— Я бы не выжил, если бы меня не нашел один вампир. Его звали Майкл. Он был старше меня на сто тридцать семь лет. В силу своего небольшого возраста он очень много знал о жажде, и о самоконтроле. Майкл вывел меня из леса и привел в небольшую деревню. Тогда я растерялся, одновременно желая убить всех жителей, и уйти как можно дальше, чтобы не чувствовать человеческий запах.
— И что же вы сделали? — спросила я тихо, ожидая продолжения.
— Майкл дал мне свободу действий. Он сказал, что я могу убить столько людей, сколько пожелаю, пока голод не утихнет. И я принялся с дикой жадностью разрывать людей на части, испивая кровь. Я чувствовал огромное облегчение, когда волшебный эликсир проникал в каждую клеточку моего ослабшего тела.
— Когда же я разделался со всей деревней, Майкл заявил мне, что каждый убитый мною человек ровняется дню голода. А в той деревне проживало около ста человек. И эти сто дней я провел в темнице замка Майкла, одержимой мыслью о голоде.
— И так было каждый раз. Майкл выпускал меня на свободу, и я нападал на целые поселения. Потом же он снова бросал меня в темницу и терзал неутолимой жаждой. Майкл делал это для того, чтобы я стал осознавать всю вину своих свершений, и учился контролировать свой голод.
— С каждым последующим выпуском из темницы Майкла я начал убивать все меньше людей. Этот кошмар длился долгие десятилетия, — Виктор сделал небольшой вздох. — И, спустя сто лет, я научился обходиться убийством двух людей в две недели. Это был огромный прорыв для меня. Я был очень благодарен Майклу, что он заставил меня перебороть в себе монстра, жаждущего постоянной свободы. Если бы не он, возможно, ничего, что есть у меня сейчас, не было.
— Я бы никогда так не смогла, — прошептала я, ошеломленная его рассказом.
— Ну, а когда стали появляться больницы, я гипнотизировал врачей и брал у них донорскую кровь. И с тех пор я больше не убивал людей, — подытожил мистер Брук.
— Это… действительно круто, Виктор. Какое же нужно иметь самообладание, чтобы вытерпеть сто лет мучений…
— Если захочешь жить, и быть не чудовищем, ты способен на многое, — вот, губ мужчины коснулась добрая улыбка. — Даже бесчувственные вампиры, как мы, могут быть хорошими.
После нашего небольшого разговора мы с Виктором спустились в гостиную. Мне стало немного легче. В моем сердце появилась надежда на то, что все же я смогу исправиться и встать на правильный путь, потому что не хочу, чтобы моя вечность стала для меня истинным кошмаром. Хотя, что-то мне подсказывает, что все идет именно в эту сторону.
Ванесса, Дин, Сэм, Шон и Дэвид, казалось, вообще не двигались с места с того самого момента, как мы с Виктором ушли. Они были похожи на каменных статуй с невероятно прекрасными лицами. Элизабет и Мэри о чем-то тихо беседовали, стоя у окна. Так же я заметила, что Дэниэл не вернулся. По крайней мере, не прошло и часа с тех пор, как он ушел.
Увидев нас, все метнули прямые взгляды в нашу сторону.
— Элизабет, Мэри, — позвал их Виктор, — будьте готовы. Через полчаса мы выезжаем в город.
Они кивнули.
— Зачем? — поинтересовалась оживившаяся Ванесса, стрельнув на мистера Брука заинтересованный взгляд.
— Нам стоит подкрепиться, — туманно отозвался мужчина, но все мы поняли, что он имел в виду. — Кстати, вы можете отправиться с нами. Если, конечно, вы тоже голодны.
Ванесса замешкалась и вопросительно посмотрела на Сэма. Тот кивнул.
— Да, — ответила девушка. — Пожалуй, мы с вами.
— Ха, — произнес Дэвид, скрестив руки на груди. — Навряд ли они станут питаться бездомными, Ванесса… По-моему, бомжи не подойдут для образованной семейки вампиров.
— Ты низкого о нас мнения, — сказал спокойно Виктор. — Мы вообще не станем никого убивать. Для того чтобы утолить голод, есть другой способ.
— Убить животных? — фыркнул Дэвид. — Или донорская кровь? А?
— Второй вариант, — улыбнулся мистер Брук. — Это самый распространенный способ питания у вампиров. Никто не хочет выделяться из толпы людей, следуя более безопасным методом. Тем более что почти в каждой больнице есть «свой» человек, который может позаимствовать донорской крови.
— Хотите сказать, и в этом городе у вас есть знакомый вампир, который по доброте душевной спокойно разрешит вам взять кровь? — с недоверчивостью спросил Дин.
— Да.
— И где вы их только находите…. — пробормотал Дэвид.
