куда серьёзней. Множество людей погибло попадая под действие неизвестных артефактов, поражённые странными заклинаниями, попавшие в лапы тварям которым не было названия.
Своих сильных магов Тингланду не хватало. Суровая северная земля охотнее рождала воинов. Поэтому часто приходилось нанимать магов из Империи. Большинство было спесивыми и надменными, кичащимися свим даром перед обычными людьми и слабыми одарёнными. И, по началу, от приданного к его сотне имперского барона-профессора, с группой студентов, Траллен ожидал того же привычного презрительного общения через губу и постоянных претензий, по поводу тех или иных неудобств. Особенно сильным это ощущение стало, когда помимо них, к сотне присоединилась и троица баб. В первый момент, сотник даже посчитал, что барон решил своих шлюх потащить за собой. Прецеденты были.
Правда, оказалось, что это родительницы нескольких студентов. Но подозрение, что они тут скорее из-за профессора, всё-равно у Траллена оставалось. Что, впрочем, было не его дело. Как бы то ни было, три женщины, — это была для офицера дополнительная головная боль, ведь он, теперь, должен был отвечать и за их безопасность тоже.
Но внезапно оказалось, что троица дам вовсе не такой бесполезный балласт, как ему казалось.
Во-первых, одна из них была настоящим боевым магом Империи. И не какая-то гарнизонная магичка, а настоящий боевик с большим опытом. Тот десяток слабеньких магов-морпехов, что обеспечивали сотне какую-никакую магическую поддержку, после первого же боестолкновения с ледяными тварями, впечатлились настолько способностями женщины, что теперь таскались за магессой Ботлер хвостом и просили обучить чему-нибудь эдакому.
А графиня Честер? Взялась за дисциплину такой железной рукой, что старший десятник вытирал слёзы от умиления, слыша её звонкий резкий голос, подающий команды студентам. То была практически музыка для его ушей.
Что уж говорить и про третью из женщин, госпожу Русавр. Впервые попробовав стряпню их полевой кухни, она решительно заявила, что так испортить продукты, это надо иметь настоящий талант, и взяла над парой армейских поваров персональное шефство. Уже на следующем приёме пищи, вся сотня чуть ложки не попроглатывала, настолько обычная армейская каша оказалась вкусной. Сказать, что после этого суровые тингландские морпехи все поголовно преисполнились любви и обожания к женщине, было чуть преуменьшить действительность.
Траллена деже посетило лёгкое опасение, в верности собственных подчинённых присяге. Казалось, если эта троица прикажет, то вся сотня, как один, не задумываясь, пойдёт вслед за ними.
Тут мысли мужчины перескочили на самого барона. Задумчиво куснув кончик пера, Траллен вспомнил всё, что произошло за последние дни и вновь не смог прийти к окончательному выводу, относительно личности этого имперского профессора. Он был слишком необычным. Маг со статью воина. В странном доспехе, с странным мечом. Полный множества других странностей тоже.
Что с ним, что с остальными морпехами общался абсолютно на равных. Ел из одного котла, спал в таком же спальнике, не бурчал и не жаловался. Пусть в нём не чувствовался боевик, но подобные походы ему были явно не в новинку. А ещё он постоянно учил своих студентов и, как-то подслушав одну из его лекций, маги сотни долго ходили задумчивые.
Барон не походил ни на одного из известных Траллену людей и это офицера напрягало. Он не понимал, что можно от профессора ожидать и как себя с ним вести. Оставалось только надеяться, что и в дальнейшем с ним не будет проблем.
* * *
— Дошли, дошли! — раздался чей-то радостный вопль и я, выскочив из палатки, увидел спешащего к шахте сотника.
Пробив двухсотметровый слой льда, морпехи добрались до верхушки какого-то строения и остановили работы. Дальше требовалось всё тщательно проверить, прежде чем аккуратно двигаться дальше.
— Силлана, Бари, полная готовность, — принялся командовать я.
Роли у нас уже были отрепетированы и парни во главе с Бари готовились ставить магический щит, перекрывающий шахту, для чего побежали занимать позиции по углам квадрата, а девушки, расположившись там же, но уже пятиугольником, стали готовить атакующие заклинания, на случай, если снизу что-то полезет наверх.
К пониманию механизма формирования ледяных тварей мы так и не приблизились, хотя коллекция трупов у нас существенно пополнилась и даже несколькими летающими экземплярами. Всё-таки, это было что-то совершенно новое, непохожее на известную нам магию.
Вот только мёртвые земли существуют тысячу лет. Твари эти появились тоже не вчера. Не может быть, чтобы совсем никто из магов ими не заинтересовался. Опять, скорее всего, у магистров что-то есть, но для одаренных с слабым даром не предназначено. Это избирательное ограничение в знаниях меня уже начинало злить. Сильный дар и ум, далеко не тождественные понятия. Не будь этого искусственного ограничения, магическая наука бы двигалась вперёд куда быстрей.
Чем больше я об этом думал, тем лучше понимал, почему меня Сильвия постаралась удалить из Академии. Моя методика обучения, в потенциале, могла создать угрозу для магической верхушки, покусившись на их монополию на магическую науку. Нарушить тот баланс, который держал в узде магический прогресс. Но, в то же время, я видел, что медленно, но верно, человечество этого мира погружалось в застой. А если брать нижнее магическое образование, которое дают академии, то и вовсе в регресс. И, очень возможно, корни этого процесса лежали тут, в мёртвых землях, как следствие событий запущенных Катаклизмом.
Остановившись у края шахты, рядом с Тралленом, я глянул вниз, но толком, в неверном магическом свете, на такой глубине ничего не разглядел.
— Как обычно вы действуете? — поинтересовался я у офицера, также внимательно вглядывающегося вглубь вертикальной выработки.
— Стараемся проверить на наличие магических ловушек, — хмуро ответил тот, — дело опасное, но большую часть можно обнаружить подручными средствами и разрядить.
— Подручными? — непонимающе переспросил я, и только покачал головой, увидев, как мужчина показывает на длинные деревянные шесты и привязанные к моткам верёвки металлические грузила, уже приготовленные для спуска.
— То есть, вы ими тыкаете и бросаете в подозрительные места, проверяя, сработает или нет? — уточнил я, на долю секунды засомневавшись в своих выводах.
— Так и есть, барон.
Снова неверяще помотав головой, я решительно остановил готовящегося к спуску морпеха, как раз вооружавшегося этими передовыми инструментами.
— Нет, так дело не пойдёт. А если их активация просто уничтожит часть артефактов? Там могут быть уникальные источники информации, о жизни и быте жителей старой империи, я уж не говорю о древних магах. Поэтому оставьте эти палки тут. Вниз спущусь я сам и проверю всё самостоятельно.
Я почти силой снял с замершего морпеха ремни, с привязанной к ним страховочной верёвкой, одел сам.
— Постойте, — запротестовал Траллен, впрочем, благоразумно не пытаясь меня остановить, — это опасно!
— Сотник, — я взглянул