобы их тела начинали высыхать, нужно было разрубить их пополам «заряженными» мечами. И без разницы как: на уровне груди или от плеча до паха. С головой так не выходило, увы. Сама-то тыковка быстро превращалась в сухой мусор, а вот остальное тело продолжало жить и, скажу я вам, весьма активно жить. При этом отлично ориентироваться в пространстве. Были и такие твари, которые головы вообще не имели. Мне понадобилось не больше пяти минут, чтобы улица была завалена кусками тел, что прямо на глазах стремительно мумифицировались, а кровь и слизь превращалась в прах. После этого ко мне спустилась эльфийка. Стоит отметить, что отсутствие одной руки ей не сильно мешало. И мне кажется, что она даже без рук могла бы дать фору здоровому человеку в лазании по крышам.

Перебравшись на крыши домов на другой стороне улицы, мы продолжили движение в порт. В данный момент нам повезло тем, что хоть здания и петляли влево-вправо, словно знаменитая «змейка», сожравшая пару дюжин кубиков, но при этом помогли без проблем добраться до границы портового квартала.

— Горят.

— Вижу, — откликнулся я, наблюдая, как полыхают несколько галер, стругов и два двухмачтовых парусника. — Но эти нам не нужны. Или ты умеешь грести сразу десятков вёсел? Нет?

Чего, точнее кого здесь не было, так это людей и тварей. Одни, скорее всего, уже обратились, а вот почему нет вторых — не знаю. Может, они ушли искать жертв.

— Лодки тоже горят.

— Не все, вон две на берегу лежат целенькие. И точно есть ещё… опа-па, а вот и гости. Как вовремя, и искать не пришлось, — сказал я при виде трёхметровой кошмарной твари, выскочившей из узкого переулка.

— Изумрудная, помоги мне, — нервно прошептала Фаинэлия и подалась назад, прячась за мою спину.

— Тогда уж молись создательнице, — поправил я её. — Изумрудная отказалась от тебя, не забывай этого никогда.

— Не забуду, — скрипнула зубами женщина. — Сейчас это вышло по привычке.

— Ладно, я быстро.

Ускорившись, я скинул мешок с добром со спины, лук со стрелами, потом достал пустую ёмкость из рога единорога и побежал к монстру, застывшему в моём восприятии в виде страшной статуи с щупальцами над головой.

«Девочка попалась. Эх, не люблю девочек обижать, да что делать, — шутливо подумал я. — Не я такой — жизнь такая».

Монстр очень удобно подставил левую лапу, вытянув её вперёд. Её-то я и срубил, а потом собрал в контейнер капли чёрной крови, что зависли в воздухе, заткнул его пробкой и убрал в карман.


Баковец Михаил читать все книги автора по порядку

Баковец Михаил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сах. Мастер руны (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сах. Мастер руны (СИ), автор: Баковец Михаил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.