него.
— Снова эта игрушка? — Крис поморщился.
— Покатили, — Кенни весело посмотрел на деда. — Можешь не сдерживаться. Я тоже не буду. Скользим в ту же сторону, до самого конца леса.
— Ладно, — Крис хмыкнул. Он совершенно не верил в эту игрушку, с которой любил возиться его внук.
— Вперёд! — Кенни наклонил корпус вперёд и стартанул, подняв ветер. Он умело маневрировал между деревьями, его ховерборд был похож на молниеносную гибкую змею.
Крис попытался догнать внука, но с удивлением обнаружил, что не получается! Кенни удалялся всё дальше, а Крис даже на максимальной скорости скольжения не мог сократить разрыв.
Кенни замедлился и сравнялся с дедом. Он встал в расслабленную позу — положив руки на бока и чуть выгнув спину, — и улыбнулся, показывая, как ему легко. В то же время дед усиленно двигал руками и ногами, на его лбу выступил пот, а изо рта вырывались ритмичные выдохи.
— Как ты, дедушка? — Кенни с помощью Праны усилил свой голос.
— Мелкий паршивец, — прорычал Крис разозлившись. Он резко ускорился и попытался обогнать внука, при этом выбрав направление, где лежало поваленное дерево.
Крис думал, что внуку придётся облетать дерево. Но тот просто двинул ногами, и ховерборд подпрыгнул, легко перелетая преграду. Крис перепрыгнул дерево и снова отстал.
— Негодяй! — закричал Крис. — А ну слезай и скользи как нормальный человек!
— Завидовать плохо! — бойко крикнул Кенни. Но чтобы и дальше не злить деда, предложил: — Давай я тебе такой же артефакт дам⁈
Крис ненадолго задумался, затем неохотно ответил:
— Хорошо.
Дед и внук замедлили скорость и остановились у корней гигантского дерева. Кенни вынул из кольца ховерборд, который светился тусклым жёлтым светом. Он более массивный — специально подготовленный для комплектации Криса.
— Запрыгивай! — Кенни бросил его и артефакт зависнул в нескольких сантиметрах над землёй.
Крис незаметно оказался рядом с внуком и попытался дать затрещину. Кенни пришлось спрыгнуть с ховерборда, чтобы увернуться.
Крис быстро убрал оба ховерборда — и свой, и внука, — в браслет.
— Думаешь, я тупой? — проворчал он. — Я не смогу сразу овладеть этим артефактом. Ты хотел, чтобы я упал?
— Нет конечно! — возмущённо солгал Кенни. — И в мыслях не было!
— Когда научусь сам использовать — отдам твой артефакт, — заявил дед. — Я страдаю, и ты страдай. Понял?
— Плохой ты человек…
— За мной, мелкий. Не отставай!
Крис резко ускорился. Кенни, мыслено проклиная деда, заскользил за ним. Но без ховерборда он не поспевал, поэтому Крису приходилось замедляться и недовольно ворчать, какой у него медлительный и слабый внук.
«Он тебя так наказывает», — хихикала Ира.
— Мелочный злобный старикашка, — тихо процедил Кенни.
— Ты что-то сказал⁈ — крикнул Крис.
— Нет!
— Хо-хо-хо, вот и славно!
Вскоре Крис нашёл безлюдную поляну и остановился. Одного импульса Праны хватило, чтобы все животные в ужасе сбежали от этого места.
Кенни отошёл ближе к краю поляну, не сводя взгляда с деда. Тот прикрыл глаза, глубоко вдохнул и выдохнул, успокаиваясь.
— После того как техника стала Сверхтехникой, условие слетело, — пробормотал Крис. — Начинаю.
Он не щёлкал пальцами, как раньше. Просто его тело вдруг начало увеличиваться в размерах.
Три метра, четыре, пять, шесть. Только достигнув десяти метров, Крис перестал расти. Кенни ошеломлённо вытаращился на деда.
— Хо-хо-хо! — раздалось откуда-то сверху. — Как необычно!
Крис подошёл к дереву и обхватил ствол руками — у него с трудом это получилось. С кряхтением дед погнул дерево и с треском разломал его. Волна воздуха толкнула Кенни в грудь, разметав его волосы.
— Я сильный, — похвастался дед. Затем он что-то пропел и похлопал себя по груди. Вниз хлынула кровь — кости Криса вырвались из кожи и образовали доспех.
— Неплохо, — Крис довольно хекнул. — Мне определённо нравится эта сила!
«В какого он монстра превратился?..» — с ужасом в голосе прошептала Ира.
Кенни был с ней согласен. Раньше Крис при активации техники гиганта достигал четырёх-пяти метров в высоту. Но десять⁈ Это же нелепо! Это просто нелогично!
— Мне нравится быть Маршалом, — поделился Крис.
— Ещё бы…
— Иди сюда, муравей, — Крис наклонился и схватил внука. Его движения были настолько точны и быстры, что Кенни даже не смог увернуться.
Крис положил Кенни на свою голову и спросил:
— Удержишься? Я собираюсь пробежаться.
Кенни восхищённо цокнул, глядя на мир с высоты головы деда. Он зацепился пальцами за щели в костяном шлеме и ответил:
— Держусь.
— Отлично! Тогда, побежали.
Крис резко оттолкнулся ногой и заскользил вперёд, с каждым шагом набирая скорость…
Глава 26
Пеликаны
Кататься на голове Криса было весело. До поры, пока Кенни в шутку не назвал его «дедомобилем». Крис уловил в необычном названии оскорбление, поэтому выкинул внука прочь.
Пришлось использовать Прана-червей, чтобы залечить раны.
На обратном пути Крис сказал:
— Буду каждый день выходить для тренировок. Ты справишься один?
— Да, в Городе Листа на меня вряд ли кто-то нападёт, — недовольно ответил Кенни, всё ещё злясь на деда.
— Тогда отлично, — кивнул Крис. — Думаю, через дней пять можно отправляться дальше. Я всё подготовлю, так что можешь дальше играть дома.
Кенни закатил глаза, но не стал поправлять деда.
После возвращения домой Кенни весь вечер провёл за созиданием амулетов. После он некоторое время уделил на продумывание нового артефакта, похожего на ховерборд. Идей было много, но далеко не все так легкореализуемы.
Кенни увлёкся настолько, что