Когда Теж, Амири и бабушка вышли из машины, из тени колонны показалась Жемчуг и жестом поманила их. Амири вытащил из багажника тяжелый чемодан и догнал остальных.
— Вот то, что надо, — сказала Жемчуг. — Похоже, здесь кладовка для обслуживания гаража. Она не пустует, но с тех пор, как я здесь наблюдаю, оттуда никто не выходил и не заходил. Я перенастроила замок под нас.
Оглядевшись, она провела их в маленькую голую каморку, которую сейчас освещал только люминофор, лежащий на металлическом стеллаже. В каморке находились стопки дорожных заграждений, банки с краской, стремянка и всякие нужные мелочи, все — обнадеживающе пыльное. Жемчуг надломила второй люминофор, и призрачное освещение стало вдвое ярче.
— Надо будет и оставить все так, будто сюда никто не заходил, — заметил Амири. — По крайней мере, пока что. Откуда нам начинать?
— Давай сдвинем те два стеллажа, — ответила Жемчуг. — Потом поставим обратно на место. Давай, Теж, берись за тот конец.
Теж послушно приподняла грязную штуку со своей стороны. После перестановки в углу кладовки освободился большой участок бетонного пола.
Амири достал из чемодана респираторы с эмблемой все той же космической компании, на корабле которой они летели сюда. Вообще-то Теж всегда считала, что спасательное оборудование по окончании путешествия надо возвращать, но ладно уж: «с миру по нитке…» Затем он натянул герметичные перчатки для работы с биологически активными веществами и извлек из чемодана бутыль; все ощутимо попятились, когда он присел на корточки и жидкостью из бутылки очертил на бетоне ровный круг примерно метр в диаметре. Бетон пошел пузырями.
Пока жидкий резак делал свое дело, Амири выложил из чемодана прочие предметы, в том числе — загадочный продолговатый контейнер, упакованный в мягкую обивку. Дальше оставалось только молча стоять и смотреть.
— Хорошо, — подтвердил Амири наконец, и они втроем — он, Жемчуг и Теж, — совместными усилиями подцепили бетонный круг рычагом, приподняли из основания и откатили в сторону. Обнажился слой спрессованных камней.
Жемчуг подкатила мусорный контейнер, и они втроем, опустившись на колени, начали извлекать камни — руками.
— Надо было тебе лопату принести, — проворчала Теж.
— Здесь камней должно быть всего полметра, а дальше мы доберемся до грунтового слоя, — утешил ее Амири. — А может, и меньше, если подрядчик поскупился.
— Где много рук — там и работа спорится, — процитировала наблюдающая за ними бабушка. Теж раздраженно покосилась через плечо, и та пояснила: — Это такая старая земная пословица.
— Неудивительно, что с этой планеты все удрали, — пробормотала Теж. Чтобы работа спорилась, лучше было бы нанять работяг с электроинструментами.
— Я чувствовал бы себя в большей безопасности, если бы мы нашли такое место, которое можно снять или купить, — заметил Амири. — Где бы нам точно никто не помешал.
— Зато так не останется следов в базах данных, — защищала свою находку Жемчуг.
Они так периодически препирались до тех пор, пока Теж не обнаружила, что стоит на дне полуметровой ямы и выковыривает последние камни уже из настоящего грунта. Бабушка склонилась над ямой, посветила вниз и сказала:
— Наверное, достаточно.
Брат хотя бы подал Теж руку, помогая вылезти. Она стащила с себя маску и пососала кровоточащий обломанный ноготь.
Амири выложил длинный контейнер на край ямы, втянул в себя воздух, опустился на колени и открыл.
— Что ты ведешь себя так, словно это бомба? — пожурила его бабушка. — Оно совершенно инертно до активации.
— Если эта штука ест грязь, почему бы ей не есть нас? — возразил Амири.
— Только если ты будешь таким дураком, что позволишь ей попасть на кожу в рабочем состоянии, — возразила бабушка. — Я надеюсь, подобного мой внук не натворит, особенно после того, как столько лет и за такие деньги учился на биомедика на Эскобаре?
Амири вздохнул и снова натянул перчатки. Теж подобралась поближе, чтобы разглядеть, что же такое в этом в контейнере.
Там был ярлык, гласящий «Микобур, экспериментальный образец, патент выдан Администрацией Общих Служб. Запрещается нелегально выносить с территории компании ГалакТек под угрозой немедленного увольнения и уголовного преследования». Внутри контейнера лежали слоями лотки с каким-то тонкими, темными стержнями, по полметра длиной каждый.
— Как глубоко нам нужно провести первый вертикальный шурф? — уточнил Амири.
