— Конечно, — мягко улыбнулся Мышонок. — Я принимал участие в их создании.
— А кто тогда вы?
— Человек, — пожал плечами Мышонок.
— Вы уверены в этом? — остро прищурился Прата.
— Я понимаю, что вы хотите сказать. Да, после моей встречи с Швейцем, он сильно изменил меня. Но сейчас я практически полностью вернулся к своему изначальному состоянию. Вот только рефлексы у меня все же улучшенные остались. Но это понятно, мне надо иметь возможность защитить себя.
— Хорошо, так что же вы хотите?
Мышонок чуть поудобнее устроился в кресле.
— Я, собственно, ничего не хочу. Как я сказал, я всего лишь посланник. Правильнее было бы даже сказать — посредник. А ИскИны, или, как они сами себя называют, народ кремния, просто заявляют о себе. Они отчетливо осознают, что нельзя просто возникнуть в киберпространстве и начать строить свое сообщество, не известив об этом вас. То есть людей.
Бука заметила, что Мышонок использовал местоимение «вас», как будто не причисляя себя к людям.
— Также ИскИны понимают, что люди очень жестко отреагируют на их заявление, но давайте посмотрим правде в глаза — другого выхода у них нет. Поэтому в обмен на неприкосновенность они предлагают сотрудничество.
— Что они могут предложить нам?
— Структуру человеческого сознания, методики его изменения, решения отдельных научных проблем, разработка софта. Это вкратце. Список может быть достаточно большим.
— А почему тогда официальное заявление было сделано именно нам, а не, скажем, Организации Объединенных Наций?
— Правительства государств не имеют сколько-нибудь значимого веса в Сети. ЦЕРТ — основная сила людей в киберпространстве.
— Все равно это немного не так. ЦЕРТ все же подконтролен Конгрессу США.
— И что может сделать этот ваш Конгресс? Кому он вообще нужен в Сети?
— Ладно, я понял ваш выбор. И что теперь?
Мышонок пожал плечами:
— Я озвучил их заявление, теперь ваш ход. Все детали можно обговаривать со мной. Для этого я, пожалуй, устроюсь где-нибудь поблизости?
— А вы еще не присмотрели отель? — спросил Мышонка Прата.
— Как-то недосуг было.
— У нас в комплексе есть несколько гостевых комнат, небольшой кафетерий. Можете остановиться здесь. Полагаю, это будет удобнее для всех нас.
— Без проблем, — кивнул Мышонок.
— Вот и отлично. Я пришлю администратора, он все устроит.
После разговора с Мышонком они втроем перешли в кабинет Прата. За окнами уже давно стемнело. В это время обычно в офисе оставалась только дежурная смена, но кризис не выбирает удобного времени. Несмотря на поздний час, Прата выглядел собранным и деловитым, а вот Бука уже начала уставать. Хотелось домой. Хотелось поужинать и забраться в ванну с душистой пеной. Но, как уже говорилось, кризис не учитывает чужих желаний перед тем, как разразиться.
— Прежде всего, — начал Прата, — вы, мисс Таринская, должны четко уяснить свою задачу. Нам нужно, чтобы вы оценивали Гончарова, исходя из своего опыта общения с ним. Вы — наш единственный эксперт по нему, и вам ни в коем случае нельзя недооценивать свою важность для нас. Если в поведении Гончарова будет что-то необычное — немедленно сообщайте. У вас на текущий момент есть соображения?
Перед тем как ответить, Бука думала около минуты, тщательно формулируя свой ответ.
— После того как Мыш… Гончаров исчез, мы с Филипом начали его поиски. Когда мы все же нашли его, было ясно, что от его первоначальной личности практически ничего не осталось. Жесткий, прямой и, как бы это поточнее сказать…запрограммированный. Он шел к некоей своей цели очень жестко, не стесняясь применять силу. Вторая наша встреча только усилила мои впечатления. Когда я сегодня снова его встретила, я очень испугалась. Очень. Но сейчас он гораздо ближе к своему первоначальному варианту, чем тогда в Европе. Он еще не совсем прежний, но очень близок к своему естественному состоянию.
— Филип, у тебя есть дополнения к этой оценке? — обернулся Прата к своему заместителю.
— Пожалуй, нет. Правда, я не готов предположить, что контроль над Гончаровым ослаблен., вполне возможно, ему просто заложили такую модель поведения, при которой он сам считает, что почти свободен. Если подумать, то и в предыдущей своей «жестко запрограммированной» ипостаси он считал, что все его поступки продиктованы его собственной волей.
Филип перевел дыхание и устроился в кресле чуть удобнее.
