Глава 51
К Кроуну подъехали когда уже совсем стемнело. Как только лошади ноги не переломали. В воротах города ждал почетный караул. У каждого -- огромный ярко светящийся щит. Елина с любопытством выглянула из дверей. Проезжали в ворота под решеткой. Ширина стены, окружающей город потясала. Барон спешился, подал ей руку и разрешил немного пройтись пешком. До замка было уже близко, но здесь, у ворот, домик стражи, Еще какие-то небольшие постройки, солома под ногами и вечный городской запах навоза. Хотя при свете ярких деревянных досок по двору ходили два мужчины с мётлами и убирали.
-- Садись в дом, Елина. Еще немного терпения, скоро будем в замке.
До замка добирались еще примерно час.
Громада терялась где-то в глубинах черного беззвездного неба. Голубоватый свет окон на верхних этажах казался странным. Как замок с привидениями. Но страха не вызывал. Во дворе было довольно шумно, ржали уставшие лошади, шумели конюхи, командовал капитан. Их встречали. Пожилой толстенький мужчина и женщина его лет, выше на голову, крупная, статная, в тяжелом бархатном платье чуть выше щиколоток.
Барон подвел Елину к этой паре.
-- Дорогая Матильда, позволь представить тебе мою жену, баронессу Елину Каргер. Елина, это пресветлая герцогиня Лива Кроун и герцог Кроун, мой старый приятель.
Герцог смотрел с любопытством и улыбался. Чем-то он смахивал на Денни Де Вито. Такая же приятная и немного шкодная улыбка. Поцеловал руку Елине. Еще раз улыбнулся . Дама любезно кивнула.
-- А это мой внук и наследник титула, баронет Санчо и мой воспитанник Гантей Фуро.
-- Прошу, барон. В этом доме всегда рады вам. Покои готовы, я понимаю, что вы устали с дороги, так что ужин я распорядилась подать вам в комнату. Все разговоры и приветствия -- завтра. Ваша прелестная жена скоро уснет стоя.
Огромные лестницы, светящиеся щары на перилах, камень, довольно прохладно -- это первые впечатления от замка. Их покои оказались где-то на третьем этаже. Мальчиков повели дальше, к ним приставили пожилого лакея.
Анфилада из четырех комнат. Приличных размеров ванная, которую при них слуги наполняли горячей водой. Хлопотливая горничная с мягкими руками помогла Елине раздется и вымыться. Есть она не стала, слишком хотелось лечь и вытянутся, казалось, что всю комнату слегка пошатывает. Огромных размеров кровать с кучей подушек и одеял и яркий свет камина. Но уснуть ей ничто не помешало.
Проснулась она внезапно, от каких то странных звуков. При свете чортовых досок, которые здесь не имели таких задвижек, как у неё дома, она увидела, что барон устраивается в кресле.
-- Глен, почему ты не ложишься?
-- Елина, но здесь только одна кровать.
-- Ты собираешься меня изнасиловать?
-- Что за... Нет, конечно... Если хочешь, я уйду с креслом в другую комнату. Просто там не топили камин и я подумал...
-- Глен, если не собираешься насиловать, то может быть ты просто ляжешь и будешь нормально спать?
-- Я не хотел тебя тревожить, Еля.
-- Меня гораздо больше тревожит то, что ты нормально не отдохнешь. Здесь куча подушек и одеял, мы спокойно могли бы уложить сюда еще Гантея, Санчо и Чука с Геком и, при этом, никто никому не мешал бы. Так что ложись и не придумывай сложностей.
-- Я всё время забываю, какая ты необыкновенная.
-- Спокойной ночи, Глен.