— Поскольку найденное Жемчуг место уже дает нам два этажа глубины, полагаю, для начала восьми метров будет достаточно, — прикинула бабушка. — Позже мы сможем проложить дополнительный участок вниз, смотря что обнаружим по пути, но этот шурф должен вывести нас примерно на уровень верхнего этажа моего старого лабораторного бункера.
— А какой ширины? Метровая шахта — не слишком просторно, если придется переносить много вещей туда и обратно.
— М-м, мы сможем позже добавить еще одну шахту под углом или параллельно. На данный момент для нас самое важное и срочное — как можно скорее обеспечить доступ в лабораторию и проверить, что там сохранилось до сих пор.
«И сохранилось ли хоть что-то», не удержалась от мысли Теж.
— Верно, — согласился Амири. Он аккуратно взял ножницы-кусачки, отмерил восемь сантиметров с края стержня и перекусил его. Затем взял полуметровый щуп, спустился на дно ямы и принялся вкручивать его в плотно спрессованную землю. Все это — не снимая перчаток.
— Но если так, — поинтересовалась Теж, — зачем мне завтра тратить весь день, развозя Стар от одного поставщика канализационного оборудования к другому?
— Чтобы твоим драгоценным СБшникам было на что посмотреть, милая, — пояснила бабушка. — Уверена, их это осчастливит.
— Пока они будут считать, что мы только подступаемся к делу, мы уже все закончим, — пояснила Жемчуг и спросила у бабушки, кивая на контейнер: — А где ты отыскала этот… — она наклонилась прочесть этикетку, — «Микобур»?
— Несколько лет назад я была консультантом у «ГалакТек Биоинжиниринг» и свела там знакомство с одним из разработчиков.
— Ты выкрала это из их лабораторий? — спросила Жемчуг с робким восхищением.
— Никоим образом, — бабушка фыркнула, возможно, презирая столь грубый подход. — Просто когда мы с вашей матерью и Шивом прикидывали, что у нас есть в запасе, я вспомнила про Карло и назначила ему встречу. Он был рад предоставить мне большой запас «Микобура». Я решила, что это нам может понадобиться, — в ее тоне проскользнуло самодовольство.
Амири вставил стержень в новое вертикальное отверстие, следя, чтобы тот не перегнулся, выбрался наверх и достал из чемодана литровую бутылку обычного хозяйственного аммиака, явно купленную в каком-то местном магазине. Он снова спустился вниз и аккуратно полил землю вокруг стержня, потратив примерно полбутыли. Аммиак с бульканьем впитался в почву, лишь резкий запах поднялся из ямы — вместе с самим Амири. Теж торопливо натянула маску обратно.
Четыре человека стояли вокруг ямы и внимательно наблюдали.
— Ничего не происходит, — через минуту заметила Теж.
— Ты, кажется, говорила, что оно работает быстро, — сказала Жемчуг.
— Но не мгновенно, — укорила ее бабушка, — макробиологические процессы редко протекают мгновенно.
Но ничего достойного внимания так и не произошло, и она добавила:
— Микобур был разработан как средство прокладки труб без проведения земляных работ; генетик, который его создал, надеется, что система в будущем сможет обучаться строить произвольные задаваемые конфигурации. Но пока они довольны, что он хотя бы прокладывает прямые трубы строго заданного диаметра.
— Трубы, — Теж напрягла воображение. — Достаточно широкие, чтобы там пролез человек?
— Трубы бывают довольно большими, — пояснила бабушка. — Например, те, по которым отводят воду в черте города или в которых прокладывают подземные маршруты монорельса.
— А-а. Гм, но если эта штука действительно живая, что помешает ей разрастаться бесконечно?
— Стены труб, созданные из отходов собственной жизнедеятельности Микобура, в конце концов становятся для него непроницаемыми и душат. Если этого не хватит — в него встроен ген самоуничтожения после определенного числа делений, а если и этого будет мало — он умрет от естественного старения. И если уж будет мало всего вышеперечисленного — его стерилизует повышенная температура. Так что я всецело разделяла досаду бедняги Карло на то, что внелабораторное тестирование данного продукта постоянно откладывается. Земные контрольные комиссии вечно ставят вам палки в колеса.
Амири заморгал:
— Погоди. Эта штука ни разу не тестировалась?
— В природе, вне лаборатории — нет. Однако у себя Карло прогонял Микобур через всяческие тесты, — и она добавила задумчиво: — Он должен довольно быстро проникать через почву, подпочвенный слой и глину. Сквозь песок — так себе, сквозь известняк — плохо, а гранит и прочие продукты вулканического происхождения, как и большинство синтетических материалов, его останавливают. Возможно, нам придется несколько раз его перенаправлять, если он наткнется на неожиданные включения других пород.