— Прежде чем куда-нибудь переезжать, первым делом я ищу своих друзей, которые смогут пропустить нас в больницу и обеспечить донорской кровью, — пояснил Виктор. — Так вы идете с нами? — обратился он к остальным.
— Да, — тут же отозвалась Ванесса.
— А ты, Мия? — обратилась ко мне Мэри.
— Нет, спасибо, — пробормотала я. — Я уже… поела.
— Хорошо, — вздохнул Виктор. — Тогда присмотришь за домом, пока нас не будет. Может, Дэниэл вернется за это время.
Упоминание о нем заставило меня содрогнуться.
— Тогда, мы пойдем собираться? — сказала Мэри.
— Я буду ждать вас внизу через полчаса, — кивнул Виктор.
— Достаточно и десяти минут, — промолвила сестра Дэниэла, переложив свои длинные волосы на левое плечо.
— Отлично.
— Милый, ты уверен, что мы поместимся в одной машине? — потревожилась Элизабет, обращаясь к своему мужу.
— Точно, — хмыкнул Виктор и взглянул в сторону Ванессы. — Кто-нибудь из вас умеет водить машину?
— На дворе двадцать первый век, — ухмыльнулся Дин, переглянувшись с Шоном. — Думаю, что каждый подросток умеет это делать.
— Ладно, — мужчина безразлично улыбнулся в ответ. — Мия, ты точно уверена, что не поедешь с нами?
— Абсолютно, — немного резковато ответила я.
Больше ничего не сказав, Виктор направился к входной двери, а Мэри и Элизабет поднялись по лестнице на второй этаж.
Как и договаривались, Виктор, Мэри, Элизабет, Ванесса, Шон, Сэм, Дин и Дэвид собрались в гостиной. Я проводила их до входных дверей, заметив два шикарных автомобиля, стоящий перед домом.
Мне не хотелось оставаться одной в огромном доме наедине со своими назойливыми мыслями, которые и так мне не дают покоя. Поэтому я решила немного прогуляться по лесу. Про себя я знала, что этот способ тоже не поможет мне отвлечься, но это лучше, чем просто сидеть на месте, ничего не делая.
Я блуждала вблизи дома, стараясь не уходить далеко. Вероятно, прошло несколько часов. Я потеряла счет времени, стараясь просто ни о чем не думать. Только этому мешала растущая жажда в горле, которая не давала о себе забывать. И даже при самом сильном рвении избавиться от нее по одному щелчку, боль бы все равно не исчезла. И в этот момент я пожалела, что не поехала с Виктором, солгав ему, что мне хватило тех пакетов с кровью из металлического контейнера.
Я решила возвратиться, когда поняла, что больше бессмысленно ходить по лесу не могу.
И, все ближе приближаясь к дому мистера и миссис Брук, я услышала музыку, которая вскоре стала долбить по вискам, словно удары молотков. Это заставило меня напрячься. Разве Виктор и остальные уже вернулись, и Мэри решила включить музыку, чтобы немного расслабиться?
Я с большей решительностью последовала к дому.
Выйдя из-за плотно стоящих друг к другу высоченных деревьев, я вышла на ровную гладкую поверхность узкой дороги и остановилась, в недоумении глядя на дом.
Музыка стала слышаться еще отчетливей. Но что больше удивило меня, так это то, что мой острый слух уловил ясные сердцебиения нескольких человек, которые, по каким-то необъяснимым причинам, находились в доме семьи Брук. А чуть позднее, буквально через несколько секунд, я смогла услышать смех молодой девушки.
Отбросив все свои сомнения и вопросы, я пересекла дорогу и поднялась по ступенькам, остановившись. Протянув руку, я резко распахнула входную дверь и залетела в просторную гостиную.
Моему удивлению не было предела. Громкая музыка била из колонок, настойчиво заглушая остальные звуки. На небольшом низком столике танцевала девушка, держа в руках бутылку с бурбоном. Около двух диванов беспорядочно двигались еще две девушки. Но все это было обычным зрелищем, после того, как я увидела, что Дэниэл — мой прекрасный ангел — обнимает четвертую девушку и жадно пьет кровь из ее шеи. Она даже не кричала. Никто из них не выкрикивал слова о помощи, словно им это нравилось. О чем же они думают, появляясь в логове вампиров, которые могут их мгновенно убить?
Несколько долгих секунд я старалась подобрать слова, которые смогу в полную силу описать этот ужас, который происходил на моих глазах. Шок оказался сильнее сухости в горле, которая вспыхнула, стоило мне зайти в дом.
— Что, черт подери, здесь происходит? — ошеломленно воскликнула я, глядя на весь этот кошмар.
Дэниэл, отстранившись от шеи молодой девушки, увидел меня и коварно улыбнулся. Остальные девушки продолжали танцевать, словно меня здесь не было.