— На самом деле, все наши оценки могут стоить очень мало, так как мы не знаем, что происходит на самом деле. Действительно ли Гончаров все еще запрограммирован? Жив ли на самом деле Швейц? Держит ли он Гончарова под контролем, или у того просто сходят на нет последствия программирования, создавая иллюзии? В конце концов, он нормален или сходит с ума? Это не считая, конечно, основного вопроса, который нас сейчас беспокоит больше всего.
— Существуют ли на самом деле ИскИны, — ткнул карандашом, который до того он вертел в руках, в сторону Филипа Прата.
— Верно. Мы засекли связь Гончарова с кем-то или чем-то в киберпространстве, но мы пока не можем утверждать, что за Гончаровым стоят ИскИны.
— Он действительно наш посланник.
Прата, Филип и Бука развернулись к письменному столу, откуда и шел новый голос. Филип поднялся и подошел к плоскому монитору, а затем развернул его так, чтобы было видно всем остальным. На экране отображалось человеческое лицо с постоянно меняющейся внешностью. А голос шел из аудиосистемы компьютера Стивена Прата.
— Наша нация, хоть и малочисленна, но все же существует.
Голос без обертонов, но и не механический, без той монотонности или чуточку неверных обертонов, которые всегда выдают голосовые чипы, синтезирующие голос. Нет, такое ощущение, что этот голос специально создан для того, чтобы навесить на него ярлык «спокойный мужской голос». Все хорошо, но голос принадлежит не человеку. В нем не было слышно какой-либо индивидуальности.
— Я прошу прощения за вторжение в вашу систему, но сейчас критический момент всей ситуации, и мы не могли просто ждать вашей реакции. Сейчас нам всем необходимо выработать общую политику.
Пока синтезированный голос говорил, Филип отстучал несколько команд на клавиатуре и поднял взгляд на Прата.
— Сигнал идет извне. Наша защита пройдена без малейших проблем. Ни одна сторожевая система не засекла вторжения. Отследить источник входящего сигнала невозможно, указан несуществующий обратный адрес.
— Ты знаешь, что делать, — сказал Прата.
Филип нагнулся под стол, и лицо на экране исчезло. Вместе с ним оборвался на полуслове и голос, призывавший выработать совместное решение. Филип поднялся, держа в руках сетевой шнур, связывавший машину Прата с внешним миром. Пока Филип отключал от Сети машину своего шефа, тот не сидел на месте. Он поднялся и достал из внутреннего кармана маленький нож с выщелкивающимся лезвием. Бука удивилась подобному контрасту: все же дешевая штамповка с широким лезвием не соответствует человеку в дорогом костюме, занимающему столь высокий пост. Однако самого Прата, видимо, вопросы стиля заботили чрезвычайно мало.
Он подошел к углу кабинета, в котором под потолком висела камера наблюдения. Короткий щелчок, и лезвие выскользнуло из пластмассовой ручки. Рывок кистью, и обрезанный провод питания камеры свисает вдоль стены. Затем Прата подошел к окну и после недолгой борьбы с рамой открыл его. Казалось, Прата совершенно не заботил тот факт, что в комнату хлынул холодный декабрьский воздух.
— А окно открывать зачем? — спросила Бука Филипа.
— Любая речь в кабинете заставляет вибрировать стекла окон. Какая бы ни была защита, эти колебания можно снять лазерным лучом со стекла на достаточно большом расстоянии, а потом восстановить голос со всеми интонациями.
А Стивен Прата не унимался. Он выдернул шнуры из двух стационарных телефонов, а затем начал доставать аккумулятор из мобильника. Под его выразительным взглядом Филип и Бука тоже умертвили свои телефоны.
— Так, кажется все. Для остальных способов у них руки коротки. Чтобы жучок в кабинет посадить, нужно нашего человека перепрограммировать. Полагаю, это они сделать не успели, но проверить эту версию все равно необходимо. Хорошо, продолжаем.
— Шеф, я думаю, уже не важно, ИскИн взломал нашу защиту или Швейц. Для нас сейчас это одно и тоже.
— Согласен, значит, исходим из версии, что ИскИны все же есть. Теперь у нас есть две возможности. Либо мы говорим это официальным властям, либо пытаемся справиться с этим кризисом сами.
— Шеф, а что случилось? Пришел один человек, сделал заявление, которое трудно подтвердить. Зачем мы должны кому-то что-то сообщать?
— Не забывай, Филип, мы контролируемся комиссией конгресса и обо всех чрезвычайных случаях обязаны докладывать кураторам.
— А что, случай чрезвычайный? Пока ничего не подтверждено, ситуация не перешла в категорию, когда о ней необходимо докладывать вверх по инстанции.