MyBooks.club
Все категории

Сергей Панченко - S-T-I-K-S. Брат во Христе

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сергей Панченко - S-T-I-K-S. Брат во Христе. Жанр: Постапокалипсис издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
S-T-I-K-S. Брат во Христе
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
8 сентябрь 2019
Количество просмотров:
340
Читать онлайн
Сергей Панченко - S-T-I-K-S. Брат во Христе

Сергей Панченко - S-T-I-K-S. Брат во Христе краткое содержание

Сергей Панченко - S-T-I-K-S. Брат во Христе - описание и краткое содержание, автор Сергей Панченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Что есть Улей, как не Чистилище для тех, кто здорово согрешил в «том» мире. История искупления грехов бывшего священника. Сложный и опасный путь от отца Анатолия к Рэбу.

S-T-I-K-S. Брат во Христе читать онлайн бесплатно

S-T-I-K-S. Брат во Христе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Панченко

— Эй, парни, мутанты в городе! Берем последнее и уходим!

На обратной дороге, впереди бежал Рэб, а за ним следовала Газель. Подъезжая к месту своего лагеря, они как раз попали в момент начала атаки на него мигрирующих тварей. Видимо, попались на пути к городскому кластеру. Лагерь организовал круговую защиту и поливал огнем из всех имеющихся стволов подступы. Оружие было и в руках женщин. Рэб прибавил ходу, перейдя на галоп. Он тараном вошел в группу бегущих мутантов. Кого перекусил походя, кого затоптал, в кого вонзил мощные клыки. Твари в основном были среднего развития, топтуны и еще меньше. Против аватара Рэба они смотрелись очень бледно. Но их было много и надо было успеть разобраться с ними, до того, как они достигнут лагеря.

Дизель и Скорняк с группой, шли по следам Рэба, добивая раненых и пропущенных тварей. Для детей, впервые попавших в такое массовое сражение, развернувшаяся перед глазами битва походила на захватывающий фильм. Они начали шумно болеть за «наших». Приободренные неожиданной подмогой, защитники лагеря возликовали. Краб, оставшийся в нем за главного, умело перенаправил огонь в те места, где он был нужнее.

Последняя тварь не доползла до лагеря нескольких метров. Она испустила дух продырявленная множеством пуль. На поле боя остались лежать больше сорока мутантов. Это был первый бой с таким количеством врага, и основная заслуга в его исходе лежала на костлявых плечах аватара Рэба. Товарищам Рэба хотелось вернуть начальника в его собственное тело, чтобы насладиться победой совместно, но они не могли придумать, каким образом гарантированно обездвижить мутанта. А терять его или пострадать от него, не хотелось.

Тело Рэба накормили, напоили живцом, приготовленным из свежих споранов. Скорняк, во время трапезы предложил дать мутанту Рэба имя, посчитав его таким же членом коллектива, как и всех остальных.

— Ара, это тоже Рэб, и он получается, един в двух лицах. Человек и мутант.

— Аминь. — Не удержался Дизель.

— Ара, не богохульствуй. Давайте, дадим ему имя.

Народ согласился.

— Бегемот!

— Кабан!

— Паровоз!

— Победитель!

— Калаш!

— Удар!

— Турникет!

— Таран! — Крикнул последним мальчишка.

— Таран, подойдет. — Согласился Дизель. — Это его тактика. Слышишь? Народ окрестил твое второе я в Таран, ты согласен?

Сонный разум мутанта, перекусившего невкусной плотью сотоварищей по болезни, коротко кивнул.

— Имя ему, Таран! — Краб поднял стакан, наполовину наполненный хорошим коньяком из магазина, и выпил его мелкими глотками.

Народ праздновал победу и хорошую вылазку. Дети радовались обновкам и сладостям. Женщины прикладывали по фигурам суровые охотничьи куртки. Только треть мужского состава, занятая в охране лагеря несла караульную службу. По причине праздника группа задержалась на одном месте до следующего утра. Трупы мутантов, разбросанные по округе, отвадили их сородичей идти в сторону стоянки людей.

Группа снялась рано утром, по холодку. Во главе отряда встал Таран, за ним три человека разведки, потом основная часть, бойцы и Газель с женщинами и детьми, и замыкающая группа. Едва миновали пару перекрестков, как на пути попались двое мужчин. Таран заметил их издалека. Вернее, учуял. Они как будто ждали их. Повесили оружие за спину, чтобы показать мирные намерения и стояли, переминаясь с ноги на ногу. Таран человеческим разумом просчитал вероятность ловушки.

Тело мутанта он не жалел, поэтому прибавил шагу, чтобы принять огонь на себя. Мужчины, завидев бегущую к ним тварь, задергались. Руки рефлекторно полезли к оружию. Таран подбежал на десять шагов к ним и остановился. Мужчины выглядели, как опытные рейдеры. Оружие с глушителями. У одного «Калаш», у второго «Винторез». Мужчины были испуганы, но крепились, чтобы не схватить оружие.

— Чего надо? — Крикнул Краб из-за спины Тарана.

— Мы хотим к вам! — Крикнул один из них.

— Зачем?

— Мы видели, как вы бились с мутантами.

— Мы видели, что у вас есть свой ручной мутант! — Крикнул второй.

Тройка дозорных подошла к Тарану. Двое бойцов держали мужчин на прицеле, а Краб обратился к Тарану.

