мужчина. Тёмные боги, как же он похож на меня! Не один в один конечно, но теперь мне ясно, какие у Хэруморов фамильные черты. Мы даже возраста примерно одного, только родственничек слегка помощнее меня. И меч на поясе носит непринуждённо, выдавая привычку им часто пользоваться. Эдакая брутальная копия меня.
Но одно серьёзное отличие нашлось — глаза. Слишком яростные, со скрытым огнём. Видел я такой взгляд у людей: они слишком легко впадают в ярость. Отходят тоже быстро, но в гневе не могут себя контролировать и способны наломать дров. Я сделал себе пометку на будущее, вдруг да пригодится.
Родственничек подошёл ближе, разглядывая меня с удивлением и интересом. Не ожидал, что мы похожи?
— Привет, кузен, — я улыбнулся и помахал ему рукой.
Он хмыкнул и слегка поклонился.
— Здравствуй, кузен.
— Присаживайся, в ногах правды нет.
Рейд Файленда поморщился, выбирая камень. Что, не привык сидеть на природе? Ничего, потерпишь, дружок.
Вытащив из кармана платок, он придирчиво вытер камень, и только тогда сел. Устроился поудобнее и ожидающе уставился на меня. Он что, ждёт что я его буду подкупать? Или наоборот, сам отдам титул Владыки?
— Ну, я слушаю.
Моргнув, Рейд встрепенулся, вспомнив, что это он хотел поговорить. Пожевал губами, нахмурился и опустил взгляд.
— Если хочешь знать, кузен, я ничего не имею против тебя. По мне, так пусть бы ты правил Калькуарой ещё сто лет.
О как! Ты смотри, «не имеет» он. Сейчас заявит, что просто пошутил?
— А зачем же ты в Кемнаро едешь? В Хвицатсе климат испортился?
— Мне сделали предложение, от которого невозможно отказаться.
— Дай угадаю. Светлые? Кто-то из эльфийских королей?
— Нет.
— Тёмные?! Твой дядя, или кто он там тебе, Председатель Совета Старейшин?
Рейд покачала головой.
— Тьма.
— Что? Сама, лично?
— Вроде того, — Рейд Файленда недовольно скривился, — страшная до жути, орала на меня. Угрожала. А у меня семья, жена, сын. Ты бы на моём месте тоже согласился.
— Возможно.
— А потом уже светлые начали письма слать. Мол, хотим помочь тёмной стороне очиститься от сорняков, готовы поспособствовать, чтобы противостояние тьмы и света вернулось в правильное русло.
Ну да, ну да, знаем мы, что они имеют в виду. Чтобы можно было регулярно давать по шее Владыке, грабить развалины Калькуары и всячески безопасно развлекаться. А я, подлец такой, им всю малину порчу.
— Понятно. И ты приехал передо мной извиниться.
— Нет.
— А зачем тогда? Объединиться и добить светлых? Тоже нет? Ну, тогда я не знаю что и предположить, кузен.
— Я хочу договориться.
— О чём именно?
Рейд Файленда помялся, будто не решаясь сказать.
— Светлые планируют атаковать тебя, кузен.
— Ой, прямо глаза открыл! А я сижу и не подозреваю, что они коварные планы вынашивают. Никогда такого не было и вдруг опять.
— Не надо язвить, — Рейд поджал губы, — планируется масштабный поход. Они собираются втоптать тебя в грязь, разрушить город и казнить.
— Ну и?
— Официально флаг света не будет подниматься над войсками. Будет считаться, что это обычная война между державами. Вроде как, короли свергают узурпатора, незаконно захватившего трон их «брата-короля».
— Которым будешь ты?
— Да, — Рейд сплюнул, — именно так.
— И что? Я об этом и так догадывался.
— Давай договоримся?
— Трон не отдам, даже не надейся. Бил светлых раньше, побью и сейчас.
— Я не об этом. Что, если я буду передавать тебе их планы во время осады, мой отряд не будет усердствовать в битвах, а ты взамен не будешь кошмарить моих? Бей светлых сколько хочешь, а я не хочу сходиться с тобой в открытую.
— Неожиданное предложение. Думаешь, тебе позволят уклониться от битвы?
Он хитро улыбнулся.
— Я долго служил капитаном отряда наёмников. Изображать битву я сумею, особенно если ты не станешь усердствовать.
— Гарантии?
— Никаких, кузен. Только моё слово. Я не желаю сидеть Владыкой в разрушенной Калькуаре и изображать мальчика для битья светлым рыцарям. Побей светлых, дай мне уйти и правь сам. Будем друг другу открытки слать на праздники.
— Интересное предложение.
Пару минут я молчал, обдумывая услышанное. Что же, шпион в стане врага мне выгоден, если не будет сливать мне дезу. В этом случае я сам буду выдавать ему фальшивки. Можно согласиться, хотя бы для вида.
— Договорились.
— Отлично!
Рейд хотел вскочить и пожать мне руку, но я остановил его жестом.
— Три условия. Ты должен оттянуть начало похода до конца лета. Крутись как хочешь, уговаривай, саботируй, подкупай, но чтобы я не видел под своими стенами армию раньше, чем будет собран урожай.
— Сложно.
— Уж постарайся, кузен. Второе: ты должен сообщить мне за неделю, что войска двинулись в мою сторону.
— Ерунда, сделаю.
— И третье. Никаких гоблинов в твоём войске!
Он удивлённо моргнул.
— А…
— Без комментариев. Никаких гоблинов! Ни единой роты этих зелёных.
— Как скажешь, — он смотрел на меня с подозрением, — я сам их не люблю. Но не думал, что ты боишься. Они, вроде и не отличаются воинственностью.
Я про себя усмехнулся. Если ты, дружок, решишь играть против меня, я тебе устрою сюрприз. А если нет, я ничего не теряю.
— Значит, договорились. Предлагаю закончить разговор и разойтись по делам.
С моего корабля донёсся предупредительный крик. Я обернулся: по реке к нам двигались три корабля, с явно недружественными намерениями.
— По чёрной традиции, — хмыкнул родственник, — маленький сюрприз. Не могу не попробовать закончить войну прямо сейчас.
— Ах ты, гад такой!
Краем глаза я заметил, как засветился магический символ на камне метрах в трёх за спиной любимого кузена. Ах ты зараза! Не на тот камень уселся! Мдя, срочная эвакуация не получится.
Я подхватил с земли камешек, размером с яйцо, и запулил в лоб родственничку. Он завалился на спину, истошно вопя:
— Это традиция! Наша семья всегда её соблюдала! Договор остаётся в силе!
Спорить я не стал — подскочил и бросился к кораблю. Надо будет уточнить у мумия, действительно ли есть такая традиция. И почему мне о ней не сообщили? Если, конечно, я сумею выбраться из ловушки.
— Быштрее, Владыка!
Уру-Бука махал мне рукой, торопя на корабль. Да я и сам не тормозил — в плен к родственничку мне совершенно не хотелось.
— Поберегись!
С разбегу я запрыгнул на борт и чуть не рухнул на палубу.
— Ходу! Ходу! Жми на полную!
Но моей команды и не требовалось. За кормой вскипела вода, и неуклюжая посудина отвалила от Каменной пристани.
— Ветер попутный, — Уру-Бука указал на преследователей и широко улыбнулся, — шкоро догонят.
— Ничего, попробуем оторваться. А чему ты