MyBooks.club
Все категории

Букреев Владимирович - Искусственный свет

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Букреев Владимирович - Искусственный свет. Жанр: Киберпанк издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Искусственный свет
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
12 декабрь 2018
Количество просмотров:
130
Читать онлайн
Букреев Владимирович - Искусственный свет

Букреев Владимирович - Искусственный свет краткое содержание

Букреев Владимирович - Искусственный свет - описание и краткое содержание, автор Букреев Владимирович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Эта книга – первая, в цикле «Электробиблия». 1125 год. Разрываемый войнами мир сталкивается с новой силой, силой гораздо более страшной, чем все термоядерные бомбы на земле. И она, эта сила, изменит мир. Вопрос лишь в том, в какую сторону…

Искусственный свет читать онлайн бесплатно

Искусственный свет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Букреев Владимирович

– Что ж, очень даже может быть. Но на этот раз он действительно не знал на что и ради чего он идёт. Знай он это, он остался бы в живых.

– Может вы уже скажете в чём дело? Или вам просто нравится говорить загадками? – спросил Джек раздражённо

– «Эдем», Джеки. Они обманули нас, отправляя на это задание. Этот жиреющий, застрявший в переходном возрасте Кэрроуэй отправил нас всех на верную смерть. И он прекрасно об этом знает.

– Нас никто не обманывал. Ральф с самого начала сказал нам что это задание может оказаться нам не по зубам. Он сразу сказал, что здесь нас может поджидать даже Люцифер.

– Если бы здесь был только он, это было бы не так уж и сложно для подразделения «Альфа». Но отложим этот разговор до поры до времени. Сейчас нам нужно смотреть по сторонам. Боюсь, что Асмодей может быть неподалёку.

Джек, кивнув, посмотрел в сторону тащивших Энди, парней.

– У вас классный подбор бойцов – сказал он, слегка улыбнувшись.

– Ты прав, они молодцы. Порой даже слишком – ответил старик без энтузиазма – Иногда не могу отличить их от боевых андроидов, настолько они хороши.

– Разве не к этому вы всегда стремились, Райан? – спросил Джек притворно-удивлённым голосом – Разве не вы в «Эдеме», буквально из-под носа у Ральфа уводили себе самых лучших бойцов. Насколько я слышал вы делали всё чтобы только заполучить себе этих «андроидов».

Старик горько хохотнув посмотрел на стрелка.

– Знаешь, Джек, твоё досье совершенно не передаёт того, кто ты такой на самом деле. Ты знал об этом? А вот личное дело этих ребят – старик кивнул в сторону, обогнавших их, парней – Оно говорит о них всё. Абсолютно всё, понимаешь? Порой мне даже кажется, что я могу различить в их поведении точки и запятые со страниц их досье.

– Заглядывали в моё личное дело? – спросил Джек, улыбнувшись. Он догадывался что «Эдем» мог написать в своём архиве личных дел, поэтому не было ничего странного в том что старик оказался немного удивлен, узнав, что шут и остолоп Джеки видит чуть дальше собственного носа.

– Заглядывал – ответил Райан, посмотрев в сторону удаляющихся бойцов – Впрочем, мы с тобой отстаём. Давай догоним моих андроидов.

Джек кивнул, и пошёл за двинувшимся вперёд стариком.

Оставшуюся часть пути среди деревьев они проделали молча.

Влажный, после дождя, лес, осторожно помахивая ветвями от налетающих порывов ветра и нависая над головой, казалось, изо всех сил пытался скрыть, светлевшее прямо на глазах, небо. Свежий воздух, приходя вместе с прохладным ветром бодрил, и Джек, даже после всего того, что случилось в последние сутки, чувствовал себя сравнительно хорошо.

Глянув на небо стрелок приметил три перистых облака, медленно ползущих по голубому полотну небосвода. Казалось они двигались против направления, дующего с востока, ветра, но Джек, вспомнив, что в верхних слоях атмосферы ветер может кардинально отличаться от того что в нижних, улыбнувшись посмотрел себе под ноги и покачал головой.

– Что такое? – спросил старик, заметив улыбку Джека.

– Ничего. Сам себя своей глупостью позабавил – ответил стрелок.

Через полчаса лес закончился, и вся группа вышла из зарослей деревьев на большую, широкую лужайку в центре которой стояла небольшая загородная церквушка.

– Что вы делали так далеко от церкви – спросил Джек, подходя к остановившемуся на краю леса, Райану.

– Преследовали Асмодея – ответил старик, не поворачивая головы. Не отрывая взгляда, он смотрел куда-то в сторону домиков, растянувшихся вдоль небольшого леса, за которым начиналась территория города. Доносившийся со стороны мегаполиса ветер, приносил с собой какофонию каких-то звуков.

– Что это такое? – спросил Джек, прислушиваясь к неприятному шуму.

– Похоже на крики – сказал старик, пожав плечами.

«Ну а мне что с того» – мысленно закончил за него Джек, скрипнув зубами от негодования.

– Пойдём в укрытие – сказал Райан, бросив прохладный взгляд в сторону стрелка. Два молодых альфовика уже затаскивали Энди внутрь церкви.

– Да, пойдём – отозвался Джек, и они со стариком направились к толстым деревянным дверям, обитым медными узорами. Оказавшись внутри храма, Джек осмотрелся.

