Когда Тапок вновь поглядел на небо, корабля там уже не было. Лишь обломки, с бешеной скоростью разлетающиеся по сторонам и падающие на землю, оставляли за собой дымный след.
Ударной волной раскидало все те горы барахла, что высились на улицах квартала мусорщиков, обрушило часть строений, и среди всего этого бедлама рухнул изувеченный, пылающий остов космического корабля…
Тапок, словно бы не веря в происходящее, уставился на корабль.
— Так понимаю, — проворчал возникший рядом с Тапком словно из ниоткуда Полоз, — чемоданы не собирать — сегодня никуда мы не летим…
— Да твою же мать! — в сердцах бросил Тапок, плюнул на землю и, развернувшись, направился назад, к воротам «виллы».
Глава 8
Завершение операции прошло уже без участия команды Тапка. Их мягко, но уверенно отстранили от грабежа и дальнейшей зачистки, в ультимативной форме сообщив, что свою долю в трофеях они получат. Сейчас, как сказал Авель, они свою часть работы сделали и могут отдохнуть, а для этого должны проследовать в отель при казино.
И вот они уже черт знает сколько времени торчали тут.
Полоз, воспользовавшись моментом, принялся «наводить марафет»: с помощью зеркала и опасной бритвы выскабливал по бокам свою изрядно заросшую черепушку, оставляя на голове только длинный ирокез.
Пару раз он умудрился подрезаться, чем вызвал несколько насмешек со стороны Юси. Вообще пикировка у них уже начала становиться доброй традицией.
— На попугая похож! — заявила Юси, оторвавшись от пайки очередной платы.
— Чего, блин? — возмутился Полоз. — На себя посмотри!
— Да мне просто себя в порядок надо привести, а вот ты — ну один в один попугай! Видела таких как-то, — пояснила Юси.
— Может, он из Полоза в ящерицу хочет превратиться, — хмыкнул Вик. — Ну, вот эта, у которой воротник еще раскрывается. Только у Полоза хаер его будет подниматься. Разозлили — хаер встал.
Юси с Виком засмеялись. Полоз же, бросив на них презрительный взгляд, буркнул нечто вроде: «Идите в задницу», и вернулся к своему занятию.
— Слушай, — отсмеявшись, спросил Вик, — а почему у тебя, кстати, кличка Полоз?
— А что? — повернулся к нему тот.
— Ну, не знаю… Ваша братия любит всяких кобр, змей, гюрзу, а тут всего лишь Полоз. Нет, на удава, к примеру, ты и не похож, но по повадкам действительно больше на ящерицу похож, чем на полоза. Да и этот самый полоз же вроде и не ядовитый….
— Еще как ядовитый! — хмыкнул Тапок.
— Да гонишь! — не согласился Вик. — Нет у него яда.
— Зато зубы вечно настолько грязные, что если укусит — рана сразу загноится, — парировал Тапок.
— Ну ладно, хрен с ним, пусть так, — сдался Вик и вновь перевел взгляд на Полоза. — Так откуда кликуха такая?
— Вот как раз поэтому, — ответил тот.
— А ну-ка расскажи!
— Да что там рассказывать, — пожал плечами Полоз, — как попал сюда, изначально в рабы загремел к одной банде, а они на каком-то рейде сильно попали — кучу людей потеряли, вот и решили дать свободу рабам. Принять, так сказать, в свои ряды. Но надо было пройти обряд посвящения.
— Это какой? — заинтересовалась и Юси.
— С кем-то из них драться приходилось. Сможешь победить или выстоять хотя бы — будешь полноценным членом банды. Не сможешь — будешь так, с боку припеку.
— И ты выстоял?
— Ага, с горем пополам…
— Так а кличка тут причем?
— Да когда дрался, укусил этого урода, а рана у него потом загнивать начала.
— Ни хрена себе! — рассмеялся Вик. — Так ты все-таки ядовитый?
— Да нет…просто нас держали в таких условиях… Зубы не чищены хрен знает сколько, жрали дерьмо всякое, и вот результат.
— Понятно, — хмыкнул Вик.
— Фу! — добавила Юси и вернулась к своей работе.
Она сидела за единственным столом в комнате, держа в руках паяльник, и пыталась заменить детали на плате от экзосекелета Вика.
