«Ну, это обычное дело, — поведал тот. — «Фи Дельта Омега» часто проводит у нас свои мероприятия, получая скидку».
«Вы имеете в виду студенческое братство? Оно ведь имеет свое собственное здание на территории кампуса. Почему бы им не проводить эти мероприятия там?»
«Всякие официальные, конечно, там и проводят. Ну а когда ребятам хочется как следует повеселиться… На территории университета официально запрещено спиртное, вы меня понимаете».
(«Не говоря уже о всякой наркотической дури», — подумал про себя Малколм.)
«Но братство — это мужская организация. Мисс Макмердон никак не может быть ее членом. Почему, по-вашему, братство занялось организацией ее праздника?»
«Вот уж до чего мне нет никакого дела. Может быть, ее парень захотел сделать ей такой подарок».
«Вы или кто-то из ваших работников присутствовали на вечеринке?»
«Нет. Братство арендовало только помещение. Все остальное они обустраивали своими силами. Ребята предпочитают веселиться без посторонних, вы понимаете».
«В помещениях клуба имеются какие-нибудь камеры наблюдения? Возможно, скрытые?»
«Нет, конечно. Большой Брат смотрит на тебя? У нас тут не „1984“».
«А если во время подобного празднования возникнет какой-нибудь конфликт? Или пьяное хулиганство с порчей клубного имущества?»
«Полагаю, ребята достаточно взрослые, чтобы сами со всем разобраться. В том числе и с компенсацией возможного ущерба. Но до сих пор ничего более серьезного, чем блевотина на полу туалета, после таких вечеринок не обнаруживалось».
«То есть вам неизвестно ни о каких происшествиях во время вечеринки 13 сентября?»
«Абсолютно нет».
«Вы ведь и сами были членом «Фи Дельта Омега» во время учебы в университете, не так ли?»
«Ну да, и что? Вы спрашиваете так, словно это какая-то подрывная организация».
«Нет, сэр, разумеется, нет…»
Ну да, подумал Малколм. Члены этих братств сохраняют связи и после окончания учебы. И, вероятно, это касается не только льготных цен, но и готовности покрывать друг друга. И это следует учесть при анализе показаний не только менеджера клуба — который, скорее всего, и впрямь ничего не знал — но и непосредственных участников вечеринки… Интересно, кстати, были ли члены братства среди присяжных?
Так, и кто такой этот Николас Брант? Малколм придвинул к себе ноутбук и полез на сайт университета. Списки студентов за 2006 год… так, вот и он. Но он не с медицинского факультета, а с экономического. И не со второго курса. В том году он был уже четверокурсником. И — президентом «Фи Дельта Омега».
Тут, однако, настойчивые домогательства со стороны мочевого пузыря вынудили Малколма прервать изыскания. Когда он вернулся, Рик сидел уже без наушников — как видно, комедия закончилась.
— Малколм, — окликнул он соседа, пока тот вновь устраивался среди разложенных бумаг, — я тут еще пошарился… ты в курсе, что Тришу Макмердон судили за убийство дважды?
У Малколма мелькнула мысль сказать «напомни мне, кто это», но он не любил врать и предпочел просто промолчать.
— В первый раз — за убийство Джессики Сильвер, — продолжал Рик, — но тогда ее оправдали. А ведь это та самая мертвая девчонка, чей аккаунт ты мне показывал?
«Вообще-то не я тебе показывал, а ты сам подсмотрел!» — подумал Малколм, но вновь не сказал ничего вслух, ибо ненавидел конфликты.
Но Рик не желал угомониться.
— Ты что — решил заново расследовать это дело?
— А ты что — сунул нос в мои бумаги? — не выдержал Малколм. — Мне нужно все запирать всякий раз, когда я на минуту выхожу в сортир?
— Да ничего я не сунул! — обиделся Рик. — Просто посерфил в интернете. Ты же сам меня просил посмотреть, а теперь типа претензии?
— Я просил тебя только посмотреть, где находится Титусвилль. Ты мне сказал, спасибо. Больше я тебя не просил ни о чем.
— Ладно-ладно, какие мы гордые! Малколм, тебе никто не говорил, что можно больше добиться в жизни, если не быть высокомерным надутым индюком?
Малколм вдохнул и медленно выдохнул.
