Я старалась принять как можно более невозмутимый вид, но у окружающих ко мне явно наклевывались вопросики. Пришлось поскорее уйти из центра города.
Сначала мы отправились в парк, но и там не получилось спокойно посидеть на лавочке: неугомонный Аркадий пытался комментировать все, что видит и был готов вступать в полемику с прохожими, которые не могли понять, откуда доносится голос.
Мне же хотелось немного тишины. Одного мужчины, который контролировал каждый мой шаг, мне было достаточно.
— А пойдем-ка в гости сходим, — предложила я, вспомнив про бабушку Полю.
Наверняка старушке скучно. А с ней разговаривать интереснее, чем с фамильяром.
— Так тебе со мной скучно⁈ — возмутился Аркадий и плеснул водой мне в лицо.
Совсем забыла, что этот наглый рыб мои мысли читает!
Аполлинария Петровна была дома и очень обрадовалась визиту. За чашечкой чая она выспросила каждую подробность об Эрнесте Кортелло. Почему-то он очень популярен среди старушек, и баба Поля была ужасно горда, что я теперь у него работаю, и могу рассказать что-то о нем.
Когда я рассказывала о бесчинствах, которые шеф творил на кухне, старушка жмурилась от удовольствия и растягивала губы в мечтательной улыбке.
— Ну какой мужчина! — повторяла она нараспев. — Зверь!
С последним я была абсолютно согласна. Только если бы я могла, то постаралась держаться от этого хищника подальше.
Аркадий задремал, слушая наши разговоры. Да так сладко, что аж похрапывать начал.
— Ну вылитый Аркашка мой, — умилилась Аполлинария Петровна.
Внезапно в дверь постучали. Старушка удивленно обернулась.
— Что это за день свиданий? — удивилась она. — Вроде, не жду никого.
Она поднялась и поспешила открыть. А кому-то не терпелось войти. В дверь стучали так, словно там пожар. Баба Поля уже едва за сердце не хваталась.
— И кого это там черти принесли? — бурчала она, отпирая замок.
А черти принесли моего бывшего.
— Она здесь? Где эта негодяйка? — закричал он из коридора.
Я вся вжалась в кресло, раздумывая, можно ли выпрыгнуть в окно и стоит ли брать с собой аквариум.
***
Аполлинария Петровна перегородила некогда пышной грудью дорогу разъяренному молодому человеку, не пуская его внутрь своей небольшой квартирки.
— Вы бы сначала манерам поучились, юноша, а потом уж в дом к приличным женщинам врывались! — отчитывала его боевая старушка.
— Я видел, что она сюда заходила! — пыхтел Тим. — Я знаю, что это вы ее покрываете!
Послышалась возня, парень явно пытался отодвинуть несгибаемую бабу Полю и проникнуть к ней в тыл. Отступать он явно не планировал, но и Аполлинария Петровна не сдавалась.
Эта возня могла перерасти в потасовку. И хоть я и была уверена, что старушка выйдет из этой схватки победителем, мне стало совестно прятаться за ее спиной.
Видимо, пришло время объясниться с бывшим, раз он сам не понял причины моего исчезновения.
Я нехотя поднялась и направилась к двери. Заметив меня, Тим аж подпрыгнул, словно голодный пес, увидевший, что ему несут ужин. Только я больше не была той послушной девочкой, которую он так бессовестно предал.
— Вот ты где! — закричал он так громко, что соседи наверняка прильнули к замочным скважинам, чтобы не пропустить представление.
Мне не хотелось, чтобы потом еще месяц все обсуждали скандал, который случился в доме Аполлинарии Петровны. Пришлось ухватить бывшего женишка за ворот рубашки и затащить его внутрь. Но дальше прихожей не пустила. Грозная хозяйка квартиры осталась стоять рядом, сложив руки на груди и следя, как бы Тим чего лишнего себе не позволил.
— Что хотел? — спросила я холодно.
— Что ты сделала с моим кафе? — прошипел Тим с ненавистью.
— А что с ним? — я наивно похлопала глазками. — Стоит себе на том же месте, вывеска даже осталась. Заходи да работай.
— Ты издеваешься⁈ — взвизгнул Тим. — А где мебель, оборудование, заказанные продукты? Ты обманом все вывезла, и теперь я разорен и опозорен!