Сам Вик пытался справиться с небольшой проблемой ноги своего «костюма» — то ли пулей повредило, то ли просто управляющий модуль сошел с ума, однако периодически экзокостюм самопроизвольно дергал ногой, и Вик пытался найти причину этого сбоя.
Тапок на правах большого босса валялся на кровати, заложив руки под голову, и пялился в потолок.
Казалось, что неудача с кораблем сильно его расстроила, поломала планы, и сейчас он просто не знал, что делать дальше. Вон, даже тот факт, что Сальваторе заставили их всех сидеть в отеле, нисколько его не волновал.
— Эй, босс! — первым не выдержал этого ничегонеделания Полоз. — И долго мы тут будем сидеть?
Тапок сделал вид, что не слышит, но Полоз не отставал. Он стряхнул полотенцем остатки сбритых волос и, пройдя быстрыми шагами комнату, уселся на край кровати Тапка.
— Тапок, хватит играть в молчанку!
— А с чего ты взял, что я знаю? — продолжая смотреть в потолок, наконец-то подал голос лежащий командир. — Сидим и ждем…
— Да как это «сидим и ждем»? Что-то же надо делать!
— А нечего делать. Корабль грохнулся, и я без понятия, где искать другой.
— Да прекращай, — попытался подбодрить босса Полоз, — до приезда в Хаб мы вообще не знали, что тут корабль есть. И ничего, были же планы…
— Да какие там планы? — поморщился Тапок.
Юси, не отрывая взгляда от пайки, подала голос:
— Ну а как же тот «Дрейк», про который тебе рассказал Алькарон?
— Дрейк…до него еще надо добраться, он на Юге. Туда ни на гравилете нашем, ни на броневике не добраться. Жара, радиация и отбитые банды, — задумчиво проговорил Полоз. — А у нас все, что было добыто в том рейде, ушло на подрыв лаборатории. Да хрен с ними, с трофеями — еды и воды от силы на неделю. Так что надо сначала где-то припасы взять и тачки поменять. И это как минимум.
На пару минут повисло молчание, и тут Юси хлопнула себя по лбу. На вопросительные взгляды товарищей она ответила одним словом:
— Гравиплатформа!
— Чего? — не понял Полоз.
Тапок сначала тоже не понял, что она имеет в виду, а вот затем до него дошло. Ну, простительно — события последних дней были столь стремительными и «яркими», что начисто отбили всем присутствующим память: они совершенно забыли, с чего вообще началась история с посещением Хаба, охотой на «Токсичных мародеров» и прочего.
Они же собирались все-таки забрать гравиплатформу из Дыры, которая вроде как является собственностью Тапка. И вот на ней вполне можно попасть на юг — платформа летит высоко, способна перенести большой груз, и главное — на ней гораздо безопаснее и спокойнее, чем путешествуя по «земле».
— Говорю, платформу из Дыры надо забрать! Мы ж собирались! — повторила Юси.
— Угу. В Дыре, — хмыкнул Полоз. — Откуда ты, Юси, помнится мне, просто сбежала. Да и Тапок расстался с местными отнюдь не на дружеской ноге. За себя я вообще молчу: не повесили — уже хорошо…
Тапок, уже переставший лежать с отсутствующим и пофигистичным видом, сел на кровати, и своим привычным всей команде ехидным тоном проговорил:
— И что они нам сделают? Это мелочь…
— Действительно мелочь, ага. Целое поселение, — голос Полоза был наполнен пессимизмом. — И что они нам могут сделать…
— Напомню тебе — мы только что умудрились уничтожить одну из крупнейших банд в Хабе, банду, которая правила частью Хаба и собиралась полностью его захватить. При этом сил у них вполне для подобного хватило бы, — заявила Юси, поднялась из-за стола и, уперев руки в боки, глядела на Полоза сверху вниз. — И вот теперь у меня к тебе вопрос: что после такого нам сделают люди Дыры?
— Так-то, мусорщиков нагнули Сальваторе, — буркнул Полоз.
— А кто их привел? Кто помог попасть на «виллу»? Кто, в конце концов, все подготовил?
— Здесь Тапок воспользовался тем, что стравил две банды. Кого мы натравим на Дыру? Там мы будем одни против пятидесяти человек!
— А я тебе напомню, — ответила Юси, — что в свое время на Дыру напала твоя вшивая банда. Нагнула их там всех, забрала людей и припасы, а после этого благополучно смылась. Ну и? Мы их просто размажем!