– Ой, кот! Кот! – закричала одна егоза, вырываясь из рук матери, которая только было удачно примостила ее себе на колени. – Смотрите, кот! – Она стремглав кинулась к коту, но Судью Ди как ветром сдуло: лишь сухая ветка хрустнула где-то в кустах. – Убежал…
Еще бы!
Баг повернул направо и, хрустя камешками, двинулся вдоль залива, мимо скамеек и отдыхающих. Он не знал, что искать, но уже понял, что если здесь, в Москитово, и есть какое-то злодейское гнездо, то уж явно не на этой набережной. Гнездо противуправных скорпионов возможно было обнаружить, наверно, лишь с привлечением регулярных воинских частей, которые прочесали бы каждый цунь[45] леса. Или второй путь: следить за каким-нибудь достоверно вычисленным скорпионом, дабы тот, сам того не ведая, навел человекоохранителей на логово. Но не было ни единого скорпиона у Бага в запасе, кроме пленного. А он сюда вряд ли уже попадет.
«Кажется, я приехал зря», – подумал Баг.
Он в грустной рассеянности опустился на свободную скамейку, достал карманную пепельницу, пачку «Чжунхуа», вытянул из нее сигарету и щелкнул зажигалкой.
Потом извлек из-за пазухи добытое в бою «Слово о полку Игореве» и раскрыл на заложенной еще с ночи странице. Перечел сызнова, наверное, уже раз в пятый. Нет, ужас какой-то. Хороша, понимаешь ли, себе честь и князю слава…
«… Спозаранку в пятницу потоптали дружины Игоревы поганые полки половецкие и рассеялись по полю за добычей, помчали красных девок половецких, а с ними золото, и паволоки, и дорогие оксамиты… »
Это кто же и зачем потоптал братские половецкие полки – да еще и, понимаете ли, поганые? Похитил прекрасных половецких девушек? Золото да прочие драгоценности? Бред. Не может быть, чтобы этак про князя-то Игоря…
Баг перелистнул страницу.
Нет, все точно: выживший из ума автор этого «Слова» писал о князе Игоре, том самом князе, который задолго до возникновения государства Ордусского прозорливо приложил все старания к тому, чтобы был мир от моря и до моря, – писал как о простом разбойнике с большой дороги, двинувшем войско в обыкновенный грабительский поход… Ну послать вразумляющую армию – это еще куда ни шло, бывало в Ордуси в старые времена и такое не раз и не два, история – не игуменья, сказал однажды еч Богдан, история – императрица суровая… Но известно же, что «Слово о полку Игореве» – поэтичное, светлое повествование о том, как жених князь Игорь со сподвижниками двинулись миром навстречу Кончаку и Гзаку, и людям их ближним, и невесте, младой Кончаковне, на пир свадебный, и все племена, кои на пути им встречались, видя, что свершается дело великое, присоединялись кто к Игорю, кто к Кончаку, так что на великий пир, три дня шумевший на берегах граничной речки Каялы, прибыло впятеро больше людей – можно сказать, единочаятелей, хоть в ту пору слова этого еще не было – в сравнении с тем, сколько их с обеих сторон поначалу выехало!
А тут что?
«… навел свои храбрые полки на землю Половецкую за землю Русскую… »
Баг в раздражении захлопнул книжицу.
Чушь какая. Злобная, карикатурная чушь. Клевета, словом. Причем заведомая и нелепая, бессмысленная. Ведь всему свету ведомо, как дело было.
Курам на смех, сказала бы Стася.
Незаметно подошедший Судья Ди задел хвостом ногу Бага и скрылся под скамейкой.
Баг снова открыл книгу, уже не с целью читать – такое чтение не доставляло удовольствия – а на бумагу и на почерк посмотреть.
Писано стилизованно, под древность. С ятями и ерами. Переписчик, кстати, и сам не очень-то по-древнему разбирал: тут и тут подтертости заметны, ошибся, наверное, бритвочкой соскабливал, а потом писал сызнова, поверх. Да еще циферки на полях карандашные, плохо различимые – от одного до шести, нет, вот еще семерки попадаются, куда реже прочего; так ему, переписчику, копировать оригинал было, наверное, удобнее. Что-то похожее делают средней руки копиисты живописных полотен – из числа тех, кто пропитание зарабатывает размножением шедевров признанных мастеров – для украшения жилищ. Они тоже так: сначала делят с помощью линейки и карандаша печатную хорошую копию на ровные квадратики, а уж потом квадратик за квадратиком тщательно перерисовывают. Похоже получается, ан жизни-то и нет.
Странная книжица, нехорошая.
И вот интересно: что у Гласного Собора бояр, убежденцев стойких, может быть общего с этой жалкой подделкой?
Очень подозрительно.
Тут рядом с Багом на скамейку кто-то сел.
Баг инстинктивно захлопнул книгу и сунул ее за пазуху, затем поднял глаза и увидел Юллиуса Тальберга.
Тальберг – в сером халате, приталенном не без претензии на то, что варвары называют элегантностью, – сидел рядом с ним и смотрел с отсутствующим видом перед собой, на молодые сосенки, дерзко торчащие у двух камней в некотором отдалении от линии, где заканчивалась набережная и начинался лес. В руках у него была белая бутылочка с надписью «Кумыс обезжиренный».
И молчал.
Баг машинально нащупал в левом рукаве метательный нож, покоившийся там надежно, в специальном кармашке, и кашлянул.
Тальберг медленно обратил к нему длинное невозмутимое лицо и… быстро подмигнул. Больным или переутомившимся он, на взгляд Бага, совершенно не выглядел. Сколько он видел Тальберга, тот всегда был меланхоличен, молчалив и бледен. Похоже, родился переутомленным.
– Добрый день, преждерожденный Тальберг, – сухо сказал Баг. – Рад вас видеть.
В ответ Тальберг отсалютовал Багу своей бутылочкой и поставил ее на скамейку между ними.
– Как ваше драгоценное здоровье? – поинтересовался Баг, все еще не зная, как себя вести с этим странным гокэ. – Драгоценный князь Люлю сообщил мне, что вы идете на поправку…
Тальберг показал Багу большой палец. Так и есть, говорили его невзрачные глаза.
«Немой он, что ли?» – подумал Баг, а вслух сказал:
– Местные погоды, должно быть, удивительно способствуют хорошему самочувствию. Да и пьете вы, я вижу, вещи для здоровья полезные. – Баг указал на бутылочку с кумысом.
– Ага, – проскрежетал Тальберг, взглянул на кумыс, и на лице его отразилось отвращение. Потом бросил быстрый взгляд по сторонам и достал из-за пазухи знакомую Багу еще по парому «Святой Евлампий» металлическую фляжку, отвинтил колпачок и, задрав кадык, сделал приличный глоток. Протянул Багу, подбодрив его энергичным жестом.
Баг принял сосуд, поднес к лицу, понюхал… Непередаваемый аромат «Бруно» наполнил ноздри.
– Нет, спасибо, преждерожденный… – Баг вернул фляжку недоумевающему Юллиусу. Тот принял ее, пожал плечами, завинтил и убрал на место.
– Однако… – начал было Баг, но тут Тальберг молниеносным движением поднес палец к губам, схватил свой кумыс и отвернулся: вот сидят два человека, один из них – пациент «Тысячи лет здоровья», случайно сидят рядом, даже смотрят в разные стороны.