MyBooks.club
Все категории

Соблазнение по сценарию (СИ) - Жарова Наталья

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Соблазнение по сценарию (СИ) - Жарова Наталья. Жанр: Юмористическая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Соблазнение по сценарию (СИ)
Дата добавления:
10 октябрь 2020
Количество просмотров:
664
Читать онлайн
Соблазнение по сценарию (СИ) - Жарова Наталья

Соблазнение по сценарию (СИ) - Жарова Наталья краткое содержание

Соблазнение по сценарию (СИ) - Жарова Наталья - описание и краткое содержание, автор Жарова Наталья, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

«Соблазнение по сценарию» – фантастический роман Натальи Жаровой, жанр любовное фэнтези, юмористическое фэнтези. Что делать, если пора замуж, а женихам нет семнадцати, либо больше семидесяти? Срочно звать сваху! Причем самую лучшую. Ах, свахой оказался молодой и привлекательный мужчина? Значит, стоит присмотреться внимательнее: вдруг его сердце тоже открыто для любви?

Соблазнение по сценарию (СИ) читать онлайн бесплатно

Соблазнение по сценарию (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жарова Наталья

Она еще что-то говорила, но я уже не слушала. Альере любезничал с девицей? Интересно с кем? Новая клиентка или… Думать о том, что у мужчины могла быть сердечная привязанность не хотелось.

Наскоро распрощавшись с Лили, я забежала в банк. К сожалению, свахи там уже не было. Сняв небольшую сумму, я вернулась домой.

Полдня провозилась с пирогом – хотелось сделать его как можно лучше, ведь путь к сердцу мужчины лежит через желудок, правда? – потом отгладила платье, организовала горячую ванну с травами, уложила локонами волосы… Я основательно готовилась к вечеру. Каждая минута сопровождалась мыслями об Альере. Вначале идея тетушки показалась сумасбродной, но чем больше я об этом думала, тем сильнее уверялась, что сваха прекрасно справится с отведенной ролью.

Мучила ли меня совесть? Увы, нет. Да и какая может быть совесть в отношениях между мужчиной и женщиной. Я не собиралась принуждать его к браку, но хотела его соблазнить, сделать так, чтобы он сам возжелал жениться. А почему нет? Думаю, мы были бы чудесной парой.

На улице постепенно начало темнеть. Я с замираем сердца ждала стука в дверь. Осталось совсем немного… Уже без пятнадцати восемь… Без десяти… Без пяти…

Но в назначенный час Альере не пришел.

***

Пирог подгорел. А как ему не подгореть, если я лишние тридцать минут простояла около окна, до боли в глазах вглядываясь в вечерний сумрак?

В половину девятого на пороге появилась тетушка. Она широко улыбалась и, казалось, совсем не замечала отсутствия в моей обители мужчины.

– Ну как? – шепотом спросила она и уже громче добавила: – А я за солью зашла! По-соседски! Не помешала?

– Не помешала, – буркнула я. – Я одна.

– То есть как одна? – удивилась тетушка.

– Вот так, Альере не пришел.

Я раздраженно стряхнула пирог в мусорное ведро и закусила губу. Неужели все напрасно? И духи, и ожидание, и планы на будущее?

– Да быть не может, – тетка Дора недоверчиво осмотрелась. – Быть не может, – повторила она.

– Может. Видимо другие дела оказались важнее.

В памяти некстати всплыл разговор с Лили и ее слова об Альере с девицей. Вдруг он сейчас с ней?

Тетушка покосилась на спальню, заглянула на кухню, потом вернулась к входной двери и, приоткрыв створку, выглянула на улицу, видимо надеясь, что сваха уже на пороге.

– А ты ножку показывала, когда приглашала в гости? – уточнила она, захлопывая дверь. – Хорошо позволила рассмотреть?

– Не только рассмотреть, но и потрогать.

– Тогда ничего не понимаю… Насколько я разбираюсь в мужчинах, он обязан был прийти…

– Видимо я совершенно не в его вкусе, – пожала плечами я.

И хоть на лице старательно держала маску безразличия, сердце уже заполонила беспощадная женская обида.

В эту минуту на улице послышались шаги.

Тетушка рывком распахнула дверную створку, ни капли не заботясь, что она может опять сломаться, и узрев подходящего к моему дому Альере… решительно упала в обморок.

Сваха от неожиданности даже остановился.

– Что-то случилось? – озабоченно спросил он.

Я, вначале замершая от неожиданного появления мужчины, бросилась к тетушке. И с изумлением заметила, как тетка старается поудобнее улечься. О мироздание! Она решила не тратить время и сразу перейти к исполнению плана!

– Я могу помочь? – Альере приблизился и опустился на одно колено, не побоявшись испачкать белоснежные брюки. – Что с ней?

– На солнце перегрелась, – ляпнула я первое, что пришло в голову и тут же поморщилась: на улице второй день было пасмурно. – Надо перенести ее на диван.

