— Как же он? Как?
— Будем надеяться на его могучее сложение. Если не считать француза господина Саломака, то оба других — тяжеловесы, я полагаю, в прошлом спортсмены. Однако неужели вы никогда не были в Японии, извините? Как вы позволите называть вас?
— Аэри–тян. Японский язык напоминает мне счастливые дни моего детства. Но Японии я не видела.
Японец пообещал, что пойдет сейчас сам в лабораторию, где проверяют продукты несчастливого, по его словам, обеда ученых.
Николай Алексеевич открыл глаза, увидел Аэлиту. Зрачки его расширились. Он попытался приподняться, но Аэлита бросилась к нему, мягко прижала его голову к подушке и спрятала свое лицо у него на груди. Он высвободил руку из–под одеяла, погладил ее волосы, пахнущие чем–то нежным, свежим.,
Двое других больных приоткрыли глаза.
— Николай Алексеевич, родной, что же это вы! Я все, все сделаю, чтобы поднять вас на ноги!
— Гадкое это занятие, — слабым голосом отозвался Анисимов. — Уж больно дурно здесь пахнет.
Аэлита поняла, что Николай Алексеевич хотел бы шутить, но говорит, по существу, вполне серьезно, очевидно, стесняясь проявлений своей болезни. У него был озабоченно–виноватый вид.
— О, добрая фея! — грассируя, сказал на русском языке французский ученый.
— Простите, господин академик, — обернулась к нему Аэлита. — Я не знала, что вы говорите по–русски.
— С русскими дружба в концлагере. А потом ваш дед.
— Увы, Мишель, — вмешался Анисимов. — Это не внучка, а лишь моя ученица.
— Все равно, зависть, друг мой! Мои ученики не доехали из Парижа, который ближе Москвы.
— Если позволите, господин академик, я постараюсь заменить их. Стану ухаживать и за вами… И за вами, — обернулась она к третьему больному, бородатому немцу. И повторила кое–как последнюю фразу по–немецки.
— О, данке шен, данке шен, фрейлейн! — отозвался тот. — Мне очень надо подняться, чтобы разбить кое–какие медные лбы!
Анисимов перевел Аэлите слова немца, но смысл их дошел до нее много позднее.
Приходили сестры, давали лекарства: антибиотики, антибиотики! Аэлита знакомилась с предписаниями врачей и процедурами, за которыми взялась следить,
С внеочередным обходом пришел сам профессор Шварценберг. Неизвестная болезнь уже была названа его именем. Он был очень важный, толстый, с тремя подбородками, бифокальными очками и снисходительным взглядом больших печальных глаз. Слова профессора были непререкаемы и принимались многочисленной свитой как откровение.
— Антибиотики, антибиотики и антибиотики! — безапелляционно заключил свой осмотр профессор. — Мы задавим этого микроба, сделаем для него стерильную пустыню.
Аэлита почтительно смотрела на важного медика, а тот ее не заметил.
В сопровождении молчаливой свиты медицинское светило удалилось.
Поздно вечером пришел Иесуке Танага и вызвал Аэлиту в коридор:
— Почтенная Аэри–тян, извините. У нас в Японии с особой подозрительностью относятся к рыбе, составляющей немалую долю нашего рациона. На рынках ее проверяют радиометрами. Но здесь радиометров мало. Не так давно Рейн считался мертвой рекой, отравленной сбросовыми водами ближних заводов. Потом взялись за очистку и наконец провозгласили Рейн вновь чистой и населенной рекой. В ней снова стали ловить рыбу, но… Никто не думал о том, что в числе пойманных рыб могут оказаться такие, которые обрели от своих предков, живших в отравленной воде, новые наследственные признаки, небезопасные для человека. Результаты проведенных анализов кушанья, поданного в роковой обед нашим пациентам, настораживают.
— Как я вам благодарна, Иесуке–сан! Возможно, вы опишете теперь такую скрытую опасность, как наследственность отравленных организмов. И это будет не болезнью Шварценберга, а синдромом Танаги. Если вам понадобится провести какой–нибудь химический опыт здесь, в больнице, располагайте мной. Я химик, пусть другой специальности, но… помогу.
— О, прекрасно, Аэри–тян! Именно это, извините, я и хотел проделать. Надо знать, как бороться с неизвестным синдромом «отравления по наследству». Но профессор Шварценберг категорически отвергает версию отравления, видя в ней нападки на свою страну. Он убежден, что виной всему скончавшийся бразильский профессор, завезший из джунглей Амазонки неизвестный микроб.
— Так вот почему прописывают антибиотики! Хотят сделать для микроба в организме человека пустыню.
— Я молодой врач, Аэри–тян, извините, но я искренне опасаюсь этой стерильной пустыни. Ведь в стерильной среде кишечного тракта легко развестись опасным грибкам, таким, как кандида.
— Кандида? — воскликнула удивленная Аэлита.
— Да, кандида альбиканс, или кандида тропикс. Надо проверить.
Аэлиту потрясло, что кандида может угрожать жизни Николая Алексеевича, который связывал с ее использованием дальнейшую судьбу человечества.
Но больных продолжали лечить согласно предписаниям Шварценберга. Аэлита теперь отлично понимала, что антибиотики могут уничтожить микрофлору кишечного тракта, в том числе и тех микробов, которые не дают развестись грибкам типа дрожжей кандиды, всегда находящимся в организме человека.
И Аэлита решилась. Когда появился заботливый японец, беспокоящийся о своих подопечных больных» Аэлита попросила его выйти в коридор.
— Иесуке–сан, — начала она, — меня очень тревожит продолжающееся лечение антибиотиками.
— Меня тоже, молодая госпожа.
— Не могли бы вы уговорить профессора Шварценберга отказаться от этого метода лечения?
— Что вы, Аэри–тян! Господин профессор и слушать меня не хочет. Только вчера я напоминал ему о возможном перенасыщении больных антибиотиками, но он упорно стоит на своем и даже намекнул мне, что срок моей стажировки может быть сокращен. Нетерпимо, чтобы гость страны, борющейся с загрязнением среды обитания, компрометировал своими выводами эти усилия.
— Но я должна спасти господина Анисимова, даже если совершу преступление.
— Я не хотел бы видеть вас на скамье подсудимых.
— Тогда вы должны помочь мне, Иесуке–сан.
— Если бы я мог заменить молодую госпожу в качестве подсудимого, я не задумался бы…
— Но вас не отдадут под суд, если вы скажете сестре, что антибиотики нашему академику из–за его состояния следует давать в виде пилюль, а не инъекциями. Тем более что каждая из них вызывает у него нежелательную реакцию.
— Молодая госпожа изобретательна. Но, такое желание, очевидно, связано с принятым решением?
— Я не хочу связывать вас с моими поступками. Замените инъекции пилюлями, больше ничего я не прошу.