— Как думаешь, достойны эти люди стать одними из своих? — Потом обратился к рейдерам. — Это не ручной мутант, как вы подумали, это наш верховный предводитель. Только он решает, кого брать в группу. С какой целью вы хотите стать одними из нас?

— Нам кажется, что большая группа жизнеспособней. — Нерешительно произнес первый. — Вы справились с такой кучей мутантов, которая могла снести стаб. Мы впечатлились и решили вступить в ваш отряд.

— Ну, что, Рэб, тьфу, ты же теперь Таран, возьмем этих страдальцев?

Таран согласно кивнул головой.

— Тогда представьтесь. — Попросил Краб.

— Меня зовут Бармен. — Представился первый. — Его, Шуфикс. Я в Стиксе почти полгода. Шуфикс чуть меньше. Обитаемся здесь неподалеку, в стабе одном, «Килиманджаро», негры его держат, не слышали?

— Нет. Негров здесь мы еще не видели. — Ответил Краб.

— Кластер здесь грузится с французским гетто. Негры картавые держат стаб. Ленивые сволочи, злые, жадные. Вот, увидели, как вы покосили тварей, решили к вам проситься.

— Ясно. Новичков мы берем без проблем. От них ясно чего ждать, а вас проверить надо. Впереди пойдете, раз местные.

— А вам куда надо?

— Да хрен его знает куда. Ищем стаб, не занятый, хотим снова осесть.

— Здесь таких нет. — Ответил Шуфикс.

— Тогда идет туда, где есть.


Группа шла до вечера дорогами, которые выбирали новенькие. Остановились на ночевку возле озера. Место, было словно создано для отдыха. Перед озером, ровной площадкой, как для игры в гольф, расположилась низина с ярко-зеленой травой. Близкие грунтовые воды питали ее корни, поддерживая в свежем состоянии в любое время суток. Над травой часто возвышались белые шарики соцветий клевера, собирающие вокруг себя насекомых. С одной стороны озеро было огорожено небольшим лесом, с другой открыто. Лагерь встал прямо на бархатной траве. После пыльной дороги, ее свежесть была очень желанна. Все, кто находились в свободных сменах, окунулись в прохладные воды озера. Мэрша попросила вытянуть из Газели бездушное тело своего начальника, чтобы тоже искупать его. Бармен и Шуфикс заметили этот странный ритуал.

— Эй, Училка, а что это у вас за инвалид? Не слышал, чтобы такие в Улье водились? — Спросил Бармен у женщины, бывшей учительницы.

— Сам ты, инвалид. Это Рэб, наш лидер. У него дар, управлять мутантами. Пока он в чужом теле, свое не может контролировать. Мэрша ухаживает за ним.

— Так это… ах вон оно что! — Бармена осенило. — Так этот Таран ваш и есть этот Рэб!

— Для Бармена ты слишком догадлив! — Заметила Акушерка.

— А ты лезешь не туда, куда следует акушерке. — Ехидно заметил Бармен.

— Если ты считаешь себя одним из группы, то называй Рэба наш, а не ваш или этот. — Училке не понравился новенький.

— Ладно, простите, наш Рэб. Наш дорогой вождь, Рэб. — Снова съехидничал Бармен.

— Хорош тебе, выгонят к хренам собачьим. — Окоротил товарища Шуфикс.

— А почему у тебя такое странное имя? — Перевела Училка. — Шуфикс?

— У меня зуба не было до Улья, и первое время, как я здесь очутился, сильно шепелявил. Кк-то получилось, что пытался сказать слово «суффикс», а получилось «шуфикс», так меня и окрестили. Теперь зуб вырос, а имя осталось.


Перед сном Крофт пришла к отцу, готвящемуся заступать на пост.

— Пааап?

— Что, дочь?

— Мне не нравятся новенькие?

— Почему?

— Я слышала, как они между сосбой разговаривали и во время разговора от них пошла неприятная волна. Они замышляют плохое.

— Ты уверена? Ты это явно почувствовала?

— Ну, то, что я почувствовала, мне не понравилось.

— Спасибо, Крофт. — Отец поцеловал ее в макушку. — Ты молодец! Мы с товарищами подумаем, как это проверить.


Бармена и Шуфикса разбудили среди ночи. Их нарочито грубо подняли, ничего не объяснив. Не дали с собой взять ничего. Под конвоем отвели за озеро. Под ярким звездным небом их ждала тень огромного мутанта. Дизель подвел их вплотную к Тарану. Тот издал урчаший голодный звук.

— Вы чего мужики? — Испуганно затараторил Бармен. — Зачем это?

Шуфикс молчал, потому что страх сковал челюсти. Желваки свело судорогой.

— Мужики, мы же свои, мы такие же, как и вы?

— Заткнись! — Приказал Дизель. — Мы привели вас сюда, чтобы проверить насколько вы свои. Мы не сказали вам, но вы должны знать, что наш лидер может не только переселяться сознанием, но и отличать, когда человек говорит правду, а когда лжет. Сейчас мы вам устроим допрос. Если вы будете врать, Таран вас съест. Доходчиво?

— Да. — Смог выговорить Шуфикс.


Сергей Панченко читать все книги автора по порядку

Сергей Панченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


S-T-I-K-S. Брат во Христе отзывы

Отзывы читателей о книге S-T-I-K-S. Брат во Христе, автор: Сергей Панченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.