Я кивнула. В первые дни это казалось невозможным, но я вцепилась в эту работу зубами и отчаянно держалась.
— Заметь, шеф твой — сущий дьявол, — продолжал Аркадий, отлавливая очередную креветку.
Тут я была совершенно согласна с фамильяром. Кортелло был невыносим, особенно когда приходил в дурном настроении. Словно что-то ужасное бурлило в нем, как в котле с зельем. А когда то ядовитое варево закипало и начинало выплескиваться, то могло обжечь тех, кто волею случая был рядом с этим мужчиной.
— Так что ничего не бойся, — авторитетно заявил рыб, — все самое худшее ты уже прошла. Поверь мне, по сравнению с Кортелло, все эти строгие проверяющие будут просто наивными мальками. Я уверен, что ты справишься!
Разговор с фамильяром приподнял мне настроение, я даже не заметила, как отправила в рот сушеную креветку. Гадость ужасная! Я поспешила выплюнуть под неодобрительное ворчание Аркадия о разбазаривании ценного ресурса.
К месту сбора я отправилась в приподнятом настроении. Располагалось оно чуть дальше ресторана, почти в конце Руэл авеню, где заканчивались богатые рестораны и банкетные залы и начинались не менее представительные общественные здания и присутственные места. Где-то здесь и должно быть место нашего публичного позора.
Пока я искала нужный адрес, встретила ничего не понимающего Сладеля. Бедняга ведь даже не присутствовал на работе, когда нам заявили, что мы теперь участники кулинарного шоу.
— Привет, — буркнул обычно жизнерадостный эльф.
— Доброе утро, — ответила я, виновато улыбнувшись.
Возможно, если бы я не проявила смекалку и не подала тыквенный десерт, сославшись на выходной у кондитера, настырный соперник господина Пейса ушел бы удовлетворенным. И сейчас у нас был бы обычный рабочий день.
Что ж, ничего уже не изменить.
Вместе с эльфом мы нашли служебный вход в арену, где и будет проходить кулинарное шоу. Рабочие уже вешали афиши, обещающие сражение на кулинарном ристалище. Судя по анонсу, ожидалось четыре команды, а Дирк Вольтон успел бросить вызов владельцам нескольких ресторанов.
— Смотрите, там наш шеф! — тяжелая рука орка легла мне на плечо.
Я оглянулась. Драмен указывал на портрет Эрнеста Кортелло среди участников состязания. Надпись гласила, что он уже неоднократно титулован и имеет звание едва ли не короля жаровни и повелителя гриля. И теперь ему бросили вызов молодые и дерзкие. А зрителям предстоит узнать, сумеет ли старый властелин удержаться на своем пьедестале.
Теперь понятно, почему старушки так вздыхали при виде моего шефа и в любовном экстазе шептали его имя. Оказывается, он уже не впервые на арене. Странно, что это вызвало у него такую неприязнь. Хотя это его обычная реакция на все, происходящее вокруг.
В коридоре мы встретили Жанну, помощницу Ролана Пейса.
— Ну где вы ходите? Вам пора готовиться к шоу, — подгоняла она, — костюмы, грим. Через пару часов уже начинаем.
Вокруг сновали рабочие, ассистенты, помощники. Кто-то носил продукты, кто-то ставил свет. Общее ощущение волнения передалось и нам. Внутри словно пружина натянулась.
Для нашей команды была подготовлена общая комната отдыха, а за стеной находились отдельные апартаменты для Кортелло. Все как в обычный рабочий день. Жоржетта уже ждала нас. Позже подошла и Эванна, а с ней и Кристоф. Для полноценной команды нам нужен был свой официант. А администратор не смогла оставить подопечных без контроля.
— До начала менее часа, а Эрнест еще не пришел! — заламывала руки обеспокоенная эльфийка.
— Ну чего ты так переживаешь? — Кристоф спокойно развалился в кресле, закинув руки за голову.
— Ты не понимаешь! — взвилась Эльфийка. — господин Пейс очень азартный, а этот Вольтон надавил на больное. И теперь на кону ресторан вместе со всем персоналом!
Мы стояли, как громом пораженные. Разве можно вот так делать ставку не только на свое имущество, но и на людей? Надо сказать, Ролан Пейс меня в очередной раз удивил. На этот раз, неприятно.
