MyBooks.club
Все категории

Павел Миротворцев - Возвышение Хиспа

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Павел Миротворцев - Возвышение Хиспа. Жанр: Юмористическая фантастика издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Возвышение Хиспа
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 декабрь 2018
Количество просмотров:
186
Читать онлайн
Павел Миротворцев - Возвышение Хиспа

Павел Миротворцев - Возвышение Хиспа краткое содержание

Павел Миротворцев - Возвышение Хиспа - описание и краткое содержание, автор Павел Миротворцев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Есть приказ? Хорошо! Нет приказа? Плохо! За некоторыми людьми нужен глаз да глаз, а иначе они такого натворят, что держись. А что же тогда говорить про НЕчеловека? Мутант без контроля ещё опаснее, а если этот мутант к тому же является бывшим человеком, последствия становятся совсем немыслимые. Влиятельнейшие люди Хогарта собираются вместе? Это шутка или хорошо продуманный план? Зачем всё это? Ведь скоро начнётся война! Вот только под чьё становиться знамя? И нужно ли вообще это делать? Ведь есть ещё один путь, сложный, извилистый, до конца не определённый, но намного интереснее, разве нет?

Возвышение Хиспа читать онлайн бесплатно

Возвышение Хиспа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Миротворцев

Старик на несколько секунд задумался, но потом его лицо просветлело, и он уверенно качнул головой.

— Насколько я знаю, купец Плотан недавно женился на баронессе, а свой трёхэтажный дом он хочет продать. Скажите кучеру, чтобы он вас отвёз к баронессе Дюфаль, он знает, где это, тут недалеко.

— Спасибо, милейший. Вы мне очень помогли, — поблагодарил я старичка, после чего развернулся и вышел на улицу.

Там меня встретила молчаливая толпа и две кареты вместо одной. Я с непроницаемым лицом забрался в одну из них. Когда же из дома показались девушки, кто-то восторженно присвистнул. Свистуна поддержали другие, и вскоре целая туча народа свистела и улюлюкала, и я только сейчас заметил, что среди толпы практически нет женщин, одни мужики. Их какофония продолжалась, пока мои покупки все набивались в другую карету.

— Господин, куда едем? — спросил меня кучер через специальное окошечко.

— Во-первых, никакой я не господин, а просто Хисп. Во-вторых, если ещё раз так назовёшь — будет больно. В-третьих, едем к некой баронессе Дюфаль.

— Как скажете, — кивнул головой кучер.

— Не скажете, а скажешь.

— Хорошо.

Отвернувшись, он легонько тряхнул поводьями. Карета тут же тронулась с места. Ехать до баронессы пришлось минут двадцать. Может, больше. Она жила за стеной дворца. Старик явно не в ладах с расстоянием, раз у него это недалеко.

— Приехали!

Карета остановилась возле двухэтажного домика, небольшого, но выглядевшего довольно богато. Выйдя из кареты, я открыл калитку, ведущую в маленький двор, пересёк его и постучал специальным молоточком по железной пластине. На мелодичный звон вышла молоденькая служанка.

— Что угодно молодому господину? — с поклоном осведомилась она.

— Здравствуйте. Если это дом баронессы Дюфаль, то мне бы хотелось увидеть её мужа. Некоего купца Плотана. Говорят, он продаёт дом.

— Так вы покупатель?! — всплеснула руками служанка, причём так на меня посмотрела, будто я два часа не мог объяснить ей, зачем пришёл, а потом ещё и добавила: — Что же вы сразу-то не сказали? Проходите, проходите! Я сейчас позову хозяина.

Воспользовавшись приглашением, я зашёл в дом. Должен заметить, довольно уютный. Пока я стоял, заинтересованно осматриваясь, сбоку открылась дверь, и ко мне буквально вылетел совсем молодой парень. Я думал, это ещё один слуга, но, заметив на нём дорогую одежду и то, как он держится, сразу отбросил эту мысль. Купец Плотан, а я-то ожидал увидеть какого-нибудь жирного и старого мудака. И баронессу представлял аналогично, но, когда она появилась вслед за мужем, должен был признать свой полный провал. Она, как и парень, оказалась очень хороша собой, а главное, у неё были живые добрые глаза. Надо сказать, Плотан и Дюфаль очень подходили друг другу. Видно, только любовь могла соединить аристократку и купца. Любовь и решительность… Хотя кто их знает, эти законы? Может, в этом мире «чистота крови» не так важна?

— Здравствуйте, здравствуйте, — едва ли не восторженно приветствовал меня купец, сильно тряся мою руку. — Я уже и не думал продать дом… — Тут он запнулся и деловито поинтересовался, знаю ли я о цене, когда же я отрицательно покачал головой, он, казалось, искренне расстроился.

— Четыре золотых, — со вздохом произнёс он и вопросительно посмотрел на меня.

Чего бы он ни ждал, от меня этого не последовало.

— Так вы будете брать его? — опять деловито поинтересовался купец.

Теперь стало понятно, чего он от меня ждал. Я должен был начать возмущаться — цена слишком большая для дома, поэтому он его продать не мог. Собственно, он это уже упомянул. Я же молча достал кошель и отсчитал четыре золотых.

— Надеюсь, там есть мебель? — поинтересовался я у Плотана.

— Конечно, конечно! — купец радостно закивал головой. — Там есть даже служанка, всё это время следившая за порядком в доме. Если хотите, можете её нанять к себе, она хорошая девушка.

