Просто молодой человек вдруг понял, что изучать можно всё, что угодно, но применять на практике — лишь избранное.
Заучить наизусть магические формулы, отрепетировать пассы — пожалуйста. Заглянуть в зеленоватые огоньки, зажигающиеся в глубине глазниц поднятого скелета, — пожалуй, нет. Продекламировать историю величайших достижений некромантии (не забывая подчеркивать руководящую роль мэтра Мориарти) — сколько угодно. Пришить зомби случайно оторвавшуюся руку… э-э… а может, это сделает кто-то другой?
Дополнительную сложность создавали и отношения, складывающиеся с новыми наставниками. И если мэтрессу Вайли, с ее постоянным сахарогрызением, еще можно было считать обычной полусумасшедшей, то диктаторские замашки мэтра Мориарти раздражали Лео до бешенства.
Учитывая, что все коллеги по Министерству Спокойствия Кавладора, начиная с господина Ле Пле и заканчивая полотёрами, считали волшебника тютей, тряпкой и миролюбивым агнцем, можете представить, насколько плох был министр Чудес Туманного Королевства.
Сегодня с утра мэтр Мориарти взялся испытывать обучавшихся в Восьмом Позвонке школяров на предмет знания теоретических основ Магии Смерти. Стажер из Кавладора в числе прочих получил свой экзаменационный билет и полчаса для оформления письменного ответа.
Испробовав старые, проверенные временем способы списывания (как то: муха, кружащая над головой самого умного однокашника, жучок-листоед, медленно ползающий по страницам книги, сверчок, усевшийся на спинку кресла экзаменатора и насвистывающий грустную колыбельную, и прочее), Лео предстал перед суровым, изуродованным шрамом ликом Мориарти.
— Магия Смерти имеет принципиальные отличия от других отраслей Магического Искусства, — начал он. Некромант крепче перехватил костяной посох и устало прикрыл глаза. Сверчок добросовестно стрекотал усыпляющий мотивчик. — Если Магия Природных Начал использует в качестве рычага воздействия мельчайшие частицы, из которых сотворены материальные объекты, Зеленая Магия адресуется самому простому воплощению Природы, а Магия Крыла и Когтя — наоборот, более сложному и активному, то Магия Смерти основана на естественной способности сущего к разрушению. Потенциал мортидности особенно высок для материальных объектов; так же необходимо отметить, что в ходе разрушения растительных и животных организмов большую роль играют мельчайший некрокорпускулы, а еще точнее — мниможивые протосущности, разлагающие плоть до изначальных составляющих. Управление этими жизнеподобными корпускулами имеет принципиальные отличия от способов, применяющихся в Магии Крыла и Когтя. Например, использование заклинания Призыва для некрокорпускул требует точного указания объема и лимита жизнеспособности, тогда как для вызова, например, пустынного верблюда…
Излагая хорошо известные подробности, твердо вызубренные за годы ученичества у мэтра Иллариана, голос Лео окреп, а его звучание приобрело некоторое сходство с бравым охотничьим рожком. Лихо ввернув, в качестве добавки к инструкциям по вызову верблюдов и потухших саламандр, небольшой огрызочек знаний про традиции мумифицирования в Империи Гиджа-Пент, Лео процитировал отрывок из трактата мэтрессы Вайли, подробно перечислявшей, какие блага дарит некромантия Соединенному Королевству Ллойярд-и-Дац.
Волшебница, сидящая по правую руку от сурового мэтра Мориарти, удовлетворенно кивала головой и в финале ответа чуть не зааплодировала — до того ей понравился ответ молодого человека.
— Ну что же… — лениво протянул Мориарти. — Неплохо, неплохо… Однако я бы хотел уточнить пару моментов. Насчет того, какую роль играет Магия Смерти в жизни простых обывателей.
— Играет, конечно, — кивнул Лео. И зачем-то уточнил: — Здесь, в Ллойярде и в Эль-Джаладе. Хотя на юге, конечно, гораздо меньше, чем на севере — трупы, извиняюсь, от жары портятся.
Мориарти нахмурился. Лео, сообразив, в какую лужу сел, мысленно дал себе пинка. Не мог поддакнуть, идиот!
— У меня есть к вам дополнительный вопрос, — объявил некромант. Шевельнул посохом, и откуда-то из глубин замка примчалась откормленная безголовая курица. Она была наполовину ощипана, а на вторую — безумно перепугана и удивлена отсутствием привычного кудахтанья. — Вы что-то там говорили о сходстве заклинания Поднятия Мертвых и Призыва? Пожалуйста, демонстрируйте. Лежать, — приказал он курице.
