– Ну тебе-то чего еще нужно? - Шеф, я насчет этого сеанса вечерних сказок, который запланировали для меня на сегодня. Его лучше отменить.
– С какой стати?
– Я заболел. Мне давно полагается отпуск по болезни, и я хочу им воспользоваться.
– У тебя, по-моему, с головой не все в порядке.
– Точно! С головой. Голоса чудятся. Все за мной следят. И мне постоянно снится, что я опять у титанцев. - Последнее, впрочем, было чистой правдой.
– С каких это пор помешательство стало препятствием для работы в Отделе? - Он явно ждал, как я выкручусь.
– Слушай, ты меня отпустишь или нет?
Олдфилд покопался в своих бумагах, нашел нужную и порвал ее на куски.
– О'кей. Телефон держи под рукой. Тебя могут вызвать в любую минуту.
А теперь проваливай.
Что я и сделал. Едва я вошел, Мэри подняла взгляд и снова расцвела в улыбке.
– Хватай свои вещи. Мы уходим, - сказал я.
Она даже не спросила, куда, просто встала. Я поднял свою рюмку, сделал один глоток и пролил чуть не все остальное. Мы даже словом перекинуться не успели, как оказались наверху, на пешеходном уровне.
Только тут я спросил:
– Так. Где ты хочешь, чтобы мы поженились?
– Сэм, мы ведь это уже обсуждали.
– Конечно, теперь мы просто это сделаем. Так где?
– Сэм, дорогой мой, я сделаю, как ты скажешь. Но я по-прежнему против. - Почему?
– Знаешь, Сэм, поедем ко мне? Я тебе обед приготовлю.
– О'кей, приготовишь, но не там. И сначала мы поженимся.
– Ну пожалуйста, Сэм…
– Давай-давай, парень. Она уже сдается, - посоветовал кто-то рядом.
Я оглянулся и увидел, что вокруг собралась довольно приличная толпа зрителей, махнул рукой и сердито крикнул:
– Вам что, делать всем нечего? Шли бы лучше выпили!
В толпе лишь бесстрастно прокомментировали:
– Я бы на его месте согласился.
Я схватил Мэри за руку, молча потащил к такси и только когда мы забрались в машину, обиженно спросил:
– Ладно. Почему ты не хочешь за меня замуж? У тебя есть какие-то причины?
– Но зачем, Сэм? Я и так твоя. Тебе не нужен контракт.
– Как зачем? Затем, что я тебя люблю, черт побери!
Мэри какое-то время молчала, и я уже начал думать, что чем-то обидел ее. Потом наконец ответила, но так тихо, что я едва ее расслышал.
– Раньше ты мне этого не говорил, Сэм.
– Как же? Не может быть.
– Нет, я уверена, что не говорил. Почему?
– М-м-м… Не знаю. Видимо, по недосмотру. И я не совсем понимаю, что означает слово "любовь".
– Я тоже, - тихо произнесла она. - Но мне нравится, как ты это говоришь. Скажи еще раз, а?
– Э-э-э… О'кей. Я тебя люблю. Я люблю тебя, Мэри.
– Сэм…
Она прижалась ко мне и задрожала от волнения. Я чуть встряхнул ее.
– А ты?
– Я? О, я тоже тебя люблю, Сэм. С тех самых пор…
– С каких пор?
Я думал, она скажет, что с тех пор, как я заменил ее в операции "Интервью", но оказалось, нет.
– Я полюбила тебя, когда ты залепил мне пощечину.
Ну где тут логика?
Машина медленно курсировала вдоль коннектикутского побережья. Я разбудил водителя и попросил доставить нас в Вестпорт, где мы сразу же направились в мэрию. Я подошел к стойке в бюро санкций и лицензий и обратился к клерку:
– Мы можем здесь пожениться?
– Это как пожелаете, - ответил он. - Охотничьи лицензии налево, лицензии на собак направо. А здесь золотая середина. Надеюсь.
– Что ж, отлично, - сказал я серьезно. - Будьте добры, оформите нам лицензию.
– Конечно. О чем речь? Каждый должен испытать это хотя бы один раз в жизни, как я всегда говорил моей старухе. - Он достал бланк. - Ваши серийные номера, пожалуйста.
Мы назвали номера.
– Так. Не регистрировал ли кто-то из вас брак в другом штате?
Нет, не регистрировал.
– Вы уверены? Если после регистрации обнаружатся другие контракты, этот утратит силу.
Мы снова подтвердили, что оба никогда не вступали в брак.
– Какой срок? Возобновляемый контракт или на всю жизнь? Если больше десяти лет, такса такая же, как на всю жизнь. Если меньше шести месяцев, то это не ко мне: можете получить упрощенный контракт у авторегистратора вон там, у стены.
– На всю жизнь, - тихо ответила Мэри.
Клерк удивленно вскинул брови.
– Леди, вы уверены, что делаете правильный выбор? Возобновляемый контракт с автоматическим продлением столь же постоянен, но если вы передумаете, вам не придется обращаться в суд.