— Посмотрим. Скорее всего, так и сделаю. Теперь извините, но мне надо спешить.

Взяв купчую на дом из рук баронессы, я, рассыпаясь комплиментами в её сторону, удалился, напоследок пообещав хозяевам немедленно сообщить им, если что-нибудь будет не так. Причём пообещал только после того, как меня об этом со всей обстоятельностью попросили. Вновь оказавшись в своей карете, я развернул свиток, который отдала мне баронесса.

— Улица Дворцовая, дом 33. Знаешь, где? — осведомился я у кучера.

Он почесал бороду и утвердительно кивнул головой:

— Здесь недалеко.

— Тогда поехали.

У моего кучера с определением расстояния было намного лучше, чем у старика. До пункта назначения мы добрались уже минут через пять. Я даже толком подумать не успел (пока ехали до баронессы, тупо пялился в окошко), а подумать было над чем. Спрашивается, что я теперь буду делать с пятью девками, близнецами, вампиром да ещё и эльфийкой? Ко всему этому, меня стараются обвинить в измене Императору, непонятно, что ещё преподнесёт Дженус, а на закуску теперь приобрёл вдобавок целую тучу врагов в лице местных богатеев. Надо было срочно что-нибудь предпринимать. Технология «круче меня только варёные яйца после двадцати минут кипячения» здесь не прокатит. Сбежать из города я, конечно, всегда успею, но не прятаться же потом целое столетие в ожидании, пока все передохнут? Тем более, что делать со всеми вышеперечисленными? Таким путём иттить нельзя! В смысле, бежать нельзя. Нужна поддержка, желательно железобетонная с вкраплением титана… или нужна власть, не безграничная, но ощутимая. Быстро такое не устроить, но время пока терпит. К сожалению, законным путём всё равно высокого положения не добиться, а значит, будем действовать не совсем законно.

— Приехали! — крикнул кучер, вырвав меня из раздумий.

Выбравшись из кареты, я внимательно посмотрел на трёхэтажный дом. Большой. По мне, так он был даже богаче, чем у баронессы Дюфаль, спрашивается, чего они тогда в нём не поселились? Может быть, какой-нибудь подвох? Хотя, если бы был подвох, за такие деньги его бы не продавали, наоборот, за бесценок бы отдали. Или таким образом сбивали с толку? Возможно, баронесса просто хотела остаться в своём доме? Плотан же, судя по его взглядам, бросаемым на жену, готов был ради неё в лепёшку расшибиться, поэтому не было ничего удивительного, что он переехал в дом своей жены, раз ей так захотелось. Оставив себе зарубку на памяти — поинтересоваться на этот счёт у служанки, — я, как и в доме баронессы, сначала открыл маленькую калитку во внутренний дворик, а потом специальной головой льва постучал по пластине на двери. К моему восхищению, в доме послышался самый настоящий рык льва. Только так искусно сделанный, что испугаться его не было никакой возможности, он лишь извещал о прибытии гостей. Дверь открыла молоденькая служанка. В этот момент я почувствовал себя идиотом.

— Здравствуй. М-м-м… у тебя сестра-близнец есть? — Вообще-то, я этого спрашивать не собирался, но уж больно сильным было моё недоумение.

Служанка вместо ответа весело засмеялась.

— Извините, господин, — наконец, заговорила она. — Просто теперь понятно, почему у вас стало такое лицо, когда вы меня увидели. Да, у меня есть сестра-близнец, и раз вы её видели, я могу предположить, что вы новый хозяин этого дома? Ведь так?

— Так.

Проскользнув мимо служанки, я осмотрел просторный холл. Отметил, что напротив двери была красивая резная лестница, ведущая на второй этаж. Люблю красивые лестницы.

— Мило, — оценив окружающую обстановку, произнёс я. — Очень мило. Мне нравится. Надеюсь, смена хозяина не повлияет на вашу работу?

Девушка недоумённо посмотрела на меня.

— Мне бы хотелось, чтобы вы и дальше работали в этом доме, — пояснил я.

— Мне бы тоже хотелось остаться работать здесь, я люблю этот дом. Господин, можно вопрос?

Я утвердительно кивнул головой.

— Вы будете жить здесь один?

На этот раз настала моя очередь смеяться.

— Боюсь, на это можешь не рассчитывать. Скорее рассчитывай на человек десять.

У служанки удивлённо расширились глаза.

— Здесь нет столько жилых комнат, — спустя некоторое время выдавила она.

— А сколько есть? — полюбопытствовал я.

— Девять. Правда… — Она как-то замялась, но потом всё же закончила: — Если я освобожу свою комнату, то будет десять.

— Этого делать не придётся, — поспешил заверить я расстроившуюся девушку. — Девяти вполне хватит. Теперь же позволь познакомить тебя с первыми жителями этого дома.

Выйдя обратно на улицу, я подошёл к карете с девушками. Открыв дверцу, заглянул внутрь, и увиденное меня искренне позабавило. В карету, где комфортно могут сидеть только трое, набились пятеро, и у каждой были с собой вещи. На мою весёлую улыбку они через силу выдавили свои, но вид у них при этом был такой, что казалось, ещё секунда — и все впятером расплачутся.


Павел Миротворцев читать все книги автора по порядку

Павел Миротворцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Возвышение Хиспа отзывы

Отзывы читателей о книге Возвышение Хиспа, автор: Павел Миротворцев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.