Птица покорно вытянулась посреди экзаменационного стола. Лео несколько неуверенно простер над ней руку и проговорил:
— Эй ты, вставай, что ли…
Как и следовало ожидать, курица не шелохнулась.
— Я так и думал, — мстительно прошипел Мориарти. — Что ж вы, юноша, пытаетесь мне зубы заговаривать? Поете дифирамбы Магии Смерти, а сам, тайком, из-под полы, насмехаетесь над ее величием?!
Рассерженный, он стукнул посохом. Вайли подпрыгнула и защебетала что-то о том, что мэтр Лео в Восьмом Позвонке совсем недавно, ему только интенсивный спецкурс прослушать — и обратно в Кавладор, а там, сами знаете…
— Знаю! — не успокаивался ллойярдец. — В Кавладоре благородное искусство некромантии находится в забвении! Из-за таких, как вы! — он указал на Лео. — Неспособных поднять даже курицу…
— Очень оно мне надо — всякую мертвячину тревожить, — храбро начал Лео, но, заметив выразительную гримасу мэтрессы Вайли, сник и завершил фразу иначе, чем намеревался: — Между прочим, есть и другие способы применения Магии Смерти. Определение проклятий, например.
— А, значит, вы желаете нам продемонстрировать умение считывать ауру и чистить карму окружающих? Прелестно, — продолжал издеваться Мориарти. — Что ж, не смею мешать. Приступайте, юноша.
«Вляпался», — подытожил Лео. Сейчас он завидовал курице — пусть и безголовая, и наполовину ощипанная, но зато уже всё, отмучилась… Приняв глубокомысленный вид, Лео вытянул вперед руку и с подвыванием прокричал кстати вспомнившуюся формулу. Судя по смешкам, прокатившимся по рядам готовившихся к экзамену школяров, — какую-то странную формулу, имеющую весьма отдаленное отношение к изучению проклятий.
— Неужели все, присутствующие в этом зале, невинны, как новорожденные младенцы? — саркастически уточнил Мориарти. — Неужели вы не чувствуете характерных помутнений ауры у проклятых индивидуумов?
— Чувствую, — буркнул Лео.
— И кто же тот несчастный? — смеялся ллойярдец.
«Ах ты, труповед,» — ругнулся в глубине души Лео. Что ж, пропадать, так с музыкой.
— Вы, мэтр, — твердо заявил Лео.
Лицо Мориарти вытянулось.
— Я?!
— Ой! — громко ахнула Вайли. — И как же я не подумала… Ой, да как же оно…
Но глава ллойярдских волшебник не замечал ничего вокруг. Он прошептал заклинание, заставившее задрожать весь воздух, узрел нечто такое, от чего пожелтел еще больше, и опрометью бросился вон из зала.
— У вас зачет, — торопливо объявила Вайли и трусцой побежала за шефом.
— Приятно, — похвалил себя Лео. — Но всё-таки Магия Смерти — не моя лошадь. В смысле, конёк. Вернее… эх, и что я забыл в этом костяном царстве?
Величайший маг Ллойярда и лучший некромант Восьмого Позвонка сейчас пребывал в такой ярости, что ею можно было плавить камень.
Понимая, что вот-вот рискует потерять контроль над бушующей в жилах маной, Мориарти схватился за цепь-оплечье, сжав ее так, что металлические черепа впились ему в ладони. По рукам потекла кровь.
— Мориарти, друг мой, успокойтесь, — квохтала рядом мэтресса Вайли.
Взбешенный волшебник застыл посреди личного кабинета. Костяной посох, забытый хозяином, самостоятельно кружил по помещению, ударяя то в стены, то в пол, то в потолок.
Больше всего на свете Мориарти хотелось кого-нибудь убить. Причем не сразу, а этак медленно, основательно, чтобы жертва помучилась. Ничего, — пообещал себе некромант. — Через неделю-другую созреет заклинание, которое я создал с помощью Кёр, и уж тогда…
Представив, как всякие там кавладорские недоучки разлагаются под действием Сердца Смерти, Мориарти немного успокоился. Осталось только решить проблему с проклятием.
Кто бы мог подумать, что похожий на грустного щенка школяр окажется прав?! Кто-то действительно навесил на ауру Мориарти шлейф проклятия, а он и не заметил!
Первым и единственным подозреваемым был Кадик ибн-Самум. Эльджаладец уже полгода, как умер, но кто еще обладал достаточным могуществом, а главное — умопомрачительной наглостью, чтобы осмелиться навести порчу на самого сильного некроманта всех времен и народов?!
— Водички выпейте, — суетилась назойливая помощница. — Только она не кипяченая… Хотя о чем это я? От вашего настроения всякая болезнетворная мелочь давно сдохла… Выпейте, мэтр, полегчает!