– Вы слышали, что сказала леди?
– О'кей-о'кей. Финансовая политика определяется одной из сторон, взаимным согласием или закрепляется контрактом?
– Контрактом, - ответил я, и Мэри кивнула.
– Контрактом так контрактом, - согласился он, пробежав пальцами по клавиатуре принтера. - Теперь самый главный вопрос: кто платит и сколько?
Содержание или дарственный фонд?
– Содержание, - ответил я, поскольку на дарственный фонд моих сбережений просто не хватило бы.
– Ни то, ни другое, - твердо сказала Мэри.
– В смысле? - удивился клерк.
– Ни то, ни другое, - повторила она. - Это не денежный контракт.
Клерк откинулся на спинку стула.
– Леди, вы совершаете ошибку, - попытался уговорить он Мэри. Джентльмен, как вы слышали, готов платить содержание, и он совершенно прав. - Нет.
– Может быть, вам лучше посоветоваться сначала со своим адвокатом? В фойе есть общественный коммуникатор.
– Нет!
– Чтоб мне сдохнуть тогда, если я понимаю, зачем вам нужен контракт!
– Я тоже не понимаю, - успокоила его Мэри.
– Вы хотите сказать, что он вам не нужен?
– Нужен. Запишите, как я сказала: "Без содержания".
Клерк с беспомощным видом склонился над принтером.
– Теперь, видимо, все. Проще не бывает, - сказал он и забубнил: Клянетесь - ли - вы - оба - что - изложенные - выше - факты - верны - что - вы - регистрируете - это - соглашение - по - собственной - воле - и - не - под - влиянием - наркотических - препаратов - что - никаких - скрытых обязательств - и - прочих - юридических - препятствий - к - заключению - и - регистрации - брака - не - существует?
Да, клянемся; да, по собственной; нет, не под влиянием; нет, не существует.
Клерк выдернул лист из принтера.
– Пожалуйста, отпечатки больших пальцев. О'кей, с вас десять долларов, включая федеральный налог. Я расплатился, и он сунул контракт в копировальную машину. - Копии будут высланы по адресам, соответствующим вашим серийным номерам. Все. Какого рода церемонию вы предпочитаете? Могу я чем-нибудь помочь?
– Мы не хотим никаких религиозных церемонии, - ответила Мэри.
– Тогда я могу посоветовать как раз то, что вам нужно. Старый добрый доктор Чамли. Никакого предпочтения ни одной из религий, лучшее стереосопровождение в городе, все четыре стены и настоящий оркестр. Полный набор удовольствий, включая обряд плодородия и прочее, но все чинно, с достоинством. Плюс личные отеческие советы. После него вы действительно почувствуете себя семьей.
– Нет, - теперь это сказал я.
– Да полно вам! - принялся уговаривать меня клерк. - Подумайте о молодой леди. Если она сдержит свои обязательства по контракту, второго шанса у нее не будет. Каждая девушка заслуживает, чтобы у нее была свадьба. И, честное слово, я не бог весть какие комиссионные получаю.
– Вы сами можете нас поженить? Да? - спросил я. - Тогда вперед. И давайте покончим с этой процедурой.
– А вы что, не знали? - удивленно ответил он. - В этом штате люди женятся сами. Вы уже женаты, поскольку поставили отпечатки пальцев на лицензии.
Я сказал "О!". Мэри промолчала, и мы вышли на улицу.
На посадочной площадке к северу от города я взял напрокат машину развалюхе исполнилось лет десять, но там стоял автопилот, так что нас она вполне устраивала. Мы облетели город по кругу, срезали над Манхэттенским кратером, и я запрограммировал автоматику. Меня переполняло счастье, и в то же время я ужасно волновался, но затем Мэри меня обняла… Не знаю уж, сколько прошло времени, но скоро - слишком скоро - послышалось "БИП! бип-бип БИП!" радиомаяка в моей хижине. Я высвободился из объятий и направил машину на посадку.
– Где это мы? - спросила Мэри сонным голосом.
– Над моей хижиной в горах, - ответил я.
– Я даже не знала, что у тебя есть хижина. Думала, мы летим ко мне.
– Там же полно капканов! И кстати, это теперь не моя хижина, а наша.
Она снова меня поцеловала, и я чуть не врезался при посадке в землю.
Мне пришлось уделить несколько минут машине, а Мэри тем временем выбралась и пошла вперед. Я ее догнал уже у дома.
– Бесподобно, милый!
– Адирондак! Этим все сказано, - согласился я.
Солнце висело над самым горизонтом, а легкая дымка, окутавшая горы, придавала пейзажу какой-то особенный, удивительно объемный вид.
Мэри обернулась.
– Да. Только я не природу имела в виду, а твой дом. Давай зайдем?
– Конечно. Только это, скорее, просто хижина.
В общем-то, так она и планировалась. Внутри даже бассейна не было.
Приезжая сюда, я хотел чтобы город оставался где-то там, далеко позади.