MyBooks.club
Все категории

Юлия Славачевская - Замуж за Черного Властелина, или Мужики везде одинаковы

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Юлия Славачевская - Замуж за Черного Властелина, или Мужики везде одинаковы. Жанр: Юмористическая фантастика издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Замуж за Черного Властелина, или Мужики везде одинаковы
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
2 170
Читать онлайн
Юлия Славачевская - Замуж за Черного Властелина, или Мужики везде одинаковы

Юлия Славачевская - Замуж за Черного Властелина, или Мужики везде одинаковы краткое содержание

Юлия Славачевская - Замуж за Черного Властелина, или Мужики везде одинаковы - описание и краткое содержание, автор Юлия Славачевская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Привет! Я — Илона, обыкновенная студентка. Любимые занятия — фехтование, спортивная борьба, танцы и разгон нежелательных женихов. Их я частенько гоняю, прибегая к помощи троих братьев. Но что я все о себе да о себе? Давайте перейдем непосредственно к приключившейся со мной истории. Вам когда-нибудь снились вещие сны? А с богами вы ругались? А принцесс спасали? Нет? Ну тогда вам повезло гораздо больше, чем мне. Хотя нет. Мне все же повезло больше! Почему? Потому что призом выступал сам Черный Властелин. Правда, этот приз мне достался с превеликим трудом. Пришлось побегать сначала от него, потом за ним… Впрочем, это долгая история. Читайте и улыбайтесь!

Замуж за Черного Властелина, или Мужики везде одинаковы читать онлайн бесплатно

Замуж за Черного Властелина, или Мужики везде одинаковы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Славачевская

Кондрад отбросил в сторону продукт питания и, в упор глядя на претенденток, выразился очень конкретно:

— Да…! В…! На…!.. туда!!!

Присутствующие дамы, исключая меня, сначала зарозовели, потом запунцовели. В конце стола многие дамы впали в полуобморочное состояние от детального описания частей тела, данного Властелином. Подумаешь! Немного грубо, конечно, но конкретно. А главное, соответствует обстоятельствам. Я вот даже не знаю, какие бы сама употребила выражения, проделав произвольную программу катания на подливке. Может, и покруче бы загнула. Он еще достаточно мягко выразился…

Осмотрев зал, Кондрад еще раз выругался, плюнул на пол в сердцах и удалился, на этот раз внимательно глядя под ноги. Тут леди уж перестали политесничать и по-простонародному вцепились друг другу в волосы. Ух ты, какие приемы они использовали! Любо-дорого смотреть! Естественно, мужчины не могли остаться в стороне и мужественно пытались прекратить битву жабы со змеей, но потерпели бесславное поражение. Ага… «На лице любимой промелькнула тень, и вспыхнул взгляд, такой обычно кроткий. Последнее, что помню я в тот день, был черный диск чугунной сковородки…» Только вместо кухонной утвари была задействована столовая.

Боюсь, благосостоянию Кондрада на этом ужине был нанесен серьезный ущерб. По крайней мере, фарфор и хрусталь покоились живописными черепками и осколками во всевозможных уголках столовой залы. Мужская половина гостей быстро оценила накалившуюся обстановку и поспешно вывела жен и дочерей из зала под прицельным обстрелом посуды. В итоге в столовой остались лишь сцепившиеся дамы, Деррик, невозмутимо стоявший в сторонке, и Цесариус, не менее спокойно наблюдавший за дракой из противоположного угла залы. Уж не знаю, кто додумался отдать такое мудрое и своевременное распоряжение, но вскоре появилась пара слуг с ведрами воды, которые и вылили волшебные сосуды на головы разбушевавшимся дамам. Ой, как мне полегчало! Ей-богу, не вру! Такого видончика, как у них, я самому лютому врагу не пожелаю! Мокрые волосы висят сосульками. Платья порваны, свисают лохмотьями. Косметика течет ручьем по лицу, и все лицо в царапинах. Ну почему в их мире нет фотоаппаратов? Такие бы фотки вышли — закачаешься! Я даже догадываюсь, куда бы их можно было с выгодой продать! Знаю, но не скажу. Коммерческая тайна.

В общем, леди друг на друга поглядели, пригорюнились и побрели прочь из залы, переругиваясь по дороге. Как только за ними закрылись двери, Цесариус немедленно приблизился к месту драки и начал собирать кусочки ткани и волосы Жабы. Наполнив небольшой пакетик, лекарь поднял голову и сообщил:

— Илона, ступай в свою комнату и жди меня там. Закончу опыты, приду.

Пришлось послушаться и топать в спальню, где меня уже ожидала Ниала, и вскоре приплелся Деррик. Старушка к этому визиту отнеслась неодобрительно, опять заведя свою заезженную пластинку о недопустимости нахождения холостого мужчины в покоях незамужней девушки, да еще чужой невесты, но вовремя вспомнила о том, что невеста, вполне возможно, поменяется в ближайшие сутки, и замолкла. Правда, время от времени подозрительно буравила взглядом ни в чем не повинного Деррика, старавшегося и так производить впечатление предмета интерьера.

Время тянулось крайне медленно. Когда появился алхимик, все бросились к нему с вопросами, которые он прервал и, усевшись в кресло, начал рассказывать:

— Все гораздо серьезнее, чем я думал. Компоненты, использованные в этом составе, чрезвычайно мощные и стойкие. Хуже всего то, что следы от испарения этих духов остаются в организме и при накоплении избавиться от них практически невозможно. Твоя задача, девочка, — Цесариус внимательно посмотрел на меня, — не допустить, чтобы сегодня ночью между ними случилась близость, а лучше бы они вообще ночью не виделись.

— Это каким образом? — обалдела я от поставленной задачи. — Мне что, на вахте у его дверей со скалкой стоять и штабелями жаждущих внимания укладывать? Или снова дверь зацементировать? Чтоб уж наверняка не вышел и никому не достался?

Тут вмешалась старушка:

— Что значит — не вышел? Вы мне это душегубство бросьте! Кондрад — мальчик хороший, только вот с верного пути немножко сбился. И наше дело вернуть его на правильную дорогу.

— Хорош мальчик, килограммов на сто весом! — вспылила я в сердцах, абсолютно не представляя себе решение подкинутой проблемы. — Давайте все дружно погрозим ему пальчиком, вытрем сопли, поставим в угол и лишим сладкого! И что он после этого нам пропишет? Наверно, вежливо поблагодарит и клятвенно пообещает так больше не делать?

Тут уже задумались все. Проблема была действительно очень сложной. Нет, я, конечно, готова пожертвовать собой и предаться с ним разнузданной страсти, но опасалась, что в своем кайфанутом состоянии он в восторг от моей затеи не придет. Отвергнув такой заманчивый вариант, все же решила поклянчить у алхимика:

— Цесариус, может, все же поделитесь чудесным порошком для цементирования? Если уж вы так Кондрада жалеете, так я леди Ангиалу замурую!

Но на мою просьбу лекарь развел руками и сообщил:

— Нету его у меня, ты в прошлый раз весь запас утащила, а новый готовить слишком долго. Я лучше противоядием займусь, как раз должен к балу успеть.

— А магия? — не желала отставать от него я.

— А магией в этом случае рекомендуется не баловаться, чтобы хуже не сделать, — отрезал алхимик.

— Вот ведь, блин! — огорчилась я и выдала следующий вариант: — А если Жабу сейчас запаха лишить?

— Нет! — в который раз обломал меня Цесариус. — Все должно быть в комплексе. И вообще, чем быстрее я уйду, тем быстрее начну работать! — И свалил, попрощавшись и пожелав удачи.

Он издевается надо мной? Нашли себе бесплатную службу спасения! И только собралась возбухнуть по этому поводу, как наткнулась на две пары глаз, смотрящих на меня с надеждой. Тьфу, прости меня, Господи! Чувствую себя прямо спасительницей отечества. Да и Кондрада жалко. Что же делать? Вот беда, никак я не научусь превращать поворот судьбы в зигзаг удачи. Начнем с самого простого…

— Деррик, шагом марш к Властелину! Отвлекай его какими хочешь делами, пока я тут «репу» чесать буду! — скомандовала я.

Друг понятливо кивнул, пошел к двери, но на пороге остановился и поинтересовался:

— Илона, я, безусловно, сделаю, как ты хочешь, но позволь задать тебе вопрос: оттого что ты поскребешь овощ, что-то изменится?

Недоуменно округлив глаза, я сообразила, о чем он спрашивает, и объяснила, постучав согнутым пальцем по своей голове, на данный момент практически лишенной продуктивных мыслей:

— Думать я буду этим овощем.

— А-а-а, это аллегория, — величественно протянул Деррик и удалился.

— Угу, — буркнула я, провожая его взглядом. — Вообще-то сленг, но уточнять не будем. — Я обратилась к Ниале: — Скажите мне, если гости будут не спать, а бегать по коридорам, то существует ли возможность, что Кондрад наплюет на подобное безобразие и уединится со своей бородавчатой леди?

Старушка задумалась над вопросом и по истечении какого-то времени ответила:

— Скорей всего, нет. Он весьма серьезно относится к своим обязанностям и даже в таком состоянии не забывает о них.

— Вот и чудесно! Слуги же у вас в подчинении? Еще лучше! Придется вам с ними сегодня ночью пободрствовать. Берите всех, кого считаете нужным — и в коридор, к спальне Кондрада, полы драить, вазы протирать, стенки мыть. В общем, создавать видимость бурной деятельности и следить за происходящим, сообщая о событиях мне. Разрешается мешать всем и создавать неразбериху.

— А ты-то где будешь, деточка? Куда докладывать?

— А я пошла в сад! — заявила я.

Старушка растерялась:

— Да где ж мы тебя там найдем? Он же громадный!

— Не бойтесь, не потеряете, — успокоила я матушку. Зловеще оскалилась: — Это я вам обещаю!

Обнадеженная Ниала удалилась собирать свое поломоечное войско, вооружившись любимой метелкой для смахивания пыли и время от времени потрясая ею с фанатичным блеском в глазах. А я вновь отправилась на поиски: на сей раз мне был нужен Гайр, который нашелся достаточно быстро. Вежливо поздоровавшись, я приступила к изложению дела:

— Гайр, мне чрезвычайно необходима ваша помощь!

— Это связано с последними событиями в замке? — поинтересовался мужчина.

— Ну… как бы да, — созналась я. И продолжала: — Мне тут будет необходимо похулиганить немножко, пошуметь. Скорее всего, стражу пошлют на устранение непорядков. Так вот, мне очень нужно, чтобы вы меня не нашли.

— Понятно, — протянул Гайр, пряча усмешку в густых усах. — Чтобы, значит, усердно искали, но в упор не видели. Я тебя правильно понял?

— Абсолютно! — немедленно восхитилась я его недюжинным умом и сообразительностью.

— Ты надеешься вернуть Кондрада? — спросил меня Гайр, на этот раз уже серьезно.


Юлия Славачевская читать все книги автора по порядку

Юлия Славачевская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Замуж за Черного Властелина, или Мужики везде одинаковы отзывы

Отзывы читателей о книге Замуж за Черного Властелина, или Мужики везде одинаковы, автор: Юлия Славачевская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.