Высокие белоснежные стены церкви тянулись вверх, плавно переходя в замысловатый рисунок нервюр, которые, прогибаясь, нависали над головой. Создавалось впечатление что, едва ли не вогнутый потолок, поддерживала снизу чья-то невидимая рука. Подпираемые широкими колоннами, своды были украшены рельефной резьбой, в которой угадывались библейские мотивы. Прямо между двумя колоннами и под прогнувшимся потолком стояла кафедра, из-за краёв которой торчали лохматые желтые листы, судя по всему какой-то особо старой книги. Блестящий пол, молочного цвета гулко отзывался на шаги идущих впереди бойцов «Альфы». Эхо отчетливо распространяло внутри храма любой, даже самый тихий звук. «В храме Господнем нет у нас тайн» – вспомнил стрелок слова святого отца, который по выходным приходил к ним в детский приют. Пройдя пустующие деревянные скамейки Джек и Райан оказались перед кафедрой, за которой, под свисающими со стены, позолоченными крестами, было много свободного пространства для тех кто желал бы помолиться. Там-то и расположился весь отряд.

Джек был наслышан о подразделении «Альфа», но ни с одним из его бойцов ему до сих пор не доводилось встречаться. Две девушки – одна с редким нынче, светлым цветом волос, вторая с каштановыми, сидя прямо на полу держали на коленях винтовки. Стоявший возле окна, неподалёку от них, темнокожий парень был без оружия.

– Это Трой – глянув в сторону парня, сказал старик. Безоружный с первого взгляда, боец подразделения «Альфа» повернулся лицом к Райану. Коротко посмотрев в сторону старика взглядом своих тёмных, как смола, глаз, он перевёл их на Джека.

Стрелок, кивнув в знак приветствия, отвёл глаза в сторону – слишком уж тяжёлый взгляд был у этого темнокожего парня, чтобы он смог его выдержать.

– Ребекка – представил Райан девушку с каштановыми волосами, которая, взяв в руки винтовку, поднялась на ноги. Девушка поприветствовала стрелка, лёгким кивком, отчего её завитые длинные каштановые локоны, весело запрыгали. Ясным, пронзительным взглядом своих светло-серых глаз, она небрежно скользнула по лицу Джека, и тот почти почувствовал, как она буквально располосовала ему кожу на лбу.

Убрав в сторону, волосы, стрелок на всякий случай коснулся головы, и опустив руку посмотрел на чистую ладонь. Когда он вновь поднял взгляд, девушка уже смотрела в другую сторону.

– А это Мелисса – чуть тише сказал старик, показав на продолжавшую сидеть на полу, светловолосую девушку, которая была повёрнута к ним спиной.

– Та шестнадцатилетняя Мелисса, которая устроила огненный шторм в Нью-Джерси? – спросил Джек, чувствуя, как волосы у него на затылке встают дыбом.

– Она не любит об этом вспоминать – ответил Райан прохладно.

– Понял – кивнул Джек, оглянувшись по сторонам – Но почему вас только шестеро?

– Один из моих парней погиб, когда мы попытались проникнуть в этот чёртов город – в Нью-Уолл – ответил старик, пряча взгляд от стрелка.

– Он спас нас – тихо проговорила, прислонившаяся к одной из колонн, Ребекка.

– Это так – отозвался Райан.

– Что убило его? – спросил Джек, глядя на старика.

– Он не знает? – спросила девушка, удивлённо взглянув на стрелка.

– Ладно Джек, пойдем в мою келью. Всё расскажу тебе по порядку. Я хочу, чтобы ты знал, что к чему.

– Пойдёмте – произнёс стрелок, глянув напоследок на командира. Энди лежал на полу с закрытыми глазами, а два бойца – Виктор и Том, восстанавливая дыхание стояли неподалеку от него с винтовками наготове. «Никогда не знаешь, кем окажется твой близкий в следующий момент» – подумал Джек и горькая усмешка исказила его лицо.

Поднявшись вместе с Райаном по винтовой лестнице на второй этаж, Джек оказался перед тяжелой ясеневой дверью с массивным железным замком, исполненным в средневековом стиле.

– Бутафория – улыбнувшись произнёс старик, снимая замок с петель и кладя его на пол.

Невысокому Джеку пришлось даже немного пригнуться, чтобы пройти под низкой аркой. Закрыв за собой дверь, он обернулся и осмотрел небольшую, но уставленную со вкусом комнатку.

Сквозь маленькое, стрельчатое окошко, расположенное почти у самого потолка, внутрь проникал рассеянный солнечный свет. Стены помещения были завешены толстыми бордовыми коврами с изображенными на них ангелами, а стоявшие по углам стеллажи с книгами, скрадывали и без того ничтожно малое пространство.

Посреди кельи стоял массивный, сверкающий тёмной лакированной поверхностью, стол. За ним, ближе к окну стояло не менее массивное кресло.

Старик, усевшись в него прикрыл глаза и свободно вздохнул. Джек, опёршись на стеллаж с книгами, скрестил ноги.

– Вы что-то хотели мне рассказать – произнёс он в нетерпении.


Букреев Владимирович читать все книги автора по порядку

Букреев Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Искусственный свет отзывы

Отзывы читателей о книге Искусственный свет, автор: Букреев Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.