Шеф появился лишь за четверть часа до начала. Спокойный и невозмутимый.
Судя по шуму, доносившемуся из-за двери, зрительный зал уже заполнялся. Все вокруг были на взводе. И только Кортелло оставался холодным, как айсберг. Казалось, всеобщее волнение его не трогало.
А я чувствовала нарастающую тревогу. Пружина внутри меня словно была взведена до предела.
— Команды, на сцену! — наконец-то пронесся клич, возвещающий о том, что назад пути нет.
Мы с волнением вышли из комнат. Соперников все это время мы не видели. Нас разделяли перегородки. Прямо перед нами был выход на ярко освещенную арену, где и будут проходить испытания.
Ладошки моментально вспотели. Я видела побледневшего орка и дрожащего от волнения эльфа. Кортелло накинул на плечи свой черный плащ и твердой походкой направился к выходу на сцену. Мы гурьбой двинулись за ним.
Яркий свет ослепил, а гром аплодисментов оглушил. Ведущий пригласил команды пройти к столам. Наш стол был под номером два.
Я шла на негнущихся от волнения ногах. Десяток шагов дался так тяжело, будто я взбиралась в гору. Сердце готово было выпрыгнуть из груди. Добравшись до рабочего места, схватилась за столешницу, чтобы не потерять равновесие.
Еще три команды заняли свои места. Ведущий, эльф-балагур весело представлял участников и заведения, где они работали.
Столы были расположены квадратом. Посередине возвышалась трибуна ведущего. Зрители, расположившиеся по кругу от арены, были не видны из-за того, что находились в темноте. Я понимала, что сотни глаз смотрят на нас, но не видеть их было спокойнее.
Немного освоившись, я принялась рассматривать соперников. Справа от нас была команда низкорослых гномов. Группа слева оказалась такой же смешанной, как и наша. Это как раз и были подопечные Дирка Вольтона.
А прямо напротив нас была команда, собранная только из людей. И двоих из них я слишком хорошо знала.
Тим и Кира — участники шоу!
Мое присутствие не осталось для них незамеченным и теперь две пары глаз смотрели меня с ненавистью.
Пружина, натянутая до предела, сработала. Нас ждет не состязание кулинарных талантов. Будет бойня.
***
Тем временем ведущий, Вессель Харм, продолжал знакомить публику с участниками.
— Первая команда представляет ресторан «Нора». Обитель гномов, где чтят традиции и бережно хранят старинные рецепты.
Среди участников я заметила мадам Кристи. Ту самую, которая предлагала работать мне бесплатно. Искренне надеюсь, что она разорилась и теперь на таких же благородных началах трудится в заведении с многовековыми традициями.
— Команда, выступающая под номером два, оставалась в секрете до вчерашнего вечера. Настоящим подарком для поклонников шоу стало то, что ее возглавил Эрнест Кортелло!
Зал взорвался аплодисментами. Похоже, шеф и правда широко известен публике, что для меня было странно. Он производил впечатление нелюдимого затворника.
— Команда номер три — представляет лучших поваров из ресторанов Дирка Вольтона. В его владении более десятка заведений по всей стране. Ходят слухи, что он решил стать единоличным владельцем всего ресторанного бизнеса. Посмотрим, удастся ли кому-то противостоять ему!
Кортелло сжал кулаки так сильно, что пальцы его побелели. Эванна, которая вышла вместе с нами, тихонько ойкнула. Мы теперь знали, что если проиграем, то пополним коллекцию этого ресторанного монополиста.
— И последняя команда представляет собой недавно открывшийся ресторан «Братство», — продолжал ведущий, сверившись с карточкой, — очень амбициозные ребята, судя по заявке. Что ж пожелаем всем удачи!
Зрительный зал взорвался аплодисментами.
А я гадала, кем же являются Тим и Кира в команде Братства. Кулинарных талантов ранее за ними замечено не было. Официанты? Мойщики посуды?
Их присутствие добавляло нервозности и без того непростой ситуации, в которой мы оказались.
— Сегодня мы лишь знакомимся с участниками. А вот завтра нас ждет первое испытание. И оно довольно нестандартное, — смутился ведущий.