– Конечно.

Мужчина легко подхватил на руки тетку Дору и направился в гостиную.

– Сюда? – он подбородком указал на диванчик.

– Да… Подождите, – я поправила подушечку, стараясь скрыть протертый подлокотник. – Кладите. Осторожнее… Вот так.

Тетушка демонстративно охнула.

Альере сдвинул брови.

– Кажется приходит в себя.

Я замялась, не зная, что сказать. По сценарию именно тетя должна потребовать витаминное зелье, а мы со свахой пойдем его искать… Но тетка молчала.

– Тетушка, – я наклонилась и ласково взяв ее руку, впилась острыми ногтями прямо в ладонь. – Как вы себя чувствуете?

– Пло… Ох… Плохо! – проскрипела она, отдергивая ладонь.

– Можете водички принести?

– Да, милая, будь добра…

Я улыбнулась.

Пока ходила на кухню, тетка усердно изображала слабость. Кажется, она сильно испугала Альере, так как он, в какой-то момент, даже направил на нее свою магию. Это были легкие лечебные чары, я специально следила.

Принесла воды, напоила страдалицу и присела рядом, приготовившись дальше разыгрывать спектакль.

– Мне так плохо, так плохо, – шептала тетка Дора. – Буквально чахну. Арабелла, дитя мое, принеси витаминного зелья. Ты помнишь, где я его держу… В дальней комнате…

– Конечно, тетушка, как не помнить.

Я поднялась и нерешительно направилась к дверям.

– Ах, молодой человек, – голос тети едва слышался. – Мне так неловко за доставленные неудобства, простите старую женщину… Уже позднее время, а Арабелла боится темноты. Не могли бы проводить бедную девочку?

– Я и сам хотел предложить, – Альере догнал меня у порога. – Не пристало разгуливать в сумерках.

– Благодарю, – я опустила голову, стараясь скрыть улыбку. – Вы весьма любезны, Лео.

Мы покинули дом, направляясь к соседнему зданию, где по замыслу тетки Доры должны произойти главные события нынешнего вечера.

Жилище тетушки было обставлено лучше моего, но это и не удивительно, имея такой талант в зельеварении. Альере с интересом осмотрел теткину гостиную и щелкнул пальцами, вызывая огонек. Нам требовалось освещение, а тратить время на свечи ему явно не хотелось.

– Где зелье? – спросил мужчина. – Я, кстати, никогда о таком не слышал.

– Новое изобретение, – я невинно пожала плечиком. – Один из тетушкиных экспериментов.

– Понятно. Куда идти?

– В дальнюю комнату.

Мы прошли гостиную насквозь, быстро преодолели узкий коридор и заглянули в небольшую комнатку, в которой раньше кроме комода и пары полок с книгами ничего не было. Сейчас тут красовались два мягких кресла, столик с тремя бутылками вина и закуской из фруктов, но самое примечательное – в комнате появилась кровать. Большая и мягкая, занимающая добрую треть помещения, она не могла не приковать взгляд.

– Это гостевая спальня, – выдала я, покраснев.

– Да, я так и понял, – Альере нахмурился. – Ну и где это зелье?

– В комоде.

Я рывком выдвинула один из ящиков и порадовалась тетушкиной смекалке – комод оказался наполнен полупустыми флакончиками, каждый из которых был подписан. Я взяла в руки первый из них и сдвинув брови прошептала:

– Темно, не разберу названия.

Альере подошел ближе и тоже склонился над ящиком.

– Пока мы будет искать нужное, твоей тетушке станет хуже.

– О нет, думаю, она поправится, – успокоила я и услышала, как в доме скрипнула входная дверь.

– Что это? Кто-то пришел? – спросил Альере, намереваясь выйти в коридор.

– Сквозняк, не обращайте внимания.

Я вытащила ящик посильнее, зелья звонко стукнулись друг об друга.

Альере тут же подхватил ящик снизу, видимо опасаясь, что он может упасть. Этого мгновенья хватило, чтобы неуловимая женская фигурка мелькнула в дверном проеме, нахально подмигнула и, быстро захлопнув дверь в комнату, провернула в замочной скважине ключ.

Глава 26. Свидание

Альере обернулся.

- Что это?

- Где? – я склонилась над ящиком. Не уверена, что смогу невозмутимо смотреть ему в глаза.

- Дверь заперли.

- Вам показалось.

- Нет, не показалось, - Альере задвинул ящик обратно в комод. – Не показалось.

Он дошел до двери, дернул за ручку. Нахмурился.

- Она заперта!

Я старательно ахнула.

- Ну надо же...

Альере раздраженно цыкнул и сел в кресло.

- Ну?

- Что «ну»? – я опустилась в соседнее.


Жарова Наталья читать все книги автора по порядку

Жарова Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Соблазнение по сценарию (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Соблазнение по сценарию (СИ), автор: Жарова Наталья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.