Я всмотрелась в это некогда любимое лицо. Сейчас оно было перекошено яростью, а блеклые глаза были готовы выкатиться из глазниц. Мой принц постепенно превращался в жабу.
— Я ушла от тебя и забрала все, что принадлежит мне, — я пожала плечами.
— Ты забрала имущество из моего кафе! — взревел он.
— Да неужели⁈ — вспыхнула я. — А напомни-ка мне, Тимочка, кто брал кредит, чтобы оборудовать наше общее кафе? Узнав о твоей измене, я ушла от тебя. Можешь радоваться: тебе осталось кафе, директором которого ты являешься. А я забрала все то, что купила на свои деньги. Или ты думал, что я оставлю это тебе и Кирочке, чтобы вы предавались страсти и радовались, как здорово смогли обвести вокруг пальца и выгнать на улицу глупую Лорку?
Тим переменился в лице. Кажется, понял, что сыграть на моем чувстве вины и изобразить из себя оскорбленную невинность не получится.
— Теперь пусть Кира берет кредит и обставляет твое кафе. Хотя, зная свою подружку, могу предположить, что это будет ее кафе, а кредит — твой. А через пару месяцев ты получишь пинок под зад. Ведь именно так вы хотели поступить со мной?
Тим удивленно хлопал глазами, открывал и закрывал рот, так ничего и не сказав. Прямо как рыба! Видимо, я попала в точку, и теперь у него нет аргументов, чтобы продолжить спор.
— Лорочка, с кем ты там разговариваешь? — из кухни донесся глубокий бас.
Совсем забыла про фамильяра! А он, наверное, проснулся и забеспокоился о том, не бросила ли я его у Аполлинарии Петровны.
Не видя говорящего, можно было подумать, что это внушительных размеров мужчина. Тим аж присел от неожиданности.
— Кто это там? — пискнул он.
— Лора, тебе не кажется, что мы загостились, и нам пора домой? Ты хотела пораньше спать лечь сегодня, — продолжал Аркадий из кухни.
— У тебя что, уже появился кто-то? — разозлился Тим. — Хотя оно и понятно, сама бы ты не додумалась все это провернуть. Значит, у вас уже это давно⁈
— Аркадий, минуточку, я сейчас подойду! — крикнула я.
А потом повернулась к бывшему, уперла ему палец в грудь и медленно пошла на него, вынуждая пятиться к выходу.
— С Аркадием я познакомилась как раз тогда, когда оплакивала предательство двух самых близких людей, — выговаривала я, — а ты, Тимочка не перекладывай ответственность на других! Топай к своей Кире и выкручивайтесь дальше без меня.
Глава 6
После выходного я пришла на работу пораньше. Казалось, что здесь за день могло произойти столько всего. В какой-то момент я даже испугалась, что меня могли позабыть.
Но все оказалось как обычно. Жоржетта доставала свежий хлеб из печи, Драмен таскал овощи.
— И кто заказал столько тыквы? — бурчал он, закатывая очередной рыжий плод. — У нас что, вечеринка планируется?
Оранжевые тыквы разных форм и размеров были сложены в один уголок, словно они стеснялись занять больше места и вообще зашли ненадолго. Я просмотрела технологические карты — этот ингредиент там встречался не так часто.
Мой взгляд наткнулся на тыквенный суп-пюре. Если приготовить его побольше, и сказать официантам, что это сегодня «суп дня», то можно будет утилизировать пару овощей.
Пока я выбирала, какую рыжую красавицу пустить на суп, мимо черной тенью пронесся Кортелло. Я даже поздороваться не успела, как он скрылся в своем кабинете, громко хлопнув дверью.
— Шеф не в духе, — вздохнул Драмен.
Жоржетта поджала губы. Я с беспокойством оглянулась на коллег.
— А где Сладель? — спросила я, наконец сообразив, что чего-то, точнее, кого-то не хватает.
— А сегодня у него выходной, — вздохнул орк, — так не вовремя.
Действительно, если выходной полагался мне, то и остальные должны когда-то отдыхать.
— А как мы без него? — спросила я.
— Что-то он готовит с вечера, что-то сделаю сегодня я, — ответила Жоржетта, — получается не так утонченно, как у нашего гениального кондитера, но справляюсь.
Кожура у тыквы была жесткой и поддавалась тяжело. С громким хрустом я смогла, наконец, разрезать ее пополам, вычистила семечки и отправила ее тушиться, чтобы получить ароматное пюре.