MyBooks.club
Все категории

Лина Наркинская-Старикова - Врачебная сказка, или Операция "Алатырь"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лина Наркинская-Старикова - Врачебная сказка, или Операция "Алатырь". Жанр: Юмористическая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Врачебная сказка, или Операция "Алатырь"
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
124
Читать онлайн
Лина Наркинская-Старикова - Врачебная сказка, или Операция "Алатырь"

Лина Наркинская-Старикова - Врачебная сказка, или Операция "Алатырь" краткое содержание

Лина Наркинская-Старикова - Врачебная сказка, или Операция "Алатырь" - описание и краткое содержание, автор Лина Наркинская-Старикова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Если ты — врач и приличная девушка, а у тебя в квартире рыдает сын Змея Горыныча, требуя немедленной помощи для папеньки, объевшегося шаурмой на Маяковке, если ты приглянулась бабе Яге в качестве спасителя мира, потому что местная Пифия написала стихи, и камень Алатырь поломался, а собственная кошка потирает лапки, продав тебя за дырку от бублика и внимание Кота Бегемота, что делать? Верно! Надо немедленно хватать штатив от капельницы, предупредить мужа, что будешь поздно, вызвать лучшую подругу и отправляться в путь!

Врачебная сказка, или Операция "Алатырь" читать онлайн бесплатно

Врачебная сказка, или Операция "Алатырь" - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лина Наркинская-Старикова

— От чего ты её не уберегла? — спросил Хоттабыч, ковыряя в земле сухой веточкой.

— От позора! — рявкнула бабушка и опять погрузилась в мрачные мысли. — Ох! — Со стороны леса к ним приближалась нагруженная до отказа телега. — Ой, черт кого — то несет! — уставилась на гостей баба Яга. — Ну — ка, старый, посмотри кто это? А то я последнее время плохо вижу, — глянув на Хоттабыча, бабушка поспешно добавила: — Последние лет сто пятьдесят всего лишь!

— А я что, хорошо вижу что ли?! — буркнул джинн. На грозное зырканье бабули он тут же предложил: — А ты посиди с моё в кувшине, а я посмотрю потом, что у тебя с органом зрения будет! — Бабушка досадливо поморщилась:

— Чего им говорить — то будем? — Хоттабыч непонимающе захлопал глазами. — А если они к Пифии едут, а где она? — бабушка развела руками. — А нету!

— Так и скажем — вся вышла! В смысле воздухом вышла подышать! — тут же исправился джинн под злым взглядом бабули.

Телега тем временем стала значительно ближе. Даже без очков можно было рассмотреть, что впряжены в нее два дюжих молодца, которые с невероятным усердием и осторожностью катили местное средство передвижения строго по направлению к дому прорицательницы.

— Ой, что будет! — опять вздохнула Яга, отворачиваясь в сторону.

Вдруг со стороны реки появилась маленькая черная точка, которая со скоростью метеора приближалась к входным дверям дома. Бабка с джинном вытаращили глаза и с удивлением наблюдали за срочным нашествием на дом Пифии. Прошло еще несколько секунд, и черная точка превратилась в статную черноокую красавицу с тяжеленной черной косой до пола. Широко распахнутыми глазами она пялилась на странную парочку, восседавшую на крыльце.

— Вы еще здесь? — девица возмущенно уперла руки в бока. — Чего сидим, кого ждем?

— Дык, тебя! — развела руками баба Яга.

— Откуда ты знаешь, что это она? — прошептал ей на ухо Хоттабыч.

— Не видишь что ли, старый? Человек к себе домой идет! — бабуся поднялась с крыльца.

— А если это не Пифия, то и дом не её, — прошептал логический вывод джинн.

— Да ты на характер посмотри! — рявкнула бабуся. — Как была стервой, так и осталась! Но красавица! — всплеснула она руками. — Тебя как теперь зовут — то, дитятко? — поинтересовалась она у Пифии.

