MyBooks.club
Все категории

Лина Наркинская-Старикова - Врачебная сказка, или Операция "Алатырь"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лина Наркинская-Старикова - Врачебная сказка, или Операция "Алатырь". Жанр: Юмористическая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Врачебная сказка, или Операция "Алатырь"
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
124
Читать онлайн
Лина Наркинская-Старикова - Врачебная сказка, или Операция "Алатырь"

Лина Наркинская-Старикова - Врачебная сказка, или Операция "Алатырь" краткое содержание

Лина Наркинская-Старикова - Врачебная сказка, или Операция "Алатырь" - описание и краткое содержание, автор Лина Наркинская-Старикова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Если ты — врач и приличная девушка, а у тебя в квартире рыдает сын Змея Горыныча, требуя немедленной помощи для папеньки, объевшегося шаурмой на Маяковке, если ты приглянулась бабе Яге в качестве спасителя мира, потому что местная Пифия написала стихи, и камень Алатырь поломался, а собственная кошка потирает лапки, продав тебя за дырку от бублика и внимание Кота Бегемота, что делать? Верно! Надо немедленно хватать штатив от капельницы, предупредить мужа, что будешь поздно, вызвать лучшую подругу и отправляться в путь!

Врачебная сказка, или Операция "Алатырь" читать онлайн бесплатно

Врачебная сказка, или Операция "Алатырь" - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лина Наркинская-Старикова

— Ч-чт з-з-здесь пр-происходит? — заикаясь, спросил он у ржущей меня. У Дарьюшки спросить ангелок, очевидно, постеснялся!

— Дарья Николаевна решила подробно изучить древнегреческие мифы и несколько их подредактировать! — даваясь смехом, сообщила я. — А ты пойди, отдохни. Да! — окликнула я улепетывающего Орландо. — Не бери в голову! Все пройдет! — больше говорить я не могла. Обрадованный тем, что его отправили с места происшествия, телохранитель припустил с удвоенной скоростью в сторону избушки.

Дашка с застенчивым видом помахала ему вслед ручкой и выдала:

— Боже, какой мужчина! Я, наконец, стала настоящей женщиной рядом с ним!

Переглянувшись, под общий хохот мы с подругой побрели домой к бабе Яге.


Гномы, собрав погибших собратьев, быстро ретировались с поля боя. Троглодит Иванович, устав ждать, сердито топнул ногой.

— Кляча ты старая! Ну, выползешь ты уже или нет! — дракон был единственным представителем, не считая его сына — мутанта, данного вида живности во всем Фольклоре. Его все ценили и уважали, а так же берегли как редкое животное из Красной книги. Поэтому он был единственным существом, которое совершенно не боялось великого мага, и могло позволить себе говорить всю правду — матку волшебнику в лицо.

— Мне спуститься помочь, может? — рявкнул Змей в глубину шахты. — Я знаю, что ты здесь! Гномы тебя сдали, почти без боя, между прочим. Выходи!

На поверхности показался древний сухонький старичок в очках без одного стекла, с древним дряхлым посохом и в облезлом балахоне. Если очень присматриваться на балахоне можно было рассмотреть контуры звезд, когда — то ярко сверкавших золотом в ночи.

— Что ты орешь? Головастик трехголовый! — прокряхтел старичок. — Чуть землянку мне не порушил. Змей — он и в Африке змей! — констатировал великий маг. — Говори, что надо! — стукнул он посохом по земле, и проход в шахту, служивший входом в подземный бункер Мерлина, оброс перилами.

— Эх! — вздохнул Троглодит. — Живешь себе и не знаешь, какая у нас беда в Фольклоре.

— А мне нет до этого дела! — огрызнулся старичок. — Я сейчас изучаю труды Коперника. И у меня в разгаре научный диспут: вертится ли наша земля или стоит на трех китах. Так что мне некогда! — он развернулся и бодро посеменил к перилам.

— Да с кем тебе дискутировать, сморчок старый? Ты ж как дерево в степи. Вырасти выросло, а даже ветер организовать себе не может! — рявкнул Змей.

— С умным человеком всегда приятно поговорить! Меня ждут!

— Ты с гномами дискутировал что ли? Так они убежали уже! Им сейчас не до диспутов всяких!

— Я сам с собой веду дискуссии! Гномы какие — то! — фыркнул Мерлин и опять двинул в сторону шахты.

— Да погоди ты! Скоро здесь нигде покоя не будет! Камень заговоренный Алатырь разбили. Проход открыли. Сказочники бушуют. Тебе скоро тоже достанется! — пригрозил Змей. Мерлин замер. Пожевав губами, великий маг сосредоточился:

— Так и сказал бы сразу. А от меня чего надо?

— Девушки две к нам на помощь пришли из мира людей. Одна голосом колдует. Но, сам понимаешь, этого мало для Фольклора. Обучить их бы надо. Поедем со мной. Ты ж самый — самый грамотный в этом. Поможешь человекам!

— Не человекам, а людям! — разозлился Мерлин. — И обучать кого — то магии не самое быстрое занятие, а тем более — людей. Не пойду! — Он снова двинул в сторону шахты. Вздохнув, Троглодит Иванович сделал шаг к шахте и преградил путь великому магу.

— Сейчас не пойдешь, приведу сюда людей! Расскажу всем, где твоя землянка и скажу, что ты приглашаешь всех желающих на показательное выступление!

— Ладно, поехали! — тут же покладисто согласился Мерлин. Закинув мага себе на загривок, Змей, вздохнув, взмыл в небеса.


Мы как раз добрели до избушки, когда с неба спустился Троглодит со сморщенным старичком на спине.

— Это Мерлин. Он вам поможет, — представил дедушку Змей.

— В чем? — уточнила Дашка.

— Колдовать научит и подскажет, где камень Алатырь искать.

Пока наша процессия шествовала к избушке, Мерлин весьма сосредоточенно бубнил что — то себе под нос.

— Он сумасшедший? — опять Дашкино любопытство.

— Нет, — со вздохом ответил Троглодит, покосившись на великого мага, — а может и да. Он дискутирует, видите ли.

— С кем? — даже я не выдержала такого объяснения.

— Сам с собой.

Я нервно сглотнула. Пережить весь этот бедлам я еще была в состоянии. Но учиться у умалишенного мага — это слишком даже для меня!

— Кого учить надо? — осведомился старичок, оглядев присутствующих. Все, как один, ткнули в меня пальцем. Мерлин обошел вокруг меня, хмыкнул и продолжил бормотание.

— Это все? — поинтересовалась я шепотом у бабушки, стоявшей ближе всех ко мне.

— Змей, сделай что — нибудь, — отреагировала баба Яга.

Дракон наклонил одну голову к лицу Мерлина и выпустил струю едкого дыма. Старичок закашлялся и замахал руками:

— Достал ты меня, змеёныш! Сейчас в жабу превращу — будешь знать, как вести себя со старшими!

— Не боишься помереть от жабы? — уточнил спокойно Троглодит.

— От грудной? — уточнила любопытная Дашка.

— От зелёной! — припечатал Змей. — Учи, давай, старый хрыч! Да вали себе, дискутируй в землянке!

— Пожалуйста! — Мерлин стукнул посохом об земь, и на меня градом посыпались тома каждый размером с большую советскую энциклопедию. — Учи! — наставительно высказался великий маг и зашептал себе под нос.

Опять учиться! За всю мою недолгую жизнь я все время только этим и занималась. Сначала в школе, потом семь лет в университете, потом повышение квалификации, дополнительные курсы и так далее. Но, судя по всему, это мало кого интересовало. Вздохнув, я собрала многотомное сочинение и поволокла все знания в кабинет в нашем общем доме. Дашка, конечно, увязалась следом, сгорая от любопытства.

— Я тоже хочу! — высказалась она на немой вопрос в глазах окружающих.

Попросив нас не тревожить, мы заперлись в комнате и разложили навязанное чтиво. Два дня по местному времени мы не выходили на свет Божий, запоминая рецепты, заговоры, заклинания и магические составы.

— Давай уже попробуем, что ли? — взмолилась на третий день добровольного заточения подруга. — Может, мы все уже умеем?

— Сомневаюсь! Но — давай! — мне тоже надоело корпеть над учебниками.

Что конкретно мы будем пробовать наколдовать, решали долго и мучительно. Наконец выбрали простенькое заклинание — заговор от зубной боли.

— Так ни у кого ничего не болит, — попыталась возразить я, но Дашка уверенным жестом остановила поток слов.

— Значит, сначала насылаем зубную боль, затем лечим!

— Кто будет испытуемым? — уточнила я, сглотнув. Зная Дашкин характер, мне было даже страшно представить, кому выпадет такая честь.

— Давай — Мерлин! — хихикнула подруга.

— Хочешь быть жабой? — уточнила я, выразительно крутя пальцем у виска.

— Ну, Лиечка! — взмолилась Дарья, — Ну, он самый вредный! Смотри, как над нами издевался! — ткнула она пальчиком в возвышающуюся на столе гору книг. — Давай, а?

— Ладно! — махнула я рукой.

Мы хором произнесли заклинание и направились в избушку следить за ходом эксперимента. Еще на подходе к избе со стороны ветхого строения до нас донеслись душераздирающие крики. Я рванула внутрь.

На полу избушки корчилось местное население в немыслимых муках, под окнами стонал мой муж, Хоттабыч и Орландо, вцепившись обеими руками в челюсти. Даже Луша жалобно мяукала и каталась по траве.

— Переборщили, — констатировала Даша. — Давай лечить!

— Может, анальгином обойдемся? — понадеялась я, но, взглянув на подругу, поняла бессмысленность произнесенной мною фразы. Дашка азартно рылась в томике с заклинаниями, выискивая нужную страницу.

— Сейчас! Смотри, — она закрыла глаза и начала по памяти бормотать заклинание себе под нос. Вопли стихли.

— Ну как? — подруга заинтересованно огляделась вокруг. На полу, молча, корчились от боли Троглодит Иванович, Мерлин, бабушка Яга и вползшая кое — как в избушку моя любимица Луша. На лицах и мордах застыло одновременно выражение ужаса, боли и лютой ненависти, направленной явно на нас.

— А чего они молчат? — поинтересовалась Дашка, будучи уверенной в качестве своей волшбы. — И не встают чего — то, странно.

— Ты им рты заклеила, — вздохнула я. — Давай я как врач попробую. — Открыв книгу на нужном месте, я прочитала магические слова. Рты у несчастных жертв магических экспериментов раскрылись в немом крике.

— Теперь у них нет голоса, — уточнила Дашка. — Давай как — то исправим ситуацию.

Поискав еще что — то, она уже громко и с выражением произнесла очередное заклинание.

— Да чтоб вам пусто было! — прорвался бабусин голосок. — Ты что им подсунул, ирод окаянный?! — переключилась Яга на Мерлина.


Лина Наркинская-Старикова читать все книги автора по порядку

Лина Наркинская-Старикова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Врачебная сказка, или Операция "Алатырь" отзывы

Отзывы читателей о книге Врачебная сказка, или Операция "Алатырь", автор: Лина Наркинская-Старикова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.