— Рик, — спокойно сказал он, — я не виноват, что нас поселили вместе. Но я стараюсь, насколько возможно, не создавать тебе проблем. Никак не вмешиваться в твою жизнь. Вообще никак, понимаешь?
— Угу — даже «привет» лишний раз не скажешь…
— Так вот, — продолжал без паузы Малколм, — почему бы тебе не вести себя точно так же?
— Потому что это не по-товарищески.
— Если бы я хотел жить по-товарищески, я бы уехал в Северную Корею.
— Не передергивай, — поморщился Рик.
— Я не передергиваю. Я довожу до логического конца.
— Ладно, не товарищ, — усмехнулся Рик. — Я тут пиццу заказывать собираюсь — на тебя, как я понимаю, не рассчитывать?
— Нет. Я уже говорил, для меня это дорого.
«И так потратился на цветы», — подумал Малколм. Нет, для Джессики ему не жалко, а вот на себе можно и сэкономить.
— Ну ладно, — изрек Рик, — буду есть у тебя на глазах и ни кусочком не поделюсь.
Малколм не счел нужным отвечать и принялся искать среди протоколов допрос Николаса Бранта. Неужели это он был любовником Триши? Или их связывали какие-то иные отношения? Как все-таки неудобно, что приходится рыться в бумагах вместо того, чтобы запустить контекстный поиск на компьютере… Интересно, кстати, как отцу Джессики удалось собрать все эти документы? Все ли они были обнародованы на суде, или следователь в нарушение инструкций поделился конфиденциальной информацией с отцом жертвы? Впрочем, это как раз несущественно…
Какой там древний идиот ляпнул, что человек есть мера всех вещей, подумал Малколм, перебирая бумаги. Человек — не мера ничего, даже другого человека. Что хорошо и правильно для одного, для другого — с точностью до наоборот. «Не делай другим того, чего не желаешь себе» — именно так я и поступаю, а такие, как Рик, на это обижаются…
Ага, вот и Брант. Его показания оказались скупыми. Да, вечеринка была организована братством, это обычное дело и это их любимый клуб. Нет, он не может сказать, что хорошо знает именинницу. Братство просто пошло навстречу своему новому члену — Тревору Хастингтону. Почему тогда на чеке подпись самого Бранта? Просто менеджер клуба — его давний знакомый, когда сам Брант вступал в братство, тот был его поручителем. Это правило, да — чтобы вступить в братство, новичок должен найти себе поручителя из числа старших членов, который согласится быть его куратором и в дальнейшем… В общем, Брант всегда договаривается о самых выгодных условиях аренды клуба и выписывает чек от своего имени, хотя реально за веселье платит тот, ради кого оно устраивается, Тревор в данном случае… Был ли сам Брант на вечеринке? Ну да, заглянул ненадолго, проверить, знаете ли, все ли в порядке — все же, как президент, он дорожит репутацией братства, ну и дружбой с менеджером клуба тоже. То есть он пришел не потому, что его пригласили? Ну, Тревор, наверное, сказал своей девчонке, кому она обязана таким шикарным праздником, так что она бы уж точно не возражала против его присутствия. И как — он заметил какие-нибудь ссоры, конфликты и вообще что-нибудь необычное? Нет, ничего такого, вечеринка как вечеринка. Кое-кто, как водится, перебрал с выпивкой, но товарищи присмотрели за ними, кого надо — проводили или отвезли домой. Общался ли он с именинницей? Ну, разумеется, сказал ей пару дежурных фраз, но не более чем. Он же ее практически не знал, так, видел в университете пару раз. А с Джессикой Сильвер? Нет. Ее он знал ничуть не лучше. Он вообще не уверен, что видел ее там — много народу, полумрак, музыка, публика танцует, фланирует туда-сюда… ну, вы понимаете. Возможно, к этому времени она вообще уже ушла. Если он ее и видел, то не обратил внимания. Кто же знал, что всего через три дня случится эта жуткая история… но вечеринка тут ни при чем, там все было нормально.
Почему это он так уверен, подумал Малколм, если был там недолго и даже не видел Джессику? Прикрывает собственную задницу, очевидно… и, вероятно, не только собственную. Мол, что бы там ни случилось, а братство тут ни при чем…