— Да все так же, бабуль! — съехидничала та. — А что, склероз замучил? — с надеждой в голосе спросила красавица.

— Видал! — обратилась баба Яга к джинну. — Василиса — она и в Африке Василиса!

— А что такое Африка? — красавица с большим любопытством уставилась на бабулю. То, что её назвали Василисой, девушку, судя по всему, совсем не волновало.

— Слышь, старая, — толкнул Ягу локтем в бок Хоттабыч. — А у нас — то получилось! — он подмигнул красавице. Та мгновенно зарделась. — Ох, хороша! Уже сразу и выделывается, как положено! — восхитился новоявленный Пигмалион. — Замуж — то хочешь ещё? — деловито уточнил джинн.

— Хочу, хочу! — захлопала в ладоши свежеиспеченная Василиса. — А где жених?

— Вот он! — ахнула бабуля, наблюдая как из подъехавшей телеги Добрыня Никитич выгружал бездыханного Елисея. Илья занимался разгрузкой остальных.

— Ты что сотворил с ним, ирод? — баба Яга с кулаками ринулась на Добрыню. Тот аккуратно уложил Елисея на землю и повернулся лицом к врагу. Бабуля подскочила к доброму молодцу и принялась с остервенением колотить его в грудь сухонькими кулачками. Хоттабыч рядом с Василисой с интересом следили за ходом событий.

Добрыня, устав от бабкиного кудахтанья, поймал ее за шкирку и приподнял над землей.

— Утихомирилась? — грозно спросил он бабу Ягу, мгновенно сжавшуюся в комочек. Та отчаянно закивала. — Ну, то — то! — Богатырь вернул бабулю на землю. — Чего раскричалась! Не видишь — спит человек!

— Ах, спит! — расплылась бабушка. — Тоды, когда проснется голубь, скажи, что Василиса его заждалась. Вот, подарочек ему передает и низко кланяется! — бабка отвесила поклон и впихнула в могучую богатырскую руку половинку заморского плода. Добрыня, крикнув Илюше, подозрительно изучил плод.

— Это что? — Оба богатыря изучающе пялились на бабулю. Мысленно обругав себя за дурость, а всех мужиков за обман, она нежно промычала: — Хрукт заморский! Василиса передала для Елисея! — костлявый палец уперся в лицо спящего царевича.

— Ты руки — то убери! — наставительно произнес Добрыня. — Что — то ты темнишь! Елисей её уж почти два года безрезультатно ищет, а ты — раз и нашла! Это как же?

— Не доверяешь?! — возмутилась баба Яга. — Мне?! — неожиданно она развернулась на каблуках и пошла прочь. — Да и Бог с тобой! Василисе так и скажу: не нужна!

Последнюю фразу баба Яга прокричала уже с приличного расстояния от местных головорезов. Елисей при слове "Василиса" подскочил, как ужаленный, и, сорвавшись с места, выхватив по дороге из рук Добрыни заветный плод, со всех ног ринулся в дом. Пролетая мимо ошарашенных Василисы и Хоттабыча, он наскоро запихал свою половинку фрукта в рот и замер возле странной парочки.

— Кто эта красавица? — пролепетал он, не в силах отвести взгляд от черноокой.

— Дык, говорю! Твоя Василиса это! — баба Яга за это время вернулась к исходной точке и усиленно делала знаки джинну о том, что пора уходить.

— Василиса! — протянул заворожено Елисей и бухнулся перед ней на колени: — Выходи за меня, Василисушка!

Девушка, покраснев, кивнула. Царевич подхватил ее на руки и поволок к опустевшей телеге. Усадив суженую, он подлетел к богатырям: — Айда, мужики, в трактир! Сейчас и помолвку, и свадебку сыграем.

— Это можно! — заулыбался Илюша. Добрыня уже грузил в телегу своих бессознательных товарищей.

Хоттабыч и баба Яга с умилением смотрели вслед удаляющейся телеге. После того, как она скрылась из вида, джинн расстелил перед бабулей ковёр — самолет и вежливо пригласил занять посадочные места.

— Всё сделали, теперь летим Настёну искать! — скомандовал Хоттабыч, и ковёр взмыл в воздух.

— Слышь, старый! — окликнула его бабуля, хитро прищурившись. — Мы всё правильно сделали, — согласилась она. — А ты видел, как он фотокарточку своей настоящей Василисы за борт телеги вышвырнул? — Хоттабыч в ответ только усмехнулся.


Орландо семимильными шагами двигал по аду в сторону уже знакомого ему вулкана. Дорогу ему преградил не кто иной, как сам хозяин местных владений Вельзевул:

— Ты что — то забыл в прошлый раз?

Бывший ангел мельком взглянул на верховного черта и попытался идти дальше, но ноги как будто приросли к тому месту, на котором он стоял. Вельзевул только грустно усмехнулся:

— Что, проблемы?

— Мне нужно к вулкану! — Орландо смотрел в упор на черта, не мигая.

— Какая сталь во взгляде! — восхитился тот. — А тебе разве не говорили в Высшей Ангельской школе, что гулять по аду даже бывшим ангелам категорически запрещено! Или ты уже умер и сослан?

— Говорили, — потупившись, произнес тихо Орландо. Затем вскинув голову, выплюнул слова прямо в наглое лицо Вельзевула: — Мне все равно! Мне нужно попасть к вулкану и спасти Дашу! И я это сделаю, чего бы мне это не стоило!

Вельзевул запрокинул голову и громко расхохотался. Отсмеявшись, он вытер платком выступившие на глаза слёзы и уже спокойно вернулся к забавлявшему его разговору:

— Спасать эту милую девушку? Это оригинально! Вот уж и представить себе не мог, чтобы такой мадам понадобился спасатель! Да ещё такой! — он смерил Орландо взглядом. — И ты согласен на всё ради неё?

— Да! — рявкнул бывший ангел.

— Хорошо! — легко согласился Вельзевул. — И как ты собираешься это сделать?

— Мне нужно добыть огненную воду из лавы твоего вулкана и дать её выпить Даше, — пробурчал парень.

— Никак она у тебя — спящая красавица теперь! — удивился черт. — Ты б хорошо подумал перед этим! Ты посмотри, как здорово получается: она тебе сейчас слова лишнего не скажет, покорная будет! А хочешь, я тебя ещё кой — чему научу, и проживёшь со своей спящей красавицей всю жизнь как во сне! — Вельзевул пристально посмотрел на бывшего ангела.

— Я не хочу, как во сне! Она далеко не подарок, но я люблю её такой, какая она есть! — сглотнув, Орландо обратился к черту: — Помоги мне! Ну, есть же и у тебя что — то человеческое! Я сделаю всё, что ты скажешь!

— А мне ничего не нужно! — с вызовом ответил черт. — Чем тогда платить будешь?

— А хочешь, я и тебе достану огненной воды? — в голосе ангела звучала надежда.

— Да, это я и сам могу сделать! — засмеялся Вельзевул. — Слушай, может ты мне царевну — лягушку притаранишь?

— Зачем? — вытаращился Орландо.

— Да так, на деликатесы потянуло, — мечтательно протянул Верховный. — Ты ел когда — нибудь лягушачьи лапки? Прелесть! — Вельзевул закрыл глаза и облизнулся.

— Ты хочешь съесть царевну — лягушку?! — не поверил своим ушам ангелок. — Тебе обычных жаб мало?! Она же девушка!


Лина Наркинская-Старикова читать все книги автора по порядку

Лина Наркинская-Старикова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Врачебная сказка, или Операция "Алатырь" отзывы

Отзывы читателей о книге Врачебная сказка, или Операция "Алатырь", автор: Лина